"有条件的投票"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

有条件的投票 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

在以后的三次投票中 可对任何符合条件的委员投票
In the next three ballots, votes may be cast for any eligible candidate.
在以后的三次投票中 可对任何符合条件的委员投票
In the next three ballots, votes may be cast for any eligible candidates.
2. 如果第二次投票没有结果 而要求的当选票数为出席的委员过半数 则应进行第三次投票 并且可对任何符合条件的委员投票
If the second ballot is inconclusive and a majority vote of members present is required, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate.
2. 如果第二次投票没有结果 而要求的当选票数为出席的委员过半数 则应进行第三次投票 并且可对任何符合条件的委员投票
If the second ballot is inconclusive and a majority vote of members is required, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate.
投票日的投票率很高 70 没有发生重大安全事件
Polling day was marked by a high turnout of voters (70 per cent) and an absence of major security incidents.
2. 如果第二次投票没有结果 而要求的当选票数为出席的委员过半数 则应进行第三次投票 并且可对任何符合条件的候选人投票
If the second ballot is inconclusive and a majority vote of members present is required, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate.
咨询投票的资格标准与2002年投票时适用的那些条件一样 但免去居住要求
The eligibility criteria for the consultative poll are the same as those applied in the Access Poll undertaken in 2002, with the exception of the residency requirement, which has been reduced.8
你所掌握的7票 要全部投给我们是先决条件
The condition is you must give us all your votes.
第 43 条 投 票
Rule 43
OpenSTV 投票软件
OpenSTV Voting Software
第 19 条 解释投票
Explanation of vote
如果要求三分之二多数 投票则应继续进行 直至一名候选人获得三分之二多数票 但在第三次无结果的投票之后 即可对任何符合条件的委员投票
If a two thirds majority is required, the balloting shall be continued until one candidate secures two thirds of the votes cast, provided that, after the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible member.
选举中约有10 的投票站采用了电子投票 而这也带来了一些问题 尽管投票者可以在电子和纸面投票中进行选择 但还是给一些选民 特别是老年选民带来了困难 另一个问题就是旨在防止重复投票的条形码系统 有些有投票资格的人没领到条形码 而另外一些人则担心条形码会被老板利用来查询自己的投票结果
Even though voters could choose between electronic and paper ballots, difficulties remained, especially among older voters. Another problem was the bar code system designed to prevent duplicate voting.
阿纳比先生报告说 2005年9月18日的投票有条不紊 投票时的安全状况好于预期
Mr. Annabi reported that the polling on 18 September 2005 proceeded in an orderly manner and was conducted under a security situation that was better than expected.
埃里克爵士提出了50条清理选举机制的建议 包括严禁政治活动家处理邮寄投票文件以阻止 投票收获
Sir Eric made 50 recommendations to clean up the system, including banning political activists from handling postal ballot papers to stop vote harvesting.
投票率为74.9 没有关于严重安全事件的报道
Voter turnout was 74.9 per cent, and no serious security incidents were reported.
第 37 条 解释投票或立场
Rule 37
356. 投票资格载于附件9
The eligibility criteria are at Annex 9.
如果获得此种多数票的候选人的人数少于要选出的委员数 则应增加投票次数以填补余下的职位 投票应只限于对在前一次投票中得票最多者 其人数不得超过余下的职位数的两倍 但在第三次无结果的投票之后 即可对任何符合条件的候选人投票
If the number of candidates obtaining the required majority is less than the number of members to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places, the voting being restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot and to a number no more than twice the places remaining to be filled provided that, after the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible candidate.
如果获得此种多数票的候选人的人数少于要选出的人数或委员数 则应增加投票次数以填补余下的职位 投票应只限于对在前一次投票中得票最多者 其人数不得超过余下的职位数的两倍 但在第三次无结果的投票之后 即可对任何符合条件的人或委员投票
If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of persons or members to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places, the voting being restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot, to a number not more than twice the places remaining to be filled, provided that, after the third inconclusive ballot votes may be cast for any eligible person or member.
如果获得此种多数票的候选人的人数少于要选出的人数或委员数 则应增加投票次数以填补余下的职位 投票应只限于对在前一次投票中得票最多者 其人数不得超过余下的职位数的两倍 但在第三次无结果的投票之后 即可对任何符合条件的人或委员投票
If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of persons or members to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places, the voting being restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot, to a number not more than twice the places remaining to be filled provided that, after the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible candidates.
如果获得此种多数票的候选人的人数少于要选出的人数或委员数 则应增加投票次数以填补余下的职位 投票应只限于对在前一次投票中得票最多者 其人数不得超过余下的职位数的两倍 但在第三次无结果的投票之后 即可对任何符合条件的人或委员投票
If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of persons or members to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places. The voting then shall be restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot and to a number not more than twice the places remaining to be filled, provided that, after the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible candidates.
由于上述国家都没有获得规定的多数票 大会根据议事规则第94条举行第六轮投票 第二轮非限制性投票
As none of these countries had obtained the required majority, the Assembly proceeded, in accordance with rule 94 of the rules of procedure, to a sixth round of balloting (second unrestricted ballot).
由于上述国家都没有获得规定的多数票 大会根据议事规则第94条举行第七轮投票 第三轮非限制性投票
As none of these countries had obtained the required majority, the Assembly proceeded, in accordance with rule 94 of the rules of procedure, to a seventh round of balloting (third unrestricted ballot).
有些人不能投票 因为他们的名字不在名单中 但他们有可能在其他投票站投票
A few people were turned away because their names were not found on the lists, but it is likely that they were able to vote at other polling stations.
然而 投票率只有 16 而 2016 年上次议会选举的投票率为 34 当时有 66 的注册选民参与投票
However, turnout stood at only 16 percent, compared to 34 percent in last parliamentary election in 2016 when 66 percent of the registered voters cast their ballot.
因此我能选的路只有一条 也就是放弃自己的投票权
That's why I can only do this, to forfeit my right to vote.
根据选举委员会的数据 在这些选举中共有1 616 313名投票人前往投票站投票 其中女投票人为798 500人 49.4
On these elections, according to the data of the election commission, the total of 1.616.313 voters went to polls, out of which number 798.500 women voters, or 49,4 .
全面投降 你有什么条件
Do you have conditions for total surrender?
巴勒斯坦没有投票权,包括在选举时投票
Palestine will not have the right to vote, including in elections.
(c) 在举行七步路线图所提出的全民投票和选举之前 为现有政党和新的政党自由开展工作创造条件 确保所有符合资格的公民都进行登记 可在今后任何全民投票和选举中投票 并确保在所有政党都充分参加的情况下 依照国际标准举行全民投票和选举
(c) To create the conditions for the free operation of existing and new political parties, in advance of the referendum and elections envisaged under the seven step road map, and to ensure that all eligible citizens are registered to vote in any future referendum and elections and that these are conducted according to international standards with the full participation of all political parties
(c) 在举行七步路线图所提出的全民投票和选举之前 为现有政党和新的政党自由开展工作创造条件 确保所有符合资格的公民都进行登记 可在今后任何全民投票和选举中投票 并确保在所有政党都充分参加的情况下 依照国际标准举行全民投票和选举
(c) To create the conditions for the free operation of existing and new political parties, in advance of the referendum and elections envisaged under the seven step road map and to ensure that all eligible citizens are registered to vote in any future referendum and elections, and that these are conducted according to international standards with the full participation of all political parties
双方还同意在过渡期间联合国将确保组织公民投票的一切条件存在
It had also been agreed by the two parties that during the transitional period the United Nations would ensure that all conditions existed for the organization of a referendum.
42. 全国选举委员会还批准了投票和计票程序以及一些有关的准则和条例
The National Elections Commission has also approved polling and counting procedures, as well as a number of related guidelines and regulations.
有权投票的成员 103
A vote was taken by secret ballot.
法官投票数相等时,年事最高的法官应投决定票( 规约 第十二条第三项和第四项)
In the event of an equality of votes among the judges, the eldest shall have a casting vote (Article 12, paragraphs 3 and 4, of the Statute).
因此 在任何第二次或其后的投票中 投票人可投票支持尚未获得绝对多数票的任何有资格被选的候选人
Votes may accordingly be cast in any second or subsequent ballot for any eligible candidate who has not yet obtained an absolute majority.
不准投票 我反对投票
I'm against voting!
投资的经营条件
Operational conditions of investment
所有决定参加投票的伊拉克人都有权在自由和安全的情况下投票
All Iraqis who chose to vote had a right to do so in freedom and safety.
在投票前一年年底前应确定有资格参与投票的选民名单
The roll of voters entitled to participate in the referendums shall be closed before the end of the year preceding the referendum.
没有人投反对票
No one voted against it.
居留的概念为投票法第2条所规定的定义
The concept of residence shall have the meaning ascribed to it in article 2 of the Referendum Act.
我们投票吧投票做什么?
Let's vote. Vote to do what?
最终投票时要投空白票
You'll put in a blank vote?

 

相关搜索 : 有条件的 - 有条件的 - 有条件的 - 邮件投票 - 信件投票 - 票价条件 - 开票条件 - 发票条件 - 投资条件 - 投放条件 - 投降条件 - 有条件的条款 - 有条件 - 没有投票