"未闻"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
闻所未闻. | (JIM LAUGHS) I'll never hear the last of this. |
这是我闻所未闻的 | I've ever heard a man say. |
一个你闻所未闻的口哨者 | A whistleblower you haven't heard |
饮食文化更是前所未闻 | Eating ethnic was unheard of unless you were ethnic. |
我认为这是新闻工作的未来 | This is the future of journalism, I think. |
真是前所未闻 对 我知道 女士 | This is really unheard of. Yes, I know, ma'am. |
课长顶副市长真是前所未闻 | Not so fast. |
这前所未闻 这是人工耳蜗技术的功劳 | And this is really unheard of stuff, and this is all because of this technology. |
这对于出版社和作者 都是前所未闻的 | This is unheard of, both for us the publisher, and the author. |
工会示威的全球化无疑是战后民主社会运动中所闻所未闻的新进程 | The globalization of trade union demonstrations is without doubt a new process that was unknown in the postwar period of national social movements. |
而就其活动规模与重要性来说 莫斯科新闻中心未必次于上述七个新闻中心 | Moreover, the scope and importance of the activities of UNIC Moscow were hardly any different from those of the aforementioned seven information centres. |
还有900英里才能到达他们北方的家... ...夏安人突然间遇到了他们闻所未闻的危险 | With 900 miles still to go to reach their northern home the Cheyenne suddenly faced a hazard they had never heard of. |
我谈到他们从未耳闻的 奥赛罗 他们啧啧称奇 | So I told them about Othello. They had not heard of it but were fascinated by it. |
研究表明 在美国 加拿大和西欧 大多数人更愿意接受 本土公司 或闻所未闻的品牌 | Research is showing here, in the States, and in Canada and Western Europe, that most of us are much more open to local companies, or brands that maybe we haven't heard of. |
这需要作出不受欢迎的决定,调整支出,裁撤在任何其他国家闻所未闻的许多福利 | They involve unpopular decisions, adjusting expenditure and abolishing numerous welfare benefits unheard of in any other country. |
58. 强调新闻部必须通过题为 世界应多加了解的十大新闻 的倡议 继续促请世界媒体注意未获显著报道的新闻 | 58. Emphasizes the importance of the Department of Public Information continuing to draw the attention of world media to stories that do not obtain prominent coverage, through the initiative entitled Ten Stories the World Should Hear More About |
国际机构或新闻记者未获允许对他们进行探访 | No international agency nor journalist has been allowed to visit them. |
在德语书中 你会看到非常奇怪的现象 闻所未闻 见所未见 他先是名极一时 但突然之间 名声直线下落 在1933年到1945年间达到了低谷 后来才回升 | If you look in German, you see something completely bizarre, something you pretty much never see, which is he becomes extremely famous and then all of a sudden plummets, going through a nadir between 1933 and 1945, before rebounding afterward. |
你可以将其视为 关于难以构想的未来的一个新闻报道 | Well, Worldchanging you might think of as being a bit of a news service for the unimaginable future. |
264. 新闻部继续努力提请公众注意未被媒体雷达屏幕捕捉到的重大新闻 公布了该部第二份关于世界应当更多地了解的10大新闻的年度清单 | Continuing its efforts to draw attention to vital stories that fall off the media's radar screen, the Department issued its second annual list of 10 stories the world should hear more about. |
1997年6月塞尔维亚新闻部长承认 塞尔维亚广播 电视台的新闻节目 quot 未反映塞尔维亚的政治现实 quot | Serbia s Minister of Information acknowledged this in June 1997, saying that RTS s news programme does not reflect the political reality in Serbia . |
除此之外 水下轮椅对其他人而言 闻所未闻见所未见 因此创造这奇物就是在创造 新的看法 存在 和认知感 现在这一概念已经存在于你的脑海之中 | And the other thing is, that because nobody's seen or heard of an underwater wheelchair before, and creating this spectacle is about creating new ways of seeing, being and knowing, now you have this concept in your mind. |
18. 新闻方案项下出现未使用余额83 700美元是因为新闻活动随着东斯过渡当局任务的终止而结束,以及所包括的为支助小组所拨经费尚未使用 | 18. There was an unutilized balance of 83,700 under public information programmes since information activities ended with the termination of the UNTAES mandate, and the provision included for the Support Group was not utilized. Mine clearing programmes |
希特勒政权创造了前所未闻的恶魔 哪怕在最可怕的噩梦中 | Hitler's regime created apparitions unseen before, even in the worst of nightmares. |
我闻闻 | I'll smell it. |
43. 鼓励联合国新闻中心网络继续用当地语言制作网页 鼓励新闻部尤其为那些尚未使用自己网页的新闻中心提供资源和技术便利 并鼓励东道国对有关新闻中心的需求做出反应 | Encourages the network of United Nations information centres to continue to develop web pages in local languages, also encourages the Department of Public Information to provide resources and technical facilities, in particular to those information centres whose web pages are not yet operational, and further encourages host countries to respond to the needs of the information centres |
17. 但是 委员会在研究人权情况时 从未涉及过这些情况 发达国家的新闻报刊也从未披露过 | But none of those matters was ever raised in the Committee when human rights situations were considered nor was there any reference to them in the press of the developed countries. |
他会闻闻它 | He'd smell it. |
好闻和难闻 | Good and bad. |
给你 闻闻看! | Take it, boy. Smell it! |
那些应为大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚 | Those responsible for atrocious crimes on a massive scale still go unpunished. |
20. 特别报告员指出 新闻法 并未解决大众传媒所有权集中的问题 | The Special Rapporteur notes that the Law on the Press does not address the issue of concentration of ownership in the mass media. |
这场革命也是一次重大的突破 形成了一种多元的文化 一种不服从统一的文化 一种我们之前闻所未闻的文化 | Basically this was also a major outbreak, a culture of dissent, a culture of basically non conformism, which was not known before. |
虽然以色列对性别问题的讨论明显增多 但是付诸实施的却很少见 把性别问题纳入主流几乎是闻所未闻的事 | Indeed, the debate on gender issues is clearly growing in Israel, yet very little of it is visible in practice and gender mainstreaming is almost unheard of 26. |
另一个引人关注的问题是噪声污染及其对海洋生物资源的效应 这一现象对我们许多人来说都是闻所未闻的 | Another subject of concern is the issue of noise pollution and its effects on marine biological resources a phenomenon that is new to many of us. |
雅典新闻中心在雅典为记者举办的关于主题为 quot 和平进程 未来的挑战 quot 的新闻部讨论会方面发挥重要的作用 | The information centre at Athens played a key role in the organization of a Department of Public Information seminar for journalists on the question of Palestine on the theme quot The peace process challenges ahead quot , which was held at Athens. |
目前尚未向所有新闻中心提供使用光盘系统的机会,这一系统大大促进向新闻媒体 研究人员和公众提供服务 | The optical disk system, while not yet available at all centres, has contributed greatly to the enhancement of services to the media, researchers and the public at large. |
43. 鼓励联合国新闻中心网络继续用当地语言制作网页 又鼓励新闻部尤其为那些尚未使用自己网页的新闻中心提供资源和技术便利 还鼓励东道国对有关新闻中心的需求做出反应 | 43. Encourages the network of United Nations information centres to continue to develop web pages in local languages, also encourages the Department of Public Information to provide resources and technical facilities, in particular to those information centres whose web pages are not yet operational, and further encourages host countries to respond to the needs of the information centres |
41. 鼓励联合国新闻中心网络继续用当地语言制作网页 又鼓励新闻部尤其为那些尚未使用自己网页的新闻中心提供资源和技术便利 还鼓励东道国对有关新闻中心的需求做出反应 | 41. Encourages the network of United Nations information centres to continue to develop web pages in local languages, also encourages the Department of Public Information to provide resources and technical facilities, in particular to those information centres whose web pages are not yet operational, and further encourages host countries to respond to the needs of the information centres |
40. 鼓励联合国新闻中心网络继续用当地语言制作网页 又鼓励新闻部尤其为那些尚未启用自己网页的新闻中心提供资源和技术便利 此外还鼓励东道国对有关新闻中心的需求作出反应 | 40. Encourages the network of United Nations information centres to continue to develop web pages in local languages, also encourages the Department of Public Information to provide resources and technical facilities, in particular to those information centres whose web pages are not yet operational, and further encourages host countries to respond to the needs of the information centres |
新闻部 新闻部 | DPI Department of Public Information DPKO Department of Peace keeping Operations |
闻闻这咖啡味 | Here. Smell this coffee. |
新闻 是有新闻 | There were news! |
来闻闻 米纳斯 | Smell it, Minus... |
瑞士认为 新闻部的新结构适应拥有面向未来的现代化通信的需求 | His delegation believed that the Department's new structure responded to the need for modern, forward looking communications. |