"机棚"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
在飞机棚 | Over at the hangars, old man. |
那边是停机棚 | Well, over there are the hangars. |
我会在机棚外等你的 | I'll be looking forward to seeing you outside my hangar. Yes. |
把我停在美国人的飞机棚 然后溜进山本的飞机棚 看看我们能做什么 | Now, drop me at the American's hangar, then pop into Yamamoto's and see what you can do with this. |
一流的机棚留给一流的飞机 等着瞧吧 | Firsta class for a firsta class plane. Wait till you see it. |
等你的飞机运过来 你可以停在最靠近我们的机棚 | When you get delivery of your plane, you will put it in the one nearest us. |
工棚 | Bunkhouse! |
在帐棚里 | Behold, in the tent. |
人 死 在 帳棚裡 的 條例 乃 是 這樣 凡進 那 帳棚 的 和 一切 在 帳棚裡 的 都 必 七 天 不 潔淨 | This is the law when a man dies in a tent everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. |
人 死 在 帳 棚 裡 的 條 例 乃 是 這 樣 凡 進 那 帳 棚 的 和 一 切 在 帳 棚 裡 的 都 必 七 天 不 潔 淨 | This is the law when a man dies in a tent everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. |
人 死 在 帳棚裡 的 條例 乃 是 這樣 凡進 那 帳棚 的 和 一切 在 帳棚裡 的 都 必 七 天 不 潔淨 | This is the law, when a man dieth in a tent all that come into the tent, and all that is in the tent, shall be unclean seven days. |
人 死 在 帳 棚 裡 的 條 例 乃 是 這 樣 凡 進 那 帳 棚 的 和 一 切 在 帳 棚 裡 的 都 必 七 天 不 潔 淨 | This is the law, when a man dieth in a tent all that come into the tent, and all that is in the tent, shall be unclean seven days. |
棚户区见习 | Practice in shanty towns. |
这不是牛棚 | You are not a cow! |
快回到马棚 | Get back to the stable. |
拉 班進 了 雅各 利亞 並兩個 使 女的 帳棚 都 沒有 搜出來 就 從利亞 的 帳棚 出來 進 了 拉結 的 帳棚 | Laban went into Jacob's tent, into Leah's tent, and into the tent of the two female servants but he didn't find them. He went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent. |
拉 班 進 了 雅 各 利 亞 並 兩 個 使 女 的 帳 棚 都 沒 有 搜 出 來 就 從 利 亞 的 帳 棚 出 來 進 了 拉 結 的 帳 棚 | Laban went into Jacob's tent, into Leah's tent, and into the tent of the two female servants but he didn't find them. He went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent. |
拉 班進 了 雅各 利亞 並兩個 使 女的 帳棚 都 沒有 搜出來 就 從利亞 的 帳棚 出來 進 了 拉結 的 帳棚 | And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent. |
拉 班 進 了 雅 各 利 亞 並 兩 個 使 女 的 帳 棚 都 沒 有 搜 出 來 就 從 利 亞 的 帳 棚 出 來 進 了 拉 結 的 帳 棚 | And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent. |
你 們要 住在 棚 裡 七 日 凡 以色列 家 的 人 都 要 住在 棚裡 | You shall dwell in booths seven days. All who are native born in Israel shall dwell in booths, |
你 們 要 住 在 棚 裡 七 日 凡 以 色 列 家 的 人 都 要 住 在 棚 裡 | You shall dwell in booths seven days. All who are native born in Israel shall dwell in booths, |
你 們要 住在 棚 裡 七 日 凡 以色列 家 的 人 都 要 住在 棚裡 | Ye shall dwell in booths seven days all that are Israelites born shall dwell in booths |
你 們 要 住 在 棚 裡 七 日 凡 以 色 列 家 的 人 都 要 住 在 棚 裡 | Ye shall dwell in booths seven days all that are Israelites born shall dwell in booths |
这不是牲口棚 | To see you. |
马棚就在这儿 | The stable is right here. |
來錯動畫棚了 | The wrong show. |
你这儿有个棚子 | Some barracks you got here. |
一张放在候车棚 | I stuck one in a shelter. |
她还在棚子那儿 | She's still in the booth. |
我到了 她在车棚里 | I show up. She's in the carport. |
棚户居住单位数量 | No. of shanty units |
伊森 你们就睡工棚 | Ethan, you're going to sleep in the bunkhouse. |
车 在后面的棚子里 | A car? |
他应该 在畜棚里吧 | I think he went into the barn. |
並用 染紅 的 公羊 皮 作 罩棚 的 蓋 再 用 海狗 皮 作 一 層 罩棚 上 的 頂蓋 | He made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above. |
並 用 染 紅 的 公 羊 皮 作 罩 棚 的 蓋 再 用 海 狗 皮 作 一 層 罩 棚 上 的 頂 蓋 | He made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above. |
並用 染紅 的 公羊 皮 作 罩棚 的 蓋 再 用 海狗 皮 作 一 層 罩棚 上 的 頂蓋 | And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that. |
並 用 染 紅 的 公 羊 皮 作 罩 棚 的 蓋 再 用 海 狗 皮 作 一 層 罩 棚 上 的 頂 蓋 | And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that. |
又 要 用 染紅 的 公羊皮 作 罩棚 的 蓋 再用 海狗 皮 作 一 層 罩棚 上 的 頂蓋 | You shall make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above. |
在 帳幕 以上 搭 罩棚 把 罩棚 的 頂蓋 蓋 在 其上 是 照 耶和華 所 吩咐 他的 | He spread the covering over the tent, and put the roof of the tabernacle above on it, as Yahweh commanded Moses. |
又 要 用 染 紅 的 公 羊 皮 作 罩 棚 的 蓋 再 用 海 狗 皮 作 一 層 罩 棚 上 的 頂 蓋 | You shall make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above. |
在 帳 幕 以 上 搭 罩 棚 把 罩 棚 的 頂 蓋 蓋 在 其 上 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 他 的 | He spread the covering over the tent, and put the roof of the tabernacle above on it, as Yahweh commanded Moses. |
又 要 用 染紅 的 公羊皮 作 罩棚 的 蓋 再用 海狗 皮 作 一 層 罩棚 上 的 頂蓋 | And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins. |
在 帳幕 以上 搭 罩棚 把 罩棚 的 頂蓋 蓋 在 其上 是 照 耶和華 所 吩咐 他的 | And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it as the LORD commanded Moses. |
又 要 用 染 紅 的 公 羊 皮 作 罩 棚 的 蓋 再 用 海 狗 皮 作 一 層 罩 棚 上 的 頂 蓋 | And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins. |