"本门"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
小额资本部门 | Deutsche Bank small cap |
本来我该按门铃的 | You'd think a bell would've rung, some instinct of warning. |
(d) 本国私营部门发展 | (d) Development of the domestic private sector |
本日板门店首次公报 | The first bulletin of the day from Panmunjom. |
保健部门的基本卫生和教育部门的基本教育是特别重要的合作领域 | In the health sector basic health and in the education area basic education are particularly important fields of cooperation. |
暗紫和深褐根本没门儿 | And there is not the slightest excuse for plum or puce |
我本想昨晚说 但你的门... | I wanted to say them last night, but your door... |
哦 卡门多 本不该麻烦他的 | Oh, the Commendatore, he shouldn't have bothered. |
这是本章的议题 本章将专门讨论这个问题 | That is the subject of the present chapter, which will be entirely devoted to this question. |
3. 关于公共部门的基本数据 | 3. |
本部门从而节省一般人事费 | The latter measure enables the Department to save on common staff costs. |
企业部门的根本活力就是增长 | The very vitality of the business sector is growth. |
这是一门好课程 但改变我思维模式的 不是这门课程本身 | The course was good, but it was not the course content in itself that changed the mindset. |
衰退首要冲击的是制造部门 这基本上是男性就业的部门 | The recession hit above all the manufacturing sector, which largely employs men. |
该部门本身应负责制定这些标准 | The sector itself is responsible for formulating such criteria. |
可再生能源 本部门分列的消耗量 | Energy from renewables excluding combustible |
日本愿在教育部门援助多达100 000人 | Japan will be ready to assist as many as 100,000 people in the educational sector. |
原本是幸福小家庭 直到麻烦来敲门 | A happy little family until trouble comes along. |
你们去本森小姐教室 就是熟门熟路 | You go to Miss Benson's room, just the way you used to. |
持通行证的人常常要花好几个小时 等待开门 有时根本就不开门 | Permit holders often have to wait for many hours for gates to open and sometimes they do not open at all. |
1 边防部门提供的军事部队属于本类 | (The unit of measure should not exceed one ten thousandth of the total military expenditures. |
(d) 建立了当地财部门的辅助基本设施 | (d) Local financial sector supporting infrastructure in place |
官方对考核工作本身订有专门的条例 | The assessment process itself is governed by official regulations. |
政府检察部门本身也可以提出刑事诉讼 | The Government Procurator apos s Office may itself institute criminal proceedings. |
这些机制可基本上分为两大类 政府部门和非政府部门的工资确定机构 | These mechanisms can be classified into two broad categories government sector and non government sector wage fixing mechanisms. |
将要求本地区的私营部门 公共部门 发展机构和国际组织向该基金捐款 | Contributions to the fund would be requested from the private sector in the region, the public sector, development agencies and international organizations. |
她说 我怎么能做到啊 我根本不懂这门科目 | And she said, How would I do that? I don't know the subject. |
根本就划不来 你应该寻求快速赚钱的法门 | That doesn't make any sense. You just figure out a way to make more money faster. |
这些部门大体同意本报告中的结论和建议 | The departments have generally agreed with the findings and recommendations in the present report. |
格里蒂小姐的 我出门向来只带牙刷和剧本 | As usual, I travel with just my toothbrush and a script. |
也就是说 第一 贲门癌的手术本身是不成功 | 1. Pancreatic cancer surgery failed. |
本部门在上一个月与世界各区域的其他五十个非政府组织挂钩,与本部门有联系的非政府组织总数增加至1 500以上 | Last month, the Department offered associate status to an additional 50 non governmental organizations from different parts of the world, bringing the total number of non governmental organizations associated with the Department to more than 1,500. |
可以选择的一个方案是挖掘本部门的潜力,专门安排资金作为投资的资本,用以促进形成多种非传统商品和加工产品 | One option is to tap the sector itself by earmarking funds which could function as venture capital to stimulate diversification into non traditional commodities and processed products |
出口部门现在已成为我们经济的最有力部门,并且是创造就业机会的基本源泉 | The export sector has become one of the most dynamic sectors of our economies and a fundamental source of jobs. |
本报告业经部门间和公民社会论坛多次讨论 | The report was discussed at many inter ministerial and civil society fora. |
政府应当干预 鼓励私营部门提供低成本住房 | Government intervention should encourage the private sector to provide low cost housing. |
在国营和私营部门 产假的成本都由雇主承担 | In both the public and private sectors, the employer shoulders the cost of the maternity leave. |
这个部门的方案在本报告第10条中有所叙述 | The sector apos s programmes are described in the section of this report on article 10. |
在本区域 禁毒署 对应部门的平均比例为1 3 | The average UNDCP counterpart ratio in the region is 1 3. |
我从当铺里得到了本世纪最热门的故事, 我要... | I've just taken the hottest story of the century out of hock, and I'm gonna... |
这是为了便于监测个别部门和本组织的人力的基本变化和演进情况 | It is designed to facilitate the monitoring of basic changes and evolution of the workforce at the level of individual departments and of the Organization. |
最优监管的设计必须考虑到不同银行细分部门的竞争的激烈程度 比如 资本费用应该体现银行部门的摩擦和竞争 竞争性越强的部门 资本要求应该收得越紧 | The design of optimal regulation has to take into account the intensity of competition in the different banking segments. For example, capital charges should account for the degree of friction and rivalry in the banking sector, with tighter requirements in more competitive contexts. |
全国领导委员会的职能包括支助本部门各专门办公室实现这方面提出来的目标 | One of the functions of the Central Office is to furnish technical support to the sector apos s specialized units in order to achieve the targets which have been set. |
与管理部门讨论了委员会的建议和结论 并酌情在本报告中反映了该部门的意见 | The Board s observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views, where appropriate, have been reflected in the present report. |
笑声 建立本土安全部门是一个很好的战略方法 | The Department of Homeland Security is a strategic feel good measure. |