"最后宽"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

最后宽 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

最宽区域
Widest Area
最小宽度
Minimum width
最大宽高比
Max. Aspect
最小宽度以屏幕宽度的百分比计算
Minimum width, as a percentage of screen width.
最大标签宽度
Maximum width
然后你就宽敞了.
Then you'll have plenty of room.
主岛最长26公里 最宽5公里
The main island has a maximum length of 26 kilometres and a maximum width of 5 kilometres.
这条河是欧洲最宽的
The river is the widest in Europe.
最初的旗袍是宽松的
The original qipao was wide and loose.
我能做到最宽容的就是
The kindest thing I can do
5. 考虑到 宽容原则宣言 和 联合国宽容年后续行动计划
5. Taking into account the Declaration of Principles on Tolerance and the Follow Up Plan of Action for the United Nations Year for Tolerance,
然而最近的10年 带宽翻了百倍
But in the last 10 years, bandwidth has exploded a hundredfold.
第一种办法提出面值债券 有利率 26年长宽限期 最后到期期间为33年 至2038年
The first option offered par bonds carrying a low interest rate, a long grace period of 26 years and a final maturity of 33 years (until 2038).
就这样 我制造了世上最宽的绳索
So I just created the widest tightrope in the world.
这是最大的蚁穴 入口大约一米宽
This is about as big as they get, about a meter across.
最后 他说 虽然工作组受其使命和规则的约束 但它将尽可能从宽理解这些规则
Finally, he stated that although the working group was bound by its mandate and rules, it would interpret the rules as liberally as possible.
有时候 仿佛后边比前边更加宽敞 然后又改变了
At times, it seems to be wider at the back than the front, and then it shifts.
我还需要什么 我需要世上最宽的鞋子
What did I need? I needed the widest shoes in the world.
在布鲁塞尔通过的大多数法律都允许一个宽限期 通常是两年 让成员国采取行动 各成员国自定最后期限 所以时间应该不成问题 在宽限期之后 就不应该再有任何借口了
Most laws adopted in Brussels allow a grace period generally about two years for member states to act. Member states set this deadline themselves, so it should be more than enough time.
定罪以后总是可以向酋长提出宽宥请愿
Clemency following conviction may always be petitioned to the Amir.
他还对后来(11月)魏京生的获释感到宽慰
He is also relieved at the later (November) release of Wei Jingsheng.
从指控的角度看 法庭将会给予最大的宽容
In view of the charges, a court would grant latitude in presenting his case.
最后 该代表还问 没有宽大处理方案 竞争事务管理机构是否可以成功地对卡特尔进行调查
In conclusion, the representatives of the JFTC enquired whether a competition authority could successfully pursue cartel investigations without a leniency programme.
报告了几个发生在伊朗伊斯兰共和国和沙特阿拉伯的例子 它们是 罪犯在最后时刻被宽恕
Several instances where convicts were forgiven at the last moment have been reported in the Islamic Republic of Iran and Saudi Arabia.
某些国家确实给第二名或第三名申请者某种宽大 但为了给第一个申请者以强有力的鼓励 在给第一个和最后的申请者的宽大之间应当有较大差别
Some countries do offer some leniency to second or third applicants, but there should be a wide gap between the first and subsequent applicants, in order to preserve the strong incentive to be the first.
他后来得到宽大对待 未受惩戒处分即获释
He was subsequently treated with leniency and released without being subjected to disciplinary action.
姑且不论你的缺点 你是当代最宽大的罗马人
In spite of your vices, you are the most generous Roman of our time.
我们同大家一样对最后一分钟就结果文件达成协议感到宽慰 因为达不成协议将是灾难性的
We shared the general relief at the last minute agreement on the outcome document, since a lack of such agreement would have been disastrous.
最后 关于服务贸易 自然人流动 出口交易的一种供应方法 的宽放有助于发展中国家赚取外汇
Lastly, with regard to trade in services, liberalization of the movement of natural persons a mode of supply in export transactions would help developing countries earn foreign exchange.
最后 恳请各会员国继续促进人道主义和人权组织的预防活动和提倡宽容和尊重人权和少数民族
In conclusion, he urged States to continue to encourage the preventive activities being carried out by humanitarian and human rights organizations and to promote tolerance and respect for human rights, including minority rights.
这是我最后 我最后最后的机会
This was my last, my very last chance.
认清正道 然后叛道者 恶魔怂恿他们 并宽慰他们
Those who turn their backs after the way of guidance has been opened to them, have been surely tempted by Satan and beguiled by illusory hopes.
认清正道 然后叛道者 恶魔怂恿他们 并宽慰他们
Indeed those who turn back after the guidance had become clear to them Satan has deceived them and made them optimistic of living for ages.
认清正道 然后叛道者 恶魔怂恿他们 并宽慰他们
Those who have turned back in their traces after the guidance has become clear to them, Satan it was that tempted them, and God respited them.
认清正道 然后叛道者 恶魔怂恿他们 并宽慰他们
Verily those who have apostated on their backs after the guidance had become manifest Unto them, the devil hath embellished this apostacy for them and hath given them false hopes.
认清正道 然后叛道者 恶魔怂恿他们 并宽慰他们
Verily, those who have turned back (have apostated) as disbelievers after the guidance has been manifested to them, Shaitan (Satan) has beautified for them (their false hopes), and (Allah) prolonged their term (age).
认清正道 然后叛道者 恶魔怂恿他们 并宽慰他们
Those who reverted after the guidance became clear to them Satan has enticed them, and has given them latitude.
认清正道 然后叛道者 恶魔怂恿他们 并宽慰他们
Certainly those who have turned their backs on the True Guidance after it became manifest to them, Satan has embellished their ways for them and has buoyed them up with false hopes.
认清正道 然后叛道者 恶魔怂恿他们 并宽慰他们
Lo! those who turn back after the guidance hath been manifested unto them, Satan hath seduced them, and He giveth them the rein.
认清正道 然后叛道者 恶魔怂恿他们 并宽慰他们
Indeed those who turned their backs after the guidance had become clear to them, it was Satan who had seduced them, and he had given them far flung hopes.
认清正道 然后叛道者 恶魔怂恿他们 并宽慰他们
As for those who turn back in their footsteps after the guidance of Allah has become clear to them, it was satan who tempted them, and Allah has respited them.
认清正道 然后叛道者 恶魔怂恿他们 并宽慰他们
Indeed, those who reverted back to disbelief after guidance had become clear to them Satan enticed them and prolonged hope for them.
认清正道 然后叛道者 恶魔怂恿他们 并宽慰他们
Those who have reverted to disbelief after guidance has become manifest to them, have been seduced and given false hopes by satan.
认清正道 然后叛道者 恶魔怂恿他们 并宽慰他们
Surely (as for) those who return on their backs after that guidance has become manifest to them, the Shaitan has made it a light matter to them and He gives them respite.
认清正道 然后叛道者 恶魔怂恿他们 并宽慰他们
Surely, those who turn their backs on this message after guidance has been shown to them, do it because Satan has embellished their fancies and God gives them respite

 

相关搜索 : 最后宽限期 - 最宽 - 最宽 - 宽后窄 - 最宽敞 - 最宽容 - 最宽处 - 最最后 - 最后 - 最后 - 最后 - 最后 - 最后 - 最后