"更协调"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

更协调 - 翻译 : 更协调 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

第十一是强调有必要更多地协调和协作
Eleventh is the pressing need for more coherence and synergies.
52. 驻地协调员系统答复者强调,更多的互动导致更多的理解,从而导致更多的协作
52. Resident coordinator system respondents emphasized that greater interaction has led to greater understanding, which has led to greater collaboration.
根据美国安全协调员沃德中将的说法 更好的气氛和更大的协调意愿已成为近几周协调工作的特点
According to the United States Security Coordinator, Lieutenant General Ward, an improved atmosphere and increased willingness to engage in coordination have characterized the cooperative efforts in recent weeks.
他们强调需要在各级更多协调这一行动
The need for better coordination of this operation at all levels, however, was stressed.
59 最后 应该强调的是 联合国系统机构之间更大程度的协调一致 联合国系统与各国政府更好地协调以及联合国驻地协调员更稳固的地位都将保障千年发展目标更顺利地实现
It must be stressed that the attainment of the Millennium Development Goals would be facilitated by greater coherence among the agencies of the United Nations system, improved coordination between the system and national Governments, and assignment of a stronger role to the resident coordinators.
16. 需要更多的 协调一致的行动
More concerted action was needed.
但需要通过更加正式的机制更好地加以协调
There is, however, a need for better coordination through a more formal mechanism.
澳大利亚政府认为 更有效的协调 尤其是更有力的人道主义协调员制度 是改进应急的关键
The Australian Government considers more effective coordination, in particular a stronger Humanitarian Coordinator system, essential to improving response.
我们需要更多培训 更好的情报 更有素质的军队和更好的协调
We need more training, better intelligence, better forces and better coordination.
可酌情在区域和 或更广的级别上协调有关协议
Coordination of agreements can be made at a regional and or broader level, as appropriate.
此外 必须由受援国政府协调各种外来援助 以确保救济努力更加协调
Moreover, coordination of all types of external assistance must be done by the recipient Government, to ensure better coherence and coordination of the relief effort.
B. 使联合国系统提供的支助质量更高和更加协调
Improving the quality and coordination of the support provided by the United Nations system
保护信息科应协调更新出版时间表
The Protection Information Section should coordinate the updating of the publication schedule.
27. 除了加强国内刑事司法协调外 还必须在区域和国际层面开展更多协调
In addition to the need for greater coordination of criminal justice at the national level, there is also a need for greater coordination at the regional and international levels.
这样 人道协调厅就能够更有效地协调对自然和人为灾害的受害者的援助
In that way, OCHA will be able to coordinate assistance to the victims of natural and man made disasters with greater effectiveness.
尼泊尔代表团也支持驻地协调员制度 这一制度将提高联合国各机构的能力 使其活动更协调 更有效
Her delegation also supported the resident coordinator system, which would increase the capacity of United Nations development agencies to operate in a more efficient and coordinated manner.
事实上 有了区域网络协调员 国家立法便能够更快完成起草工作并获得通过 区域协调的效果也更好 导致产生统一的做法和协调的政策和法律
In effect, with the RNC, national legislation can be drafted and approved faster and with better regional coordination, resulting in uniform approaches and harmonized policies and laws.
200. 为推动这一进程 我将进一步加强驻地协调员的作用 并给他们更大的权力 使其能更好地开展协调工作
To drive this process, I shall further strengthen the role of my resident coordinators, giving them more authority so that they can coordinate better.
当然 3个委员会都在开始更协调地合作
And, of course, the three committees are beginning to work together in a more coordinated fashion.
国际支助必须要有更加一致的协调行动
There is need for a more coherent architecture of international support that addresses coordination.
这样做能够加强协调 促进更有力的参与
That would lead to greater coordination and more dynamic participation.
这需要针对性更强 更及时和更协调的财政支助和援助的可预测性
That requires better targeted, timely and coordinated financial support and the predictability of assistance.
联合国系统更加协调一致 其各个组成部分配合更加密切
The system shows greater coherence, and its disparate elements now work better together.
他们敦促更大程度地协调干预,更有效地支持国家的努力
They urged greater harmonization of interventions for more effective support of national efforts.
它鼓励行政首长协调会通过联合国进一步主动采取措施 确保政策更趋协调一致
It encourages CEB to take further initiatives to ensure greater policy coherence and coordination throughout the United Nations system.
在这些情况下,这些机构的工作着重于更协调地满足人道主义援助 复苏和发展支助的需要,和更协调及更有效地在冲突后建立和平
In such situations, their efforts are geared to responding to needs for humanitarian assistance, rehabilitation and development support in a more coherent way, and becoming more cohesive and effective in post conflict peace building.
这可以保证更好地交换信息 最终协调决策
This would ensure better information exchange and, ultimately, consistency in decision making.
(b) 有必要建立新的机制以实现更好的协调
(b) A new mechanism needed to be introduced in order to achieve better coordination.
意识到需要更协调 更有效地在联合国系统内执行 人居议程
Conscious of the need to achieve greater coherence and effectiveness in the implementation of the Habitat Agenda within the United Nations system,
没有任何协调机制 甚至没有一种协调各种活动的愿望 更不用说交流最基本的资料
There is no coordination mechanism there is not even a desire to coordinate the various activities, to say nothing about sharing the most basic information.
就协调而言 安全理事会 大会和经济及社会理事会之间的更有效协调仍是重中之重
As far as coordination is concerned, more effective coordination among the Security Council, the General Assembly and the Economic and Social Council remains paramount.
此外 国内投资政策与国际投资协议谈判需要加以更好地协调
Moreover, there ought to be more coordination between national investment policies and IIA negotiations.
该方案使联合国大学在行政协调会营养问题小组委员会承担了主导和协调的作用 并力求在联合国系统中得到进一步的协作和更好的协调
The programme puts UNU in a leading and mediating role of the ACC Subcommittee on Nutrition, and is seeking further collaboration and better coordination in the United Nations system.
14. 为使联合国系统内更好地持续协调,所有排雷活动都将与联合国排雷行动处 并酌情与外地的驻地协调员和人道主义协调员协商进行
14. To improve continuous coordination within the United Nations system, all mine action activities will be organized in consultation with the United Nations Mine Action Service and, as appropriate, with the resident and humanitarian coordinators in the field.
透明度 适当的协调以及问责制 是取得更好和更快成果的关键
Transparency, proper coordination and accountability are crucial for achieving better and faster results.
酌情采取协调做法将使工作更有焦点 将能更有效地利用资源
A coordinated approach, where appropriate, could be more focused and resource effective.
(d) 应当鼓励尚未更新和协调其刑法的国家予以更新和协调 以便更有效地打击电脑犯罪 同时适当关注犯罪的定义 侦查权力和证据收集方面
(d) States that have not done so should be encouraged to update and harmonize their criminal laws in order to counter computer related crime more effectively, giving due attention to aspects related to the defining of offences, investigative powers and the collection of evidence.
这么做 可从更多的候选人中选派驻地协调员
In doing so the system is expanding the designation of resident coordinators to a greater pool of candidates.
我们支持联合国在这方面提供更协调的领导
We support more coherent United Nations leadership in that area.
(c) 加强协调以便更好地提供财政和其他支助
(c) Improve their coordination so as to enhance the delivery of financial and other support
改进协调可以腾出更多的资源用于业务活动
Improved coordination could release more resources for operational activities.
(c) 加强协调以便更好地提供财政和其他支助
(c) To improve their coordination so as to enhance the delivery of financial and other support
目前在人道主义事务协调厅的协作下 正在更新该项政策的内容
The policy is currently being updated in collaboration with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
11. 吁请 阿尔及尔协定 各见证方发挥更加协调积极的作用 推动全面执行协定
Calls on the witnesses to the Algiers Agreements to play a more concerted and active role to facilitate their full implementation
必须对这方面的工作进行更好的总体协调 并更有效地筹集资源
The Organization as a whole needs to be better coordinated and should mobilize resources more effectively.

 

相关搜索 : 更加协调 - 更好地协调 - 更好的协调 - 协调 - 协调 - 协调 - 协调 - 协调 - 协调 - 更密切的协调 - 为更好地协调 - 协调协议 - 调查协调