"更坏的结果"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
你只看必然结果 看总的来说是好结果还是坏结果 | You just look at the consequences and see if, overall, it's for the good or for the worse. |
迄今取得的结果好坏参半 | The results have been mixed. |
自那以来的结果好坏参半 | The results since then have been mixed. |
如果引擎坏了 结果又会如何呢 | So if our engine's broken, guess what? |
我不认为艾莉森是坏结果 | I don't think Allison turned out badly. |
在这方面所取得的结果好坏参半 | Results in that regard had been mixed. |
这是中风破坏了右脑的三分之一后的 结果 | That is the consequence of more than a third of the right side of my brain being destroyed by the stroke. |
还有一个更深层的原因 因为非零和博弈 它只能保证结果要么是都好 要么是都坏 | But there's a more fundamental reason that it's not intrinsically upbeat, because a non zero sum game, all it tells you for sure is that the fortunes will be correlated for better or worse. |
假如真的发生 你认为最坏会发生怎样的结果 | If it happens, how bad do you think it will be? |
获得更多结果 | Get More Results |
我们回顾 管理局的一些研究结果显示 与多金属结核的勘探相比 硫化物和富钴壳的勘探造成环境破坏的可能性更大 | It was recalled that some of the studies carried out by the Authority had suggested that there was a greater risk of environmental damage from exploration for sulphides and crusts as compared to exploration for polymetallic nodules. |
71. 在国内和国际舞台上的许多案件结果好坏参半 | 71. Significant cases in both the domestic and international arenas have had mixed results. |
结果是 我破坏了 大脑表征任何有意义的声音的能力 | And I frustrate its ability to represent any meaningful sound as a consequence. |
更坏 | Worse. |
当你损坏脑干中的红色部分时 结果是你失去了意识 | You have, in effect, lost consciousness when you have damage to that red section of the brain stem. |
阻止坏结果发生的唯一途径是 防止第一次伤害的发生 | The only way to prevent a bad outcome is to prevent that first injury from happening. |
结果 这就让海洋的酸度更强 | And as it does so, it makes the ocean more acidic. |
这样性别更平衡 更成熟 有更好的教育 就会有更好的结果 | Gender balanced much more, older, educated, married with children. |
乳腺癌的治疗结果显示比手术效果更好 | And we have better than surgery results in breasts. |
如果你和Tom呆在一起 结果会更好 | It would've been better if you'd stayed with Tom. |
结果呢 他们提供更优质的服务 不是更差而是更优 | What happens? They give better service not worse, but better. |
其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏 | The consequence is a gradual undermining of the social and economic fabric that makes up the society of Lesotho. |
粮食匮乏和经济崩溃是坏的政策 不透明和法治崩溃的结果 | Food insecurity and economic meltdown are the result of bad policies, non transparency and the breakdown of the rule of law. |
或者更坏 | Or worse. |
鉴于这种结果的可能性不大 欧洲人必须准备面对另一轮政治和法律动荡 欧洲或许会变得更好或更坏 但将与今天的欧洲截然不同 | Given the improbability of such an outcome, Europeans must brace themselves for another bout of political and legal turmoil. The Europe that emerges from it could look, for better or worse, very different from the Europe of today. |
最终结果是贫富之间更大的差距 | The final result is a wider gap between the rich and the poor. |
如果你们想要更好的结局 对不起 | If you're waiting for the big finale, I'm sorry. |
警察消息来源称,如果炸弹在露天爆炸,造成的破坏可能更大 | Police sources stated that had the bomb exploded in the open, it would probably have caused much more damage. |
从当前数据源获取更多结果 | Fetch more results from the current data source |
万一落入他手中结果会更糟 | And what about the terror if he catches her really alone? |
还有什么更坏的呢 | What could be bad? |
这个苹果是坏的 | This apple is bad. |
结果文件草案将推动这种更新 | The draft outcome document will give impetus to that renewal. |
这样的结果是对民主无情的嘲弄 但如果德国政客的计划被欧洲危机打乱结果可能会截然不同 虽然无法排除出人意料的坏结果 但现在看来这可能是欧洲最大的希望 | Such an outcome would make a mockery of democracy. But things may turn out very differently if the dynamics of Europe s crisis throw German politicians plans into disarray. |
我们本来希望有一种更有雄心的结果 | We would have liked a more ambitious result. |
不是一个好结局或是坏结局 | It's not something that has a good ending or a bad ending. |
与真主缔约 然后加以破坏的 断绝真主命人连结者的 在地方上进行破坏的 这等人将被诅咒 将吃后世的恶果 | As for those who break God's covenant after validating it, and sever relations which God ordained cohered, and spread corruption in the land, there is condemnation for them and an evil abode. |
与真主缔约 然后加以破坏的 断绝真主命人连结者的 在地方上进行破坏的 这等人将被诅咒 将吃后世的恶果 | And those who break the pact of Allah after its ratification, and sever what Allah has commanded to be joined, and spread turmoil in the earth their share is only the curse and their destiny is the wretched abode. |
与真主缔约 然后加以破坏的 断绝真主命人连结者的 在地方上进行破坏的 这等人将被诅咒 将吃后世的恶果 | And those who break the covenant of God after His compact, and who snap what God has commanded to be joined, and who work corruption in the earth theirs shall be the curse, and theirs the Evil Abode. |
与真主缔约 然后加以破坏的 断绝真主命人连结者的 在地方上进行破坏的 这等人将被诅咒 将吃后世的恶果 | And those who violate the covenant of Allah after the ratification thereof, and sunder that which Allah hath commanded to be conjoined, and act corruptly in the earth these! unto them is a curse, and unto them shall be the evil Abode. |
与真主缔约 然后加以破坏的 断绝真主命人连结者的 在地方上进行破坏的 这等人将被诅咒 将吃后世的恶果 | And those who break the Covenant of Allah, after its ratification, and sever that which Allah has commanded to be joined (i.e. they sever the bond of kinship and are not good to their relatives), and work mischief in the land, on them is the curse (i.e. they will be far away from Allah's Mercy) And for them is the unhappy (evil) home (i.e. Hell). |
与真主缔约 然后加以破坏的 断绝真主命人连结者的 在地方上进行破坏的 这等人将被诅咒 将吃后世的恶果 | As for those who violate the promise to God, after pledging to keep it, and sever what God has commanded to be joined, and spread corruption on earth these, the curse will be upon them, and they will have the Worst Home. |
与真主缔约 然后加以破坏的 断绝真主命人连结者的 在地方上进行破坏的 这等人将被诅咒 将吃后世的恶果 | As for those who break the covenant of Allah after firmly confirming it, who cut asunder the ties that Allah has commanded to be joined, and who create corruption in the land Allah's curse shall be upon them and theirs shall be a wretched abode (in the Hereafter). |
与真主缔约 然后加以破坏的 断绝真主命人连结者的 在地方上进行破坏的 这等人将被诅咒 将吃后世的恶果 | And those who break the covenant of Allah after ratifying it, and sever that which Allah hath commanded should be joined, and make mischief in the earth theirs is the curse and theirs the ill abode. |
与真主缔约 然后加以破坏的 断绝真主命人连结者的 在地方上进行破坏的 这等人将被诅咒 将吃后世的恶果 | But as for those who break Allah s compact after having pledged it solemnly, and sever what Allah has commanded to be joined, and cause corruption in the earth it is such on whom the curse will lie, and for them will be the ills of the ultimate abode. |
相关搜索 : 坏的结果 - 坏的结果 - 最坏的结果 - 最坏的结果 - 更好的结果 - 更好的结果 - 更新的结果 - 更快的结果 - 更好的结果 - 更新结果 - 更多结果 - 结果更新 - 最坏的可能结果