"条件股东贡献"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
条件股东贡献 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
东道国政府的贡献 | Contr. from Host Government |
电子邮件贡献者 | Email contributor |
我感觉我贡献了一些东西 | I felt as if I'd contributed something. |
3. 为得到贡献值 联合执行项目应符合下列条件 | In order to generate credits, joint implementation projects shall satisfy the following conditions |
为此 妇女在奶制品销售过程中的贡献高于在园艺制品销售中的贡献 后者的销售条件有所不同 | According to social tradition, these chores are considered to be basic tasks of women, for example, cleaning the house, preparing food and looking after children. |
插件贡献者和 beta 测试者 | Plugin contributor and beta tester |
第11条草案 股东的保护 | Draft article 11 Protection of shareholders |
第五十二 条 报告 期 股东会 或 股东 大会 监事会 会议 情况 简介 | Article 52 The Company shall make disclosure of the situation of the (general) meeting of shareholders and the meeting of the board of supervisors during the reporting period. |
可作出贡献之目标(第2条 第2款)系 | ii) The contributing objectives (article 2, paragraph 2) are to |
㈣ 对INTEGRAL科学数据中心的软件作出贡献 | (iv) Contribution to the software in the INTEGRAL Science Data Center |
贡献... | Contribute... |
第八十 条 股东 变化 情况 如果 报告 期 公司 的 股东 发生 了 变化 应 披露 新 旧 股东 名称 变化 日期 变化 原因 等 | Article 80 In case there are any changes in shareholders during the reporting period, the Company shall make disclosure of the name of new and old shareholders, the date when such changes occur and reasons for such changes, etc. |
第12条草案 对股东的直接损害 | Draft article 12 Direct injury to shareholders |
为世界做点贡献 我想为世界做点贡献 | You know, if I can make a difference, I hope to be able to make a difference. |
贡献者 | Contributors |
贡献者 | Contributors |
贡献者 | contributor |
贡献者 | Contributor |
贡献者 | Contributions |
KNewStuff 贡献 | KNewStuff contributions |
第二十九 条 股东 变化 情况 如果 报告 期 公司 的 股东 发生 了 变化 应 披露 新 旧 股东 名称 变化 日期 变化 原因 等 | Article 29 As regards any changes in shareholders during the reporting period, the Company shall disclose the names of old and new shareholders, date of change and reasons for such changes, etc. |
3. 企业对发展中东道国经济和社会发展的积极贡献 | Positive corporate contributions to the economic and social development of host developing countries |
过去 政府注资普遍具有的特点是保护所有对银行贡献了资本的人 而股东则排除在外 股东经常得迫受损失 甚至直接清扫出去 但是多数债券持有者则可收到政府注资的保护 | The same was true in government bailouts in the United Kingdom, Continental Europe, and elsewhere. Bondholders were saved because governments generally chose to infuse cash in exchange for common or preferred shares which are subordinate to bondholders claims or to improve balance sheets by buying or guaranteeing the value of assets. |
过去 政府注资普遍具有的特点是保护所有对银行贡献了资本的人 而股东则排除在外 股东经常得迫受损失 甚至直接清扫出去 但是多数债券持有者则可收到政府注资的保护 | For example, bondholders were fully covered in the bailouts of AIG, Bank of America, Citigroup, and Fannie Mae, while these firms shareholders had to bear large losses. The same was true in government bailouts in the United Kingdom, Continental Europe, and elsewhere. |
作出贡献 | Sustainable Development goals. |
特殊贡献 | Special Contributions |
本报告附件所载行动计划得到37个实体的贡献 见附件 | The action plan annexed to the present report draws on contributions received from 37 entities (see annex). |
第三十 条 公司 应 披露 如下 股东 情况 | Article 30 The Company shall make disclosure of the following information about its shareholders |
强调中东冲突达成全面 公正和持久解决对加强国际和平与安全必将构成重大贡献 而且是促进该地区人权的一个必需条件 | Stressing that the achievement of a comprehensive, just and lasting settlement of the Middle East conflict will constitute a significant contribution to strengthening international peace and security, and is a critical condition for the furthering of human rights in the region, |
削减进攻性战略武器条约 为执行第六条作出了重要的贡献 | The Strategic Offensive Reductions Treaty represents an important contribution to the implementation of article VI. |
作出新贡献 | all round modern socialist nation. |
向罪恶献贡 | A Tribute to Evil |
先前贡献者 | Former contributors |
代码贡献者 | Code contributions |
其它贡献者 | Other Contributors |
34. 有人质疑 股东的保护是否需要单列一条 因为股东已经在保护自然人或法人的条款下得到适当保护 | It was queried whether a separate article on the protection of shareholders was needed at all, since shareholders were already protected under the articles on the protection of natural or legal persons, as appropriate. |
12. 第12条作为保留条款被列入 以便股东的权利受到国际不法行为的直接损害时 保护这些股东的利益 | Article 12 had been included as a saving clause to protect the interests of shareholders in instances where their rights had been directly injured by an internationally wrongful act. |
公司如何为发展中东道国经济和社会发展作出积极贡献 | Expert Meeting on Positive Corporate Contributions to the Economic and Social Development of Host Developing Countries |
第八十一 条 公司 应 披露 如下 股东 情况 | Article 81 The Company shall make disclosure of the following information about shareholders |
9. 人权股继续监察监狱条件 | The Human Rights Unit (HRU) continued to monitor prison conditions. |
8. 执行支助股继续为 公约 的文献中心收集大量的相关文件 维持这个文献中心是执行支助股的任务之一 | The ISU continued to collect a large number of pertinent documents for the Convention's Documentation Centre, which is maintained by the ISU as part of its mandate. |
3. 公司如何为发展中东道国经济和社会发展作出积极贡献 | Positive corporate contributions to the economic and social development of host developing countries |
18. 委员会欢迎国际上各方对中东和平进程日益作出的贡献 | 18. The Committee welcomed the increasing contribution to the Middle East peace process by the various international parties. |
为 kivio 做出贡献 | Contributing to kivio |
旧版本贡献者 | Contributors to older versions |
相关搜索 : 股东贡献 - 有条件的贡献 - 在股贡献 - 在股贡献 - 股份贡献 - 股本贡献 - 股权贡献 - 贡献条款 - 股权的贡献 - 贡献 - 贡献 - 贡献 - 贡献 - 贡献