"权益收购"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
权益收购 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
库存品收益上的购置担保权的优先权 | Priority of acquisition security rights in proceeds of inventory |
但尽管出现这种情况 驯鹿养畜业的收益却没有改善 因为收购驯鹿肉的公司将收购价压低了30 而且还减少收购量 | Despite these conditions, the profitability of reindeer husbandry has not improved, as the companies buying reindeer meat have reduced their prices by up to 30 per cent and have purchased less. |
收益上的担保权 | Security rights in proceeds |
133. 法律应规定 建议130下规定的库存品上购置担保权对于同一货物上事先登记的担保权的优先权适用于这种库存品的收益 但前提条件是购置融资供资人已通知在同类收益资产上享有担保权的已作事先登记的融资供资人 | The law should provide that the priority, provided under recommendation 130, for an acquisition security right in inventory over a pre registered security right in the same goods applies to the proceeds of such inventory, provided that the acquisition financier notified pre registered financiers with a security right in assets of the same kind as the proceeds. |
收益的转让与转移不同 在转让收益的情况下 索款权利仍属原受益人 受让人只是有权在发生付款时取得付款收益 | In the case of assignment of proceeds, as contrasted with transfer, the right to demand payment remains with the original beneficiary, the assignee being given only the right to receive the proceeds of payment, if such payment occurs. |
二 购买 商业 保险 证券 股权 收藏品 等 支出 | (2) expenses on purchasing commercial insurances, securities, stock equities or collections and so on |
独立保证下提款收益权上的担保权 | Security rights in rights to proceeds from a drawing under an independent undertaking |
1. 受让人对所转让应收款的权利相对于竞合求偿人对该项所转让应收款的权利具有优先的 受让人收到收益后 有权保留这些收益 | 1. If proceeds are received by the assignee, the assignee is entitled to retain those proceeds to the extent that the assignee's right in the assigned receivable had priority over the right of a competing claimant in the assigned receivable. |
216. 关于 quot 收益 quot 的定义 有人建议可大致采用如下的文字 quot 收益包括收取或处置应收款或收益时所收到的任何东西 quot 关于收益权的转移问题 据建议 第(3)款应当由大致如下的文字予以替代 quot 转让应收款同时也转让了转让人对这些应收款收益的权利 quot | As to the definition of proceeds , language was suggested along the following lines Proceeds includes whatever is received upon the collection or disposition of the receivables or of the proceeds. With regard to the issue of the transfer of rights in proceeds, it was suggested that paragraph (3) should be replaced by wording along the following lines An assignment of receivables also assigns the assignor s rights to their proceeds . |
(a) 收益上设定担保权由关于在产生收益的原始担保资产上设定担保权的 该国 法律调整 | (a) The creation of a security right in proceeds is governed by the law of the State whose law governs governing the creation of the security right in the original encumbered asset from which the proceeds arose and |
2. 受让人对所转让应收款的权利相对于竞合求偿人对该项所转让应收款的权利具有优先的 在下列情况下 转让人收到收益后 受让人对这些收益的权利相对于该竞合求偿人对这些收益的权利 也同样具有优先 | 2. If proceeds are received by the assignor, the right of the assignee in those proceeds has priority over the right of a competing claimant in those proceeds to the same extent as the assignee's right had priority over the right in the assigned receivable of that claimant if |
通知明确 境外投资者以分得利润进行的直接投资 包括境外投资者以分得利润进行的增资 新建 股权收购等权益性投资行为 但不包括除符合条件的战略投资以外的新增 转增 收购上市公司股份 | It was clarified that the direct investments made by the foreign investors from their allocated profits included the equity investments made by the foreign investors from their allocated profits, such as capital increase, new construction, and share acquisition, but excluded the new shares, turning point increase shares, and acquisition of shares from the listed companies except the eligible strategic investments. |
㈠ 根据该法律应收款的转让授予对该不动产权益的 适用于此种权益 或 | (i) An interest in that real property to the extent that under that law the assignment of a receivable confers such an interest or |
据解释 在这种法律系统中 受让人缺乏对收益的所有权 他只具有对转让人的索偿权 而没有权利追查这种收益 | It was explained that, in those legal systems, the assignee lacked title in the proceeds it only had a claim against the assignor, and would not have the right to trace the proceeds. |
批量收购废铁 | Report in. |
就本 条例和细则 而言,采购合同包括各种协议或定购单等其他书面文书,以及可为法庭带来收益的合同 | (b) The Registrar shall establish a review committee to render written advice to the Registrar on procurement actions leading to the award or amendment of procurement contracts, which, for purposes of these Regulations and Rules, includes agreements or other written instruments such as purchase orders and contracts that involve income to the Tribunal. |
要他们全面收购 | Tell him to start cornering the market. |
手续费 收入 按 申购 费 收入 赎回 费 收入 转换 费 收入 认购 费 收入 分别 披露 手续费 收入 的 本期 数 和 上期 数 | As regards commission income, it is required to make disclosure of the amount of such income at current period and last period by category (income from application fee, income from redemption fee, income from transition fee and income from subscription fee). |
215. 工作组忆及其曾决定在第5条草案中列入一项关于 quot 收益 quot 的定义以及在第11条草案中处理收益权转移问题和在第23和24条草案中处理收益优先权问题 | The Working Group recalled its decision to include a definition of proceeds in draft article 5 and to address the issue of the transfer of rights in proceeds in draft article 11 and the issue of priority in proceeds in draft articles 23 and 24. |
(c) 在担保权登记处登记了关于收益或相关应收款的通知 或 | (c) Registration of a notice in the security rights registry with respect to the proceeds or the underlying receivable or |
从废物收购中赚钱 | and making money off that too. |
㈡ 根据该法律不动产权益授予应收款权利的 适用于此种权利的优先权 | (ii) The priority of a right in a receivable to the extent that under that law an interest in the real property confers such a right or |
(ee) 收益 系指从设押资产中获得的一切所得 包括通过出售 租赁或其他处分和托收而收到的所得 法定和天然孳息 股息 分配 保险收益和损害或灭失产生的债权 以及侵权行为债权或保修债权 | (ee) Proceeds means whatever is received in respect of encumbered assets, including what is received as a result of sale, lease or other disposition or collection, civil and natural fruits, dividends, distributions, insurance proceeds and claims arising from damage or loss, and tort or warranty claims. |
(a) 财产调查委员会建议用这些收益直接折抵重置设备或用品的购买价格 任何余额应记作杂项收入 | (a) where the Property Survey Board has recommended the application of these proceeds directly against the purchase price of replacement equipment or supplies (any balance shall be taken into account as miscellaneous income) |
已有120户主要粮食收购主体在吉林省布局近300个收购网点 确保粮食主产县 全覆盖 不留收购资金供应 空白点 | 120 major grain purchase subjects have arranged nearly 300 purchase networks in Jilin Province to ensure that the main food supply regions are fully covered and leave no blank spots for the purchase of funds. |
建议的替代短语包括 quot 国家征收权 quot quot 强迫收购 quot 和 quot 给予公正补偿的征用 quot | Alternative expressions suggested included quot eminent domain quot , quot compulsory acquisition quot and quot expropriation against just compensation quot . |
收益 | Yield |
目前 农发行已投放52亿元 支持各类粮食收购主体收购秋粮115.8亿斤 | At present, the Agricultural Development Bank of China has invested 5.2 billion yuan to support the autumn grain crops purchase by various types of grain purchase subjects. |
为了消除这些担忧 大家普遍商定 第(9)款应列出 quot 收益 quot 的定义 而收益权的转移问题则可在第11条草案中论述 对收益的优先权问题则可在第23和24条草案中论述 | In order to address those concerns, it was generally agreed that paragraph (9) should provide a definition of proceeds , while the issue of the transfer of rights in proceeds could be dealt with in draft article 11 and the issue of priority in proceeds could be dealt with in draft articles 23 and 24. |
你是指那笔收购交易 | Oh, this takeover deal? |
我听说你在收购大米 | I hear you're buying rice |
quot (9) 对应收款的优先权包括对应收款托收或其他方式处置而得到的现金的优先权 条件是 该现金可辨明是应收款收益 quot | quot (9) Priority with regard to the receivables includes priority with regard to cash received upon collection or other disposition of the receivables, provided that the cash may be identified as proceeds of the receivables. quot |
其中 企业 自身 权益 工具 不 包括 本身 就是 在 将来 收取 或 支付 企业 自身 权益 工具 的 合同 | Particularly, the enterprise s own equity instruments shall not include the contracts which are the basis for the enterprise to charge or pay the equity instruments of its own. |
工作组注意 根据术语一节关于控制的定义 在下列情况下有担保债权人具有对独立担保的控制权 ㈠签发人 担保人或指名的收益支付人是有担保债权人 ㈡签发人 担保人或指名的收益支付人已确认在独立担保下提款收益的担保权 或㈢有担保债权人是受益人 | Note to the Working Group Under the definition of control in the terminology section, the secured creditor has control of an independent undertaking where (i) the issuer guarantor or nominated person paying the proceeds is the secured creditor (ii) the issuer guarantor or nominated person paying the proceeds has acknowledged the security right in the proceeds from the drawing under an independent undertaking or (iii) the secured creditor is the beneficiary. |
25. 法律应规定 受益人可以在独立担保项下提款的收益上设定担保权 | The law should provide that a beneficiary may grant a security right in proceeds from a drawing under an independent undertaking. |
听说酿酒商也收购丝绸 | Have you heard the sake brewer's trading silk now? |
重估非美元现金和银行账户金额的收益作为已实现收益处理 但欧元现金和银行存款除外 这类收入也列入应付账款科目 直至以欧元支出的项目得以恢复购买力时为止 | Gains arising from the revaluation of non dollar cash and bank amounts are treated as realized, with the exception of euro cash and bank deposits where such gains are also set aside in accounts payable, pending utilization in the restoration of purchasing power to projects with euro expenditures. |
另一种担忧是 第(9)款可能被理解为不按照对于应收款的优先权而授予对收益的优先权 | Another concern was that paragraph (9) might be read as conferring priority in proceeds independently of priority in the receivables. |
为确保粮食政策性收购资金供应 农发行已通过走访农户 加工企业 贸易企业等各类收购主体 积极开展秋粮收购银企对接会 | In order to ensure the supply of food political purchase funds, the Agricultural Development Bank of China has actively engaged in the purchase of bank and enterprise matchmaking meetings by visiting farmers, processing enterprises and trading companies. |
委员会收到关于外地特派团采购方面经授权的起始数额资料如下 | The Committee was provided with information on the threshold levels for delegated authority to field missions for procurement, as follows |
回收纸张的采购(120万美元) | Procurement of recycled paper ( 1.2 million) |
付我两百万收购 这批珠宝 | who'd give you 20,000 to buy a wreath. |
(a) 转让人根据受让人的指示收到收益而为受让人的利益保管这些收益 以及 | (a) The assignor has received the proceeds under instructions from the assignee to hold the proceeds for the benefit of the assignee and |
家庭收益 | Family earnings |
收益总计 | Total Profits |
相关搜索 : 收益权 - 收益权 - 收益权 - 收益权 - 收购权 - 收购权 - 收购权 - 收购权 - 购买收益 - 回购收益 - 收购增益 - 权益类收益 - 股权收益 - 股权收益