"杀错"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
杀她是错的 | But it was a mistake to kill her |
他们杀了他 没错 也杀了别人 | They got him, all right. The others too. |
杀死本 拉登错了吗 | Was Killing Bin Laden a Mistake? |
你错了 鹿是我杀的 | You're wrong. I killed that deer. |
没错 白人 你杀掉我 | That's right, white man. |
他错了 是我杀了Stephen Morley | I did kill Stephen Morley. Pat. I went to his room. |
手指指的是错误的女孩子 而 Duke 杀错了人! | The finger man pointed out the wrong girl, and Duke killed the wrong girl! |
不 兄弟 不是谋杀 你错了 | No, brother, not murder. Your mistake. |
我一直在找错误的谋杀 | Well, I... I've been looking for the wrong murder. |
就算他没错 你也要杀他 | Whether he's guilty or not, you should kill him just for being an actor. |
不错 他不会杀麦尔斯 亲爱的 | If you thought he wouldn't kill Miles, you were right, angel. |
没错 洛荷帮恨不得杀死他们 | Sure, dummies that are very interesting to the Rojos. |
我不知道杀了prentice是不是我的错 | I wasn't sure whether killing prentice was my fault, |
你错了, 戴夫 她是被谋杀的 这很明显 | You're wrong, Dave. She was murdered. Clear as your head. |
你看那里生意真不错 自从发生凶杀案 | Nice business he's doing since the murder. |
可能是他要杀的是个男人 但却搞错了 | It's possible his intended victim was a man and he made a mistake. |
你以为杀了别人 就能让他们闭嘴 你错了 | You think you can shut people up by killing them, but you're wrong. |
你完全搞错了 我们并不想屠杀整个法军 | I'm perfectly serious. You're missing the point entirely. We don't want to slaughter the French army. |
没错 但是没有证据说明是他枪杀了布坎南 | Yeah, but that's no proof he's the one who used it on Buchanan. |
他是一个不错的小伙子 没有人想杀死他的 | He was a good boy. No one had any call to kill him. |
我会让他知道他错怪了凶杀组中最能干的人 | I'll tell him he's cropping at the best homicide man he ever had on the force. |
对错似乎已经很分明了 但如果我要人们出去杀人 他们可能会被杀 很抱歉 | The right and the wrong seem pretty clear here, but if I should tell my people to go out and kill, and maybe get themselves killed, I'm sorry, I don't know what to say. |
他说的没错 这个勒索犯同时也谋杀了巴里特 He's right. | He's right. |
如果你不立刻杀了我 这将是你犯下的... 最后的错误 | If you don't kill me right now, it will be the last mistake you ever make. |
布洛克斯通 我本可以杀他数次 但是 事情看起来是错误的 | I could have killed him several times, Brockston. |
关于入侵大规模杀伤敌人的谣言完全是狂言 完全是错误的 | The rumours of invading armies and mass destruction are based on hysteria and are absolutely false. |
没错就是麦克白夫人 告诉她丈夫别像个懦夫一样 害怕杀了人 | Right, so this is Lady MacBeth basically telling her husband to stop being such a wuss for feeling bad about murdering people. |
不错 关于杀伤人员地雷的条约确实具有很强的人道主义性质 | True enough, a treaty on APLMs has strong humanitarian components. |
刚才那老女人 没错 我是想杀她 想用类似的凶器刺她身体的一侧 | The old woman... It's true... I tried to kill her... |
也许你有兴趣知道 你是我遇到的唯一一个 潜在 谋杀犯 并从错误中得益 | It might interest you to know ...that you're the only clever wouldbe murderer I've come across, ...who's in a position to profit by his mistakes. |
我们失败了 也错过了避免随之而来的长达数年之久的大屠杀的最好机会 | We failed, and missed an opportunity to avoid the years of carnage that ensued. |
持这一理论的人认为 叙利亚领导人绝不会犯暗杀哈里里先生这种低劣的错误 | According to the adherents of this theory, the assassination of Mr. Hariri would have been too gross a mistake for the Syrian leadership to make. |
报告员在这段中犯了一个根本性的错误 因为该女佣从未被控杀害她的主人 而是被控杀害了她所照顾的一个菲律宾女同胞 | She had been charged, tried and convicted of murdering a fellow Filipina and the child who was her ward. |
你错了 你大错特错了 | You're wrong. You're making a mistake. |
错是错 | What was not was not. |
这你可错了 大错特错了 | That isn't true, absolutely not true. |
大错特错 | You're wrong. |
没错 没错 | I vote that the students responsible be expelled from this school. |
不错不错 | Not bad, not bad. |
大错特错 | Greatly, greatly pitied... |
大错特错. | You couldn't be more wrong. |
没错 没错 | That's it! |
不错 不错 | Nice, nice. |
不错 不错 | Not bad, eh? |
不错 不错 | Great, great! |