"机构压力"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
机构压力 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
条约机构不能 也不应当设法逃避这些压力 | The treaty bodies cannot, and nor should they seek to, remain immune to these pressures. |
对个人 机构和非政府组织所施加的压力 威胁和惩罚 | Pressure, threats and sanctions against individuals, institutions and non governmental organizations |
而机构将会面临 日益增加的压力 管理越严密 对信息垄断依赖性越大 他们的压力就会越大 | And institutions are going to come under an increasing degree of pressure, and the more rigidly managed, and the more they rely on information monopolies, the greater the pressure is going to be. |
需要向这些国际机构施加压力 确保他们的元数据达到标准 | Pressure needs to be put on these international agencies to ensure they bring their metadata up to standard. |
1985年多边投资担保机构设立以后 国家保险的压力减轻了不少 | The need for national insurance is alleviated by the establishment of the MIGA in 1985. |
压力试验可以是水压试验 也可以经主管当局或其授权机构同意使用另一种液体或气体 | The pressure test may be performed as a hydraulic test or by using another liquid or gas with the agreement of the competent authority or its authorized body. |
司法机构无法继续漠视这些变化 并感到了将它们合法化的压力 | The Judicial Power could not remain indifferent to the changes and felt pressured to give them legal expression. |
安全降压装置起作用时的压力应根据有机过氧化物的性质和便携式罐体的构造特征确定 | Pressure relief devices shall operate at pressures determined according to both the properties of the organic peroxide and the construction characteristics of the portable tank. |
非法活动也对森林资源构成压力 | Illegal activity can also put pressure on forest resources. |
欧盟机构民主合法性的缺失使得变化的到来困难重重 与欧洲民众缺乏直接的联系导致这些机构失去了必要的压力 而只有压力才能带来敏锐的政策和快速的行动 | Change is rendered more difficult by the insufficient democratic legitimacy of EU bodies. The lack of a direct relationship with Europe s people deprives these bodies of the pressure required to bring about rapid action and responsive policies. |
机身内压力减低我们全会被吸出机外 | The cabin will depressurise and we'll be sucked into outer space together. |
履行机构认识到附属机构审议大量项目面临的挑战 特别在制订可行的议程和对小型代表团造成的压力 | It recognized the challenges arising from the large number of items under consideration by the subsidiary bodies, especially in terms of developing workable agendas and the pressures placed on small delegations. |
16 联合国人权条约机构和特别程序以及区域机构强调了在打击恐怖主义行动方面受到压力的某些权利 | The United Nations human rights treaty bodies and special procedures, as well as regional bodies, have highlighted certain rights that have come under pressure in the context of action against terrorism. |
但这将会对本系统其他机构造成按个自程序通过类似守则的政治压力 | However, there would be political pressure on the rest of the system to adopt a similar code subject to individual procedures. |
(b) 及时向政府间机构 专家机构和条约机构提供必要的适当支助 以便减少审查机制待审理的指控的积压 | (b) The timely delivery of required and appropriate support to intergovernmental bodies, expert bodies and treaty bodies, inter alia, in order to contribute to reducing the backlog in the consideration by the reviewing mechanisms of complaints. |
(b) 及时向政府间机构 专家机构和条约机构提供必要的适当支助 以便减少审查机制待审理的指控的积压 | (b) The timely delivery of required and appropriate support to intergovernmental bodies, expert bodies and treaty bodies, inter alia, in order to contribute to reducing the backlog in the consideration by the reviewing mechanisms of complaints. |
(b) 机构能力和人力 | Institutional and human capacity |
(a) 以色列应立即向巴勒斯坦权力机构转交扣压巴勒斯坦人缴付的税款1亿美元 | (a) Israel should immediately transfer to the PA 100 million in Palestinian tax payments it has withheld |
它需要采取强硬的行动,使得司法机构不受政治压力,军官的恫吓以及腐败的影响 | It needs to take strong action to protect the judiciary from political pressure, intimidation by military officers and corruption. |
联合国柬埔寨过渡时期权力机构(联柬权力机构) | Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. |
(a) 及时向政府间机构 专家机构和条约机构提供必要的适当支助 以便减少审查机制待审理的缔约国报告的积压 | (a) The timely delivery of required and appropriate support to intergovernmental bodies, expert bodies and treaty bodies, inter alia, in order to contribute to reducing the backlog in the consideration by the reviewing mechanisms of the States parties' reports |
(a) 及时向政府间机构 专家机构和条约机构提供必要的适当支助 以便减少审查机制待审理的缔约国报告的积压 | (a) The timely delivery of required and appropriate support to intergovernmental bodies, expert bodies and treaty bodies, inter alia, in order to contribute to reducing the backlog in the consideration by the reviewing mechanisms of the States parties' reports |
19. 虽然人权委员会秘书处力图确保只有那些经协调委员会认定符合 巴黎原则 的国家机构出席 但存在要求不属于这一类的国家机构出席的压力 | While the Commission secretariat has attempted to ensure that only those NIs which, in the assessment of the ICC, are in compliance with the Paris Principles participate, there has been pressure to allow the participation of institutions which may be considered to be outside this category. |
联合国柬埔寨过渡时期权力机构(联柬权力机构)a | Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. |
尽管国际上施加了巨大压力并进行了干预 联合机构在很大程度上仍然是象征性的 | In spite of enormous international pressure and involvement, the joint institutions remain, to a large extent, symbolic. |
根据机构间安保管理网的建议 现已将压力缓解 联合国概览 以及联合国机构 基金和方案的职能介绍等资料列入上岗培训方案 | Information on stress management, an overview of the United Nations and an introduction to the mandates of United Nations agencies, funds and programmes are now included in induction training, as recommended by the Inter Agency Security Management Network. |
履行机构认识到两个附属机构对大量的项目进行审议产生的挑战 特别在制订可行的议程和小型代表团面临压力方面的挑战 | It recognized the challenges arising from the large number of items under consideration by the subsidiary bodies, especially in terms of developing workable agendas and the pressures placed on small delegations. |
不过是压力和反压力的原理 | It's simply a matter of pressure and counterpressure. |
联柬权力机构 | UNTAG United Nations Transition Assistance Group |
最新型的引擎是 大大提高了压缩机的频率 由超级加玛级动力压缩 | The first feature of the new engine is... its greatly increased ratio of compression... represented by R minus 1 over R to the power of gamma... where R represents the ratio of compression and gamma... |
压力由一个能够记录缓慢和快速(至少每秒1000点)压力变化的压力传压器记录 | The pressure is recorded by a pressure transducer(s) capable of recording slow and fast (at least 1000 points sec. |
该地区多族裔人口生活在分离政权的宣传所造成的不断压力及其安全机构的监视之下 | The region's multinational population lives under constant pressure from the separatist regime's propaganda and under the surveillance of its security structures. |
(c) 巴勒斯坦权力机构的治理和机构建设 | (c) Governance and institution building of the Palestinian Authority |
7. 注意到各人权条约机构的年度报告中所载各该机构为改进其运作方式而采取的措施 并鼓励各条约机构和秘书长继续努力协助缔约国履行报告义务并减少条约机构报告审议工作的积压 | 7. Takes note of the measures taken by each of the human rights treaty bodies to improve their functioning, as reflected in their respective annual reports, and encourages continuing efforts by the treaty bodies and the Secretary General to assist States parties in meeting their reporting obligations and to reduce the backlog in the consideration of reports by the treaty bodies |
压力 | Pressure |
压力 | Prescale |
压力 | Edit brush preset |
压力? | Pressure? |
尽管做出了上述这些努力 刚果民主共和国仍然积压了相当多本应提交各有关机构的报告 | Despite all these efforts, the Democratic Republic of the Congo still has a huge backlog of reports to submit to the relevant bodies. |
在委员会需要注意其作为五年一度大会筹备机构职能的届会上 时间压力便显得更加突出 | Time pressures are further exacerbated at sessions during which the Commission has to devote its attention to its function as preparatory body for the quinquennial congresses. |
压力缓解股通过在机构间安保管理网的年度会议上介绍标准作业程序 提倡创建重大事件压力缓解问题联合国机构间工作组 以及在2005年7月安排举办秘书处咨询员联席会议等方式 设法统一联合国的咨询员应急战略 | The Unit implemented methodologies to harmonize United Nations strategies for counsellor response to emergencies by presenting the standing operating procedures at the annual Inter Agency Security Management Network meeting, by advocating the creation of the United Nations inter agency working group on critical incident stress management and by organizing a joint meeting of Secretariat counsellors in July 2005. |
35. 危地马拉支持特别委员会内部为清除出版联合国各机构惯例汇编积压的工作所作的努力 | Guatemala supported the efforts within the Special Committee to eliminate the backlog in publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and find a solid means of continuing its publication. |
安全理事会是联合国中负有压倒性责任 其决定和决议对全体会员国均有约束力的唯一机构 | The Security Council is the only principal organ of the United Nations that has an overriding mandate and whose decisions and resolutions are binding on all Member States. |
这些人得到了合法对待 经国际社会官员包括联合国过渡行政机构长官施加压力也获得释放 | These persons were given lawful treatment and were released after pressure from international officials, including the United Nations Transitional Administrator. |
(b) 联合国柬埔寨过渡时期联合国权力机构(联柬权力机构)(A 52 819) | (b) The United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) (A 52 819). |
相关搜索 : 压力释放机构 - 机构力 - 压力机 - 压力机 - 液压机构 - 执行机构的压力 - 压力压铸机 - 机械压力机 - 机械压力机 - 机构能力 - 权力机构 - 机构能力 - 机构能力 - 权力机构