"暴跌回"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

暴跌回 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

同时 个人储蓄暴跌
And in the mean time, personal savings absolutely plummeted.
工资暴跌 失业率上升到了40 以上
Salaries had slumped and unemployment had risen to over 40 per cent.
请记住 在2000 2003年间我们已经有过一次40 的暴跌 而现在股市正处在另一次暴跌的过程中 在1973 1975年的40 暴跌之后 我们也经受了1977 1982年的长期低迷 在那之前 我们曾有过1946 1949年 1937 1942年的股市暴跌 而最惨烈的一次是1929 1933年
We also had the long slide from 1977 1982 that followed a 40 collapse from 1973 1975. Before that, we had declines in 1946 1949, 1937 1942, and the biggest of them all in 1929 1933.
但是巨大的负收益对市场有非常不好的负面影响 人们仍然在谈论1929年10月28日和1987年10月19日的暴跌 暴跌总是会引起人们的关注 而这促使一些人对未来的下跌变得尤为警惕 并且准备在下一次暴跌来临时卖掉手里的股票
People still talk about October 28, 1929, or October 19, 1987. Big drops get their attention, and this primes some people to be attentive for them in the future, and to be ready to sell if another one comes.
伦敦 中国股市再次暴跌8.5 历史上第二大单日跌幅 也是全球金融危机以来第一大单日跌幅 股市 过山车 远未结束
LONDON China s stock market has plunged yet again, this time by 8.5 the market s second largest fall in a single day, and the largest since the global financial crisis. The roller coaster ride is far from over.
这一市场供给端的根本性变化自然导致了石油价格的下跌 大幅下跌 去年 在短短几个月中 石油价格暴跌一大半 让许多石油交易者和分析师大跌眼镜
Such fundamental changes in the supply side of the market naturally drove oil prices lower a lot lower. Prices plummeted by more than half in a period of just a few months last year, catching many oil traders and analysts by surprise.
羊回到地上 它走了两步 跌倒了 爬起来 抖了抖 再试着走了两步 再跌倒
Lamb goes on the ground, lamb takes two steps, falls down, gets up, shakes a little, takes another couple steps, falls down.
这一威胁致使部分公司撤离德黑兰 伊朗货币暴跌
This threat forced some companies to leave Tehran and made the Iranian currency dropped sharply.
2月27日的下跌是从上证综合指数单日暴跌8.8 开始的 因为有消息说中国政府有可能征收更高的资本利得税 本来这则消息只与中国有关 但是在那里的暴跌引发了席卷全世界的下跌 比如 巴西的BOVESPA指数2月27日下跌了6.6 而印度的BSE指数第二天跌去了4 随后市场出现了缓慢的反弹
The February 27 decline began with an 8.8 one day drop in the Shanghai Composite, following news that the Chinese government might tax capital gains more aggressively. This news should have been relevant only to China, but the drop there fueled declines worldwide.
今后将应用从亚洲股票价格暴跌吸取的许多经验教训
Many lessons had been learned from the collapse in share prices in Asia, which will be applied in the future.
我跌倒了 他们跑回队伍 留着我在那儿等死
I fell. They ran to join the others ... leaving me for dead.
苏联对阿富汗动武后遇上了油价的长期下跌 而最近的暴跌 mdash mdash 跌至50 mdash 60美元 桶 令俄罗斯石油产量价值减少了一半 mdash mdash 表明历史大有重演之势
The Soviet war in Afghanistan was followed by a long term decline in oil prices. The recent price slide to 50 60 per barrel, halving the value of Russia s oil production suggests that history is about to repeat itself.
在美国 自从1960年以来只有3次出现过如此的负偏态 1962年5月28日下跌了6.7 1987年10月19日创纪录的单日20.5 的暴跌以及1989年10月13日下跌了6.1
In the US, the skew has been so negative only three other times since 1960 at the time of the 6.7 drop on May 28, 1962, the record shattering 20.5 plummet on October 19, 1987, and the 6.1 decline on October 13, 1989.
但事实是 我们在捕捉它们上太有效率了 它们在全球的数量暴跌
But the truth is we're way too efficient at catching them, and their stocks have collapsed worldwide.
然而 2004年1 新的下跌数字证明这种回弹无法持续
However, 2004 confirmed the unsustainability of this rebound with a renewed 1 per cent decline.
随着国际油价的下跌 自今年夏天以来已暴跌40美元 桶 政府引入碳定价的理想时机已经到来 政府不应该让石油消费价格也下跌如此幅度 而应该引入碳税
With international oil prices dropping by a whopping 40 per barrel since the summer this is an ideal moment for governments to introduce carbon pricing. Rather than let the consumer price of oil fall by that amount, governments should put a carbon tax in place.
比如说 美国7月份的标准普尔指数涨跌幅超过1 的天数中 下跌的有6天 而上涨的只有3天 而6月份 下跌超过1 的为4天 上涨超过1 的为2天 再往前 2007年2月27日暴跌了3.5 却没有像样的反弹
In the US, for example, the Standard and Poor s 500 index in July recorded six days of declines and only three days of increases amounting to more than 1 . In June, the index dropped more than 1 on four days, and gained more than 1 on two days.
拉古娜海滩 石油价格一直在下跌 美国原油最近已跌至42美元 桶下方 这是2009年3月全球金融危机低点以来的最低水平 去年的暴跌受到两次供给冲击的巨大影响 而最近的下跌则存在重要的需求因素
LAGUNA BEACH Oil prices have been heading south again, with a barrel of US crude recently falling below 42 the lowest level since March 2009, the nadir of the global financial crisis. And, while last year s sharp price drop was heavily influenced by two large supply shocks, the current decline also has an important demand dimension.
2008 2009年金融危机期间 智利遭到重创 外国贷款蒸发殆尽 主要出口品铜价格暴跌 但这一回 智利经济的状况足以抵御大规模外部冲击
Chile was hit hard by the 2008 2009 financial crisis foreign loans vanished and the price of copper, Chile s main export, collapsed. But this time around, the Chilean economy was in shape to withstand massive external shocks.
勇士队琼斯空接暴扣回应
Jones of the Warriors responded with a lob dunk.
2016年参鸡汤对华出口额达84万美元 由于禽流感 去年出口额暴跌到10万美元
In 2016, the export sales of ginseng chicken soup in China was 840,000 US dollars. Due to bird flu, the export sales of last year plummeted to 100,000 US dollars.
耶和華 阿 求 你 拯救 我 脫離惡 人 的 手 保護 我 脫離強 暴 的 人 他 們圖謀 推 我 跌倒
Yahweh, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
耶 和 華 阿 求 你 拯 救 我 脫 離 惡 人 的 手 保 護 我 脫 離 強 暴 的 人 他 們 圖 謀 推 我 跌 倒
Yahweh, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
耶和華 阿 求 你 拯救 我 脫離惡 人 的 手 保護 我 脫離強 暴 的 人 他 們圖謀 推 我 跌倒
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked preserve me from the violent man who have purposed to overthrow my goings.
耶 和 華 阿 求 你 拯 救 我 脫 離 惡 人 的 手 保 護 我 脫 離 強 暴 的 人 他 們 圖 謀 推 我 跌 倒
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked preserve me from the violent man who have purposed to overthrow my goings.
法国的入境游客数量暴跌 有关部门已经担心参见今年朝圣的游客人数会锐减
With tourist arrivals in the country plummeting, authorities had worried that the number of visitors to this year's pilgrimage would be sharply down.
然而一旦货物抵港 如果没有买家 或者价格突然暴跌 农民就要承受重大的损失
But once it arrived, if no buyer was to be found, or if prices suddenly dropped, farmers would incur tremendous losses.
你不会被允许回去煽动暴动
You will not be allowed to return to your men to instigate that riot.
伦敦 油价的暴力波动正在动摇全世界经济和金融市场 去年油价腰斩 从每桶110美元暴跌至55美元 原因显而易见 沙特阿拉伯决定通过扩大产能增加其占全球石油市场的份额 但过去几周油价进一步暴跌 跌到了2008年全球金融危机爆发后的所达到的低位 原因何在 对世界经济会造成怎样的影响
When the oil price halved last year, from 110 to 55 a barrel, the cause was obvious Saudi Arabia s decision to increase its share of the global oil market by expanding production. But what accounts for the further plunge in oil prices in the last few weeks to lows last seen in the immediate aftermath of the 2008 global financial crisis and how will it affect the world economy?
该决策制定之前一年 令人震惊的欧盟全民公投让英镑暴跌 八月份利率下调至 0.25
The decision comes a year after rates were cut to 0.25 last August following the shock EU referendum vote, which sent the pound slumping.
这次不同了 大衰退期间创纪录的消费需求暴跌之后迎来的是长期消费增长萎靡
Not this time. The record plunge in consumer demand during the Great Recession has been followed by persistently subpar consumption growth.
至于美国 油价暴跌 在大约一个月的时间里跌去了惊人的25 在消费者本来被预计会因为房地产市场的回落而使他们的信心和支出都全面下降的时候却反而增加了他们的信心和支出 此外 美联储前主席格林斯潘认为房地产市场的回落已经基本上结束了
As for the United States, plummeting gas prices an extraordinary 25 decline in roughly one month have increased consumer confidence and spending at a time when consumers were supposed to be in full retreat because of the housing market decline. Moreover, former Federal Reserve Chairman Alan Greenspan says the housing market correction is already almost over.
90. 全世界糖用甜菜和甘蔗栽培者都在努力应对生产成本暴涨 实际收入剧跌的问题
Sugar beet and cane growers worldwide are struggling to cope with inflation of production costs and drastic decreases in real revenues.
如果我对你施暴 你以暴力回击 你也成为了施暴的一份子 你不过是让我的暴力看起来更合理了
If I'm violent with you and you respond with violence, you become part of the violence and you just disguise my violence.
都下跌
All showed drops.
但是 2009年春 索尔韦斯被迫调转枪头 税收收入大跌和支出膨胀让政府陷入了巨大的赤字中 市场因此恐慌 政府债券价格暴跌 利率暴涨 西班牙无法为其赤字融资 标志低增长 高失业时期的最低利率水平在何处
With tax revenue collapsing and expenditure ballooning, the government found itself running such large deficits that the markets were spooked government bond prices collapsed, interest rates soared, and the country found itself unable to finance its deficit. Where were the rock bottom interest rates that are supposed to characterize periods of weak growth and high unemployment?
别跌倒 了
Make sure you don't fall.
股票大跌!
Disaster at the stock market!
战舰以炮火回应奥德萨军方的暴行
And then the brutality of the military authorities in Odessa was answered with the battleship's shells.
Global Citizen 回复到 这将是一条漫长而艰难的道路 有时我们甚至会跌倒和失败
Global citizen replied It'll be a long and hard path sometimes we will fall and fail.
华盛顿 2014年行将结束 一场巨大的金融危机在俄罗斯爆发了 6月以来 世界油价下跌了近一半 12月卢布暴跌 到年底跌幅与石油相当 俄罗斯的国际储备减少了1,350亿美元 通货膨胀则达到了两位数 情况还在变坏
World oil prices had fallen by almost half since mid June, and the ruble plummeted in December, finishing the year down by a similar margin. Russia s international reserves have fallen by 135 billion, and inflation has reached double digits.
回答 柔和 使怒 消退 言語 暴戾 觸動 怒氣
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
回 答 柔 和 使 怒 消 退 言 語 暴 戾 觸 動 怒 氣
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
回答 柔和 使怒 消退 言語 暴戾 觸動 怒氣
A soft answer turneth away wrath but grievous words stir up anger.
回 答 柔 和 使 怒 消 退 言 語 暴 戾 觸 動 怒 氣
A soft answer turneth away wrath but grievous words stir up anger.

 

相关搜索 : 回暴跌 - 暴跌 - 暴跌 - 暴跌 - 暴跌 - 暴跌 - 暴跌 - 锐暴跌 - 的暴跌 - 深暴跌 - 要暴跌 - 深暴跌 - 暴跌锁 - 暴跌磨