"有益的特性"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
有益的特性 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
111. 因此 这种具体利益和普遍利益的和谐 特别是公民特性和少数特性的互不干扰极其出色 值得注意 | 111. This harmonization of specific interests and the general interest and especially the non interference between citizenship and minority identities, is therefore remarkable and worthy of interest. |
在这个会议室里经常说各国的安全利益具有特殊性质 | It is very often stated in this room that the security interests of States are of a special character. |
他们有地方性利益 | They have parochial interests. |
西班牙当局曾多次表示完全愿意保证对直布罗陀人的正当利益 特性和特征给予应有的尊重 | The Spanish authorities had proven time and time again that they were fully prepared to duly respect the legitimate interests, status and special circumstances of the inhabitants of Gibraltar. |
又一种潮流就是有益性 | There is also a trend towards games that are good for you. |
我的特别代表将继续努力促进所有利益有关者的建设性参与 以促进稳定的多族裔关系 | My Special Representative will continue to seek constructive engagement by all stakeholders to foster stable multi ethnicity. |
过去一年间 联合王国官员同蒙特塞拉特岛 圣赫勒拿岛 特克斯和凯科斯群岛的代表进行了有益的建设性讨论 | Useful and productive discussions had been held over the past year by United Kingdom officials with representatives of Montserrat, Saint Helena and the Turks and Caicos Islands. |
又建议取消两份文件的对照索引 这可能有益于强调本章所述选择程序的特殊性 | Eliminating the cross references between the two texts might also serve to underscore the particular nature of the selection procedure described in the chapter. |
有些缔约方对秘书处业绩报告的有用性 特别是对加强资源分配和评估秘书处活动成本效益的必要性提出了意见 | Some Parties commented on the utility of the secretariat's performance reports, specifically the need for greater transparency regarding the allocation of resources and the assessment of the cost effectiveness of the secretariat's activities. |
这些中心的生活是创造性的,富有教益 | The life in those centres is creative and rewarding. |
有不同的电子特性和磁性 | They have different electrical and magnetic properties. |
某些重要森林效益的外在性 共享性和公益性意味着不能带来反映其全部价值的收益 | Externalities, issues of common access and the public goods nature of certain important forest benefits mean that forests do not generate revenues that reflect their full value. |
特别重视繁荣方案受益者生产的货物质量及其可销售性 | Special attention will be paid to the quality and marketability of goods, which would be produced by the beneficiaries of the Samurdhi programme |
由于森林益处常常具有区域性 而有时又确实具有全球性 因此 更平等地分摊成本效益是一个有待解决的重要问题 | Since forest benefits are often of regional and sometimes truly global in nature, a more equal distribution of costs and benefits is an important issue to address. |
随着选举日期迫近 科特迪瓦未来日益充满不确定性 | As the date of the elections approaches, great uncertainty looms concerning the future of Côte d'Ivoire. |
区域性结构有可能产生以下效益 | The possible advantages of a regional structure are the following |
当然有必要分析数据获得的可能性 可收集性和成本效益 | It is of course necessary to analyze the availability, collectability and cost effectiveness of the data. |
Exif 特有属性 | Exif specific Properties |
没有特殊性 | There's no specificity there. |
贝京能够及时作出应变很大程度上得益于萨达特令人震惊的倡议所带来的心理影响力 通过他对耶路撒冷的访问 萨达特把阿拉伯与以色列冲突的性质定性为较为常见的冲突 萨达特的倡议把冲突的性质从有关以色列生存权的斗争变成了有合法主权的国家之间利益的谈判 | Through his visit to Jerusalem, Sadat made more ordinary the nature of the Arab Israeli conflict. Sadat s initiative transformed the conflict from a fight about Israel s right to exist into a negotiation of interests between legitimate sovereign states. |
特别报告员认为 广播政策的重要性在于其独立性和如何以最佳方式为公众利益服务 而不在于有几个播放频道 | The Special Rapporteur observes that in his view, the importance of broadcasting policy lies in its independence and how well it serves the public interest rather than in the number of channels. |
我是为了对全国未婚女性有所裨益 | I wrote it to help the unmarried women in this country. |
73. 最后 人权副高级专员感谢各位与会者就增强和加强人权委员会特别程序的有效性问题提出了极富建设性和有益的评论和建议 | The Deputy High Commissioner for Human Rights concluded the seminar by thanking the participants for their extremely constructive and useful comments and proposals on enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures. |
14. 在其他方面也可以注意到 日益尖端的医疗技术 特别是医院中的技术 具有使人失去人性的效果 | 14. In other respects, it may be noted that the increasingly sophisticated technology involved in medicine, especially in hospitals, has had a dehumanizing effect. |
每一个人都拥有 一个最强大 危险并具有颠覆性的特性 这一特性是自然选择前所未有的设计 | Each of you possesses the most powerful, dangerous and subversive trait that natural selection has ever devised. |
词性文件夹含有不特定含义的词性 | This word type folder contains no word type with special meaning. |
到1995年12月 各部门 特别是服务部门 约有14,282个年轻人(其中49 是女性)受益于这一方案 | By December 1995 some 14,282 young people (49 per cent of them women) in various sectors, particularly services, had benefited from the scheme. |
这种具有目标性的活动 对孩子们注意力的集中大有裨益 | These kinds of target based practice also helps kids develop attention and concentration skills. |
作为世界一半的人口 女性不能再继续 被视为一个特殊利益群体了 | And women can no longer be both half the population and a special interest group. |
它具有非常奇妙的特性 | It has wonderful properties. |
这是最有弹性的床 皮特 | This is the jouncingest bed, Pete! |
这一举措将对制订发展政策的过程中提高性别敏感性大有助益 | This will go a long way in making the development policy formulation process more gender sensitive. |
21. 特设协商小组认为 应向所有利益相关方充分披露受益人所有权结构 | The ad hoc group recognized that the beneficiary ownership structure should be fully disclosed to all interested parties. |
这是所有亚洲宗教都有的特性 | This is the great insight that all the Asian religions have attained. |
一个高效 负责 有代表性的安理会符合联合国长远利益和会员国共同利益 | A highly efficient, responsible and representative Council serves the long term interests of the United Nations and the common interests of all its Member States. |
提案的复杂性以及目前没有就用于谈判的精确参数达成协议使得参加者很难确定其自身的特定利益 | The complexity of the proposals and the lack of agreement at this time on the precise parameters for the negotiations make it difficult for participants to identify their specific interests. |
121. 实现我们的承诺加强经济及社会发展,特别是最贫穷国家的发展,这是一个日益具有挑战性的任务 | 121. Meeting our commitment to enhancing economic and social development, particularly in countries in the greatest need, is an increasingly challenging task. |
促进所有国家的福利和利益,并特别要考虑到 | of All States, Taking into Particular Account the Needs of |
也有必要大胆地触及既得利益者 特别是在私人武器市场的既得利益者 | It will also be necessary to tackle vested interests boldly, especially those involved in private markets for weapons. |
分离主义领导人另有其他利益,这些利益完全是政治性的,超越我们的国家范围 | The interests of the separatist leaders are subordinate to other interests, entirely political, going beyond our national context. |
所以这不仅仅是有益于低年龄层女性了 | So this is not just young women that it's benefiting. |
各主要的利益有关机构同意在执行国际发展政策时加强一致性 协调与合作 以帮助 蒙特雷共识 的落实 | The major institutional stakeholders agreed to facilitate the Monterrey Consensus through increased coherence, coordination and cooperation in the implementation of international development policies. |
一个不平衡的世界的后果正在变得日益具有灾难性 | The consequences of a world without balance are becoming increasingly catastrophic. |
特别是在世界大部分地区增长前景不明的现在 鼓励更多女性参与劳动力大军的政策必然会有所助益 女性已经做好了准备 她们有能力也有意愿 请相信我的话 | Especially now, with the growth outlook uncertain in much of the world, policies that encourage more women to enter the workforce certainly can help. Women are ready, willing, and able. |
这对生物界非常有益 这也证明了其强大的伸展性 | Very, very good for biology also one of the reasons for its great resilience. |
相关搜索 : 有益健康的特性 - 特有特性, - 特别有益 - 特别有益 - 有益的性质 - 有益性状 - 有益属性 - 固有特性 - 有特殊性 - 拥有特性 - 有利特性 - 有利特性 - 具有特异性 - 没有特殊性