"本城"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

哈 抹 和 他 兒子 示劍 到 本 城 的 門口 對本 城 的 人說
Hamor and Shechem, his son, came to the gate of their city, and talked with the men of their city, saying,
哈 抹 和 他 兒 子 示 劍 到 本 城 的 門 口 對 本 城 的 人 說
Hamor and Shechem, his son, came to the gate of their city, and talked with the men of their city, saying,
哈 抹 和 他 兒子 示劍 到 本 城 的 門口 對本 城 的 人說
And Hamor and Shechem his son came unto the gate of their city, and communed with the men of their city, saying,
哈 抹 和 他 兒 子 示 劍 到 本 城 的 門 口 對 本 城 的 人 說
And Hamor and Shechem his son came unto the gate of their city, and communed with the men of their city, saying,
父母 就 要 抓住 他 將 他 帶到 本地 的 城門 本 城 的 長老 那裡
then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place
父 母 就 要 抓 住 他 將 他 帶 到 本 地 的 城 門 本 城 的 長 老 那 裡
then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place
父母 就 要 抓住 他 將 他 帶到 本地 的 城門 本 城 的 長老 那裡
Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place
父 母 就 要 抓 住 他 將 他 帶 到 本 地 的 城 門 本 城 的 長 老 那 裡
Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place
希實本 和 屬城 的 郊野 雅謝 和 屬城 的 郊野 共 四 座 城
Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs four cities in all.
希 實 本 和 屬 城 的 郊 野 雅 謝 和 屬 城 的 郊 野 共 四 座 城
Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs four cities in all.
希實本 和 屬城 的 郊野 雅謝 和 屬城 的 郊野 共 四 座 城
Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs four cities in all.
希 實 本 和 屬 城 的 郊 野 雅 謝 和 屬 城 的 郊 野 共 四 座 城
Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs four cities in all.
对 就是整个城市本身
Well, it was the whole city.
東京是日本最大的城市
Tokyo is the largest city in Japan.
城市位于日本的最北端
The city is at the northern end of Japan.
我 們 在 這裡 本 沒 有 常 存 的 城 乃是 尋求 那 將來 的 城
For we don't have here an enduring city, but we seek that which is to come.
我 們 在 這 裡 本 沒 有 常 存 的 城 乃 是 尋 求 那 將 來 的 城
For we don't have here an enduring city, but we seek that which is to come.
我 們 在 這裡 本 沒 有 常 存 的 城 乃是 尋求 那 將來 的 城
For here have we no continuing city, but we seek one to come.
我 們 在 這 裡 本 沒 有 常 存 的 城 乃 是 尋 求 那 將 來 的 城
For here have we no continuing city, but we seek one to come.
橫濱是日本第二大的城市
Yokohama is the second largest city in Japan.
我们这个时间本该出城了
We should have been out of town by this time.
这个城市被称为日本的丹麦
This city is called the Japanese Denmark.
也许我们根本就不需要出城
Maybe we won't have to leave town after all.
希實本並屬 希實 本 平原 的 各 城 底本 巴 末 巴力 伯 巴力勉
Heshbon, and all its cities that are in the plain Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon,
希 實 本 並 屬 希 實 本 平 原 的 各 城 底 本 巴 末 巴 力 伯 巴 力 勉
Heshbon, and all its cities that are in the plain Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon,
希實本並屬 希實 本 平原 的 各 城 底本 巴 末 巴力 伯 巴力勉
Heshbon, and all her cities that are in the plain Dibon, and Bamoth baal, and Beth baal meon,
希 實 本 並 屬 希 實 本 平 原 的 各 城 底 本 巴 末 巴 力 伯 巴 力 勉
Heshbon, and all her cities that are in the plain Dibon, and Bamoth baal, and Beth baal meon,
以色列人 奪取 這 一切 的 城邑 也 住 亞摩利人 的 城邑 就是 希實本與希實 本 的 一切 鄉村
Israel took all these cities and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns.
以 色 列 人 奪 取 這 一 切 的 城 邑 也 住 亞 摩 利 人 的 城 邑 就 是 希 實 本 與 希 實 本 的 一 切 鄉 村
Israel took all these cities and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns.
以色列人 奪取 這 一切 的 城邑 也 住 亞摩利人 的 城邑 就是 希實本與希實 本 的 一切 鄉村
And Israel took all these cities and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
以 色 列 人 奪 取 這 一 切 的 城 邑 也 住 亞 摩 利 人 的 城 邑 就 是 希 實 本 與 希 實 本 的 一 切 鄉 村
And Israel took all these cities and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
他 要 住在 那 城裡 站在 會眾 面前 聽審 判 等到 那時 的 大 祭司 死了 殺人 的 纔 可以 回到 本 城 本家 就是 他 所 逃出 來 的 那 城
He shall dwell in that city until he stands before the congregation for judgment, until the death of the high priest that shall be in those days. Then the manslayer shall return, and come to his own city, and to his own house, to the city he fled from.'
他 要 住 在 那 城 裡 站 在 會 眾 面 前 聽 審 判 等 到 那 時 的 大 祭 司 死 了 殺 人 的 纔 可 以 回 到 本 城 本 家 就 是 他 所 逃 出 來 的 那 城
He shall dwell in that city until he stands before the congregation for judgment, until the death of the high priest that shall be in those days. Then the manslayer shall return, and come to his own city, and to his own house, to the city he fled from.'
他 要 住在 那 城裡 站在 會眾 面前 聽審 判 等到 那時 的 大 祭司 死了 殺人 的 纔 可以 回到 本 城 本家 就是 他 所 逃出 來 的 那 城
And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, and until the death of the high priest that shall be in those days then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.
他 要 住 在 那 城 裡 站 在 會 眾 面 前 聽 審 判 等 到 那 時 的 大 祭 司 死 了 殺 人 的 纔 可 以 回 到 本 城 本 家 就 是 他 所 逃 出 來 的 那 城
And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, and until the death of the high priest that shall be in those days then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.
本 城 的 長老 要 拿住 那 人 懲治他
The elders of that city shall take the man and chastise him
本 城 的 長 老 要 拿 住 那 人 懲 治 他
The elders of that city shall take the man and chastise him
本 城 的 長老 要 拿住 那 人 懲治他
And the elders of that city shall take that man and chastise him
本 城 的 長 老 要 拿 住 那 人 懲 治 他
And the elders of that city shall take that man and chastise him
他们说 怎么不把这本 古兰经 降示两城中任何一城的要人呢
They also said Why was this Qur'an not sent down to some great man of the two cities?
他們說 怎麼不把這本 古蘭經 降示兩城中任何一城的要人呢
They also said Why was this Qur'an not sent down to some great man of the two cities?
他们说 怎么不把这本 古兰经 降示两城中任何一城的要人呢
And they said, Why was the Qur an not sent down upon some chieftain of these two great towns? (The chiefs of Mecca and Taif).
他們說 怎麼不把這本 古蘭經 降示兩城中任何一城的要人呢
And they said, Why was the Qur an not sent down upon some chieftain of these two great towns? (The chiefs of Mecca and Taif).
他们说 怎么不把这本 古兰经 降示两城中任何一城的要人呢
They say, 'Why was this Koran not sent down upon some man of moment in the two cities?'
他們說 怎麼不把這本 古蘭經 降示兩城中任何一城的要人呢
They say, 'Why was this Koran not sent down upon some man of moment in the two cities?'