"暗自"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
一阵暗自悲伤 | A smoldering grief. |
暗送邮件给自己 | Blind copy email to self |
这纯属自我暗示 | It's a pure case of autosuggestion. |
堂堂男子汉 却暗自轻贱自己 | In your manhood, Marcus Vinicius. What hidden scorn you must have for yourself. |
捍卫自由的阴暗面 | The Dark Side of Defending Freedom |
民族自决的阴暗面 | The Dark Side of Self Determination |
允许自动暗淡屏幕 | Activate automatic dimming |
这是自我暗示 是吧 | It's some sort of autosuggestion, isn't it? |
我来自一个充满黑暗的地方 | I have come from a place of intense darkness. |
系统空闲时自动将屏幕变暗 | Automatically dims the display when the system is idle. |
我走了一英里远去... 暗自发笑 | I'd go a mile for a... chuckle. |
每个地方的人都自黑暗中挣扎 | Everywhere people stumbling in the dark. |
虽然它是如黑暗 好像他来自魔鬼 | Although it's as dark as if he came from the devil. |
要让她自由行动 可是要暗地监视 | She must be allowed to move about freely, but she will be on a leash. |
我暗自想 天哪 那该是多大条裤子啊 | I thought, damn, those are going to be some big pants! |
她暗自发誓拼了命也要为阿欣挣钱 | Shiraito promises to see him through his schooling. |
高利贷岩渊刚藏盯着舞台暗自盘算 | But Iwabuchi forgot about Minami's debts as he fixed his eyes on young Nadeshiko, who was to become his tonight, |
你这几个月以来一直在暗示我 自从 | That's what you've been hinting and suggesting for months, ever since... |
但这是自我欺骗 不可能有绝对黑暗 | But I can't do it. It's never entirely black. |
可怜虫,你已经在自我的黑暗中 迷失了 | You're lost in the darkness of yourself. Poor man! |
明明暗暗 | On, more on and then off. |
总是干自己的 忽明忽暗 完全不理会周围 | They each do their own thing, flashing on and off, paying no attention to their neighbors. |
然后我心里暗自不爽 去年不是刚问过么 | And I'm like, Didn't we just go through this last year? |
惡人 的 道 好像 幽暗 自己 不知 因 甚 麼 跌倒 | The way of the wicked is like darkness. They don't know what they stumble over. |
惡 人 的 道 好 像 幽 暗 自 己 不 知 因 甚 麼 跌 倒 | The way of the wicked is like darkness. They don't know what they stumble over. |
惡人 的 道 好像 幽暗 自己 不知 因 甚 麼 跌倒 | The way of the wicked is as darkness they know not at what they stumble. |
惡 人 的 道 好 像 幽 暗 自 己 不 知 因 甚 麼 跌 倒 | The way of the wicked is as darkness they know not at what they stumble. |
唔好畀佢哋同我哋自己處身於黑暗裡邊 | Let us not keep them and ourselves in the dark. |
他 不 信 自己 能 從 黑暗 中 轉回 他 被 刀劍 等候 | He doesn't believe that he shall return out of darkness. He is waited for by the sword. |
他 不 信 自 己 能 從 黑 暗 中 轉 回 他 被 刀 劍 等 候 | He doesn't believe that he shall return out of darkness. He is waited for by the sword. |
他 不 信 自己 能 從 黑暗 中 轉回 他 被 刀劍 等候 | He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword. |
他 不 信 自 己 能 從 黑 暗 中 轉 回 他 被 刀 劍 等 候 | He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword. |
自從他把我爺爺送到黑暗世界的一刻開始! | Not after he sent my grandpa to the Shadow Realm. |
我们不能让他们和我们自己都 身处于黑暗里 | Let us not keep them and ourselves in the dark. |
又 深信 自己 是 給 瞎子 領 路 的 是 黑暗 中人 的 光 | and are confident that you yourself are a guide of the blind, a light to those who are in darkness, |
又 深 信 自 己 是 給 瞎 子 領 路 的 是 黑 暗 中 人 的 光 | and are confident that you yourself are a guide of the blind, a light to those who are in darkness, |
又 深信 自己 是 給 瞎子 領 路 的 是 黑暗 中人 的 光 | And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness, |
又 深 信 自 己 是 給 瞎 子 領 路 的 是 黑 暗 中 人 的 光 | And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness, |
这几天来她时而若有所思 日寸而又暗自窃笑 | But for the past few days, she 'd been smiling softly to herself. |
因 為虛虛 而 來 暗暗 而 去 名字 被 黑暗 遮蔽 | for it comes in vanity, and departs in darkness, and its name is covered with darkness. |
因 為 虛 虛 而 來 暗 暗 而 去 名 字 被 黑 暗 遮 蔽 | for it comes in vanity, and departs in darkness, and its name is covered with darkness. |
因 為虛虛 而 來 暗暗 而 去 名字 被 黑暗 遮蔽 | For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
因 為 虛 虛 而 來 暗 暗 而 去 名 字 被 黑 暗 遮 蔽 | For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
送走了这对情侣 白丝暗自祈愿自己和阿欣 也会受到同样的祝福 | As Shiraito helped the two young lovers get away, she hoped her good deed would return as her happiness with Kinya. |
不論黑暗如何遼闊 我們都必須提供自身的光明 | However vast the darkness, we must supply our own light. |