"来推导"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
来推导 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
科学知识不是从什么直接推导而来 | Scientific knowledge isn't derived from anything. |
而是像所有其他知识一样 是假设性的 一种推测 由观察来检验 却不从观察直接推导而来 | It's like all knowledge. It's conjectural, guesswork, tested by observation, not derived from it. |
C. 倡导和推广. 32 37 18 | C. Advocacy and outreach |
因为这对于推翻一名领导者 统治者 或是独裁者来说还不够 | Because it's not enough to remove a leader or ruler or dictator. |
亚伯特指导着 把它推上去 | Albert instructs, Push it way up there. |
它们是由基本定律推导出的 | They follow from the fundamental theory. |
开不到也不行 来 推推车 | Got to coast it. Well, let's give her a whirl, huh? |
欢迎在处理境内流离失所情况时越来越多地散发 推广和执行 指导原则 | Welcoming the increasing dissemination, promotion and application of the Guiding Principles when dealing with situations of internal displacement, |
推测导致有理性有智慧的行为 | And that somehow, prediction leads to intelligent behavior. |
埃及这些年来一直发挥主导作用 推动实现在中东消除核武器威胁的目标 | Throughout the years, Egypt has continued to play a consistently leading role in promoting the objective of ridding the Middle East of the threat of nuclear weapons. |
你以为你是谁 把我推来推去 | Who do you think you are, pushing me around? |
液体推进地对空导弹的零部件也可通过再利用被用于组装地对地导弹 例如 SA 2型导弹的液体推进发动机就被装在萨穆德二型导弹上面 | Parts and components of liquid propellant surface to air missiles can also be reused in a surface to surface role, like the liquid propellant engines of the SA 2 missiles used in the Samoud 2 surface to surface missiles. |
409. 除了政府大力支持文化之外 近年来国家还推行一项倡导自愿参与的政策 推动私营部门参与文化生活的发展 | 409. In addition to the public effort to support culture, in recent years the State has promoted a voluntarist policy to step up the participation of the private sector in the development of cultural life. |
过去十年来,股票市场和公营企业大规模私有化的兴起提供了新的资本来源,并导致利用收购来推行多样化 | Over the past decade, the emergence of stock markets and broad scale privatization of public enterprises has provided new sources of capital and led to diversification through acquisitions. |
上面的那条线 是同一理论推导出来的 所依据的原理 与描述森林的原理相同 | And that line there is a prediction from the same theory, based on the same principles, that describes that forest. |
阿拉伯领导人申明决心通过建立阿拉伯关税联盟来推进阿拉伯经济的一体化 | The Arab leaders affirm their determination to pursue progress toward Arab economic integration by working to establish an Arab customs union. |
讲座将推动侧重领导能力的研究工作 | The chair will promote leadership focused research |
这是通过确定社区的 转换机构 和推动妇女领导论坛 努力提高妇女地位来实现的 | This is performed through identifying conversion agents in the community and qualifying women's forums for leadership, working towards the advancement of the status of women. |
我要在每个民族中 推举他们族中的一个见证 来反证他们 在那日 我要推举你来反证这等人 我曾降示这部经典 阐明万事 并作归顺者的向导 恩惠和喜讯 | Remind them of the Day when We shall call from every people a witness against them, and make you a witness over them, for We have revealed to you the Book as an exposition of everything, and as guidance and grace and happy tidings for those who submit. |
我要在每个民族中 推举他们族中的一个见证 来反证他们 在那日 我要推举你来反证这等人 我曾降示这部经典 阐明万事 并作归顺者的向导 恩惠和喜讯 | And the day when We will raise from every group, a witness from among them, in order to testify against them and will bring you O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him) as a witness upon them all and We have sent down this Qur an upon you which is a clear explanation of all things, and a guidance and a mercy and glad tidings to the Muslims. |
我要在每个民族中 推举他们族中的一个见证 来反证他们 在那日 我要推举你来反证这等人 我曾降示这部经典 阐明万事 并作归顺者的向导 恩惠和喜讯 | And the day We shall raise up from every nation a witness against them from amongst them, and We shall bring thee as a witness against those. And We have sent down on thee the Book making clear everything, and as a guidance and a mercy, and as good tidings to those who surrender. |
我要在每个民族中 推举他们族中的一个见证 来反证他们 在那日 我要推举你来反证这等人 我曾降示这部经典 阐明万事 并作归顺者的向导 恩惠和喜讯 | And beware a Day whereon We shall raise up in every community a witness regarding them from amongst them selves, and We shall bring thee as a witness regarding these. And We, have revealed unto thee the Book as an exposition of everything and as a guidance and mercy and glad tidings to the Muslims. |
我要在每个民族中 推举他们族中的一个见证 来反证他们 在那日 我要推举你来反证这等人 我曾降示这部经典 阐明万事 并作归顺者的向导 恩惠和喜讯 | And (remember) the Day when We shall raise up from every nation a witness against them from amongst themselves. And We shall bring you (O Muhammad SAW) as a witness against these. And We have sent down to you the Book (the Quran) as an exposition of everything, a guidance, a mercy, and glad tidings for those who have submitted themselves (to Allah as Muslims). |
我要在每个民族中 推举他们族中的一个见证 来反证他们 在那日 我要推举你来反证这等人 我曾降示这部经典 阐明万事 并作归顺者的向导 恩惠和喜讯 | On the Day when We raise in every community a witness against them, from among them, and bring you as a witness against these. We have revealed to you the Book, as an explanation of all things, and guidance, and mercy and good news for those who submit. |
我要在每个民族中 推举他们族中的一个见证 来反证他们 在那日 我要推举你来反证这等人 我曾降示这部经典 阐明万事 并作归顺者的向导 恩惠和喜讯 | (O Muhammad), warn them of the coming of a Day when We shall bring forth a witness against them from each community and We shall bring you forth as a witness against them all (and it is for that purpose that) We sent down the Book to you which makes everything clear, and serves as a guidance and mercy and glad tidings to those who have submitted to Allah. |
我要在每个民族中 推举他们族中的一个见证 来反证他们 在那日 我要推举你来反证这等人 我曾降示这部经典 阐明万事 并作归顺者的向导 恩惠和喜讯 | And (bethink you of) the day when We raise in every nation a witness against them of their own folk, and We bring thee (Muhammad) as a witness against these. And We reveal the Scripture unto thee as an exposition of all things, and a guidance and a mercy and good tidings for those who have surrendered (to Allah). |
我要在每个民族中 推举他们族中的一个见证 来反证他们 在那日 我要推举你来反证这等人 我曾降示这部经典 阐明万事 并作归顺者的向导 恩惠和喜讯 | The day We raise in every nation a witness against them from among themselves, We shall bring you as a witness against these. We have sent down the Book to you as a clarification of all things and as guidance, mercy and good news for the Muslims. |
我要在每个民族中 推举他们族中的一个见证 来反证他们 在那日 我要推举你来反证这等人 我曾降示这部经典 阐明万事 并作归顺者的向导 恩惠和喜讯 | And on that Day We shall raise up from every nation a witness from their own against them, and We shall bring you (Prophet Muhammad) as a witness against those. And We have sent down to you the Book making everything clear, as a guidance, and mercy, and glad tidings to those who submit. |
我要在每个民族中 推举他们族中的一个见证 来反证他们 在那日 我要推举你来反证这等人 我曾降示这部经典 阐明万事 并作归顺者的向导 恩惠和喜讯 | And mention the Day when We will resurrect among every nation a witness over them from themselves. And We will bring you, O Muhammad , as a witness over your nation. And We have sent down to you the Book as clarification for all things and as guidance and mercy and good tidings for the Muslims. |
我要在每个民族中 推举他们族中的一个见证 来反证他们 在那日 我要推举你来反证这等人 我曾降示这部经典 阐明万事 并作归顺者的向导 恩惠和喜讯 | On the day when We call a witness against every nation from their own people, We will call you, (Muhammad), as a witness against them all. We have sent you the Book which clarifies all matters. It is a guide, a mercy, and glad news to the Muslims. |
我要在每个民族中 推举他们族中的一个见证 来反证他们 在那日 我要推举你来反证这等人 我曾降示这部经典 阐明万事 并作归顺者的向导 恩惠和喜讯 | And on the day when We will raise up in every people a witness against them from among themselves, and bring you as a witness against these and We have revealed the Book to you explaining clearly everything, and a guidance and mercy and good news for those who submit. |
我要在每个民族中 推举他们族中的一个见证 来反证他们 在那日 我要推举你来反证这等人 我曾降示这部经典 阐明万事 并作归顺者的向导 恩惠和喜讯 | The Day will come when We raise up in every people a witness against them from amongst themselves, and We will bring you as a witness against these people. We have sent down the Book to you to make everything clear, a guidance, and a mercy, and glad tidings for those who submit to God. |
我要在每个民族中 推举他们族中的一个见证 来反证他们 在那日 我要推举你来反证这等人 我曾降示这部经典 阐明万事 并作归顺者的向导 恩惠和喜讯 | One day We shall raise from all Peoples a witness against them, from amongst themselves and We shall bring thee as a witness against these (thy people) and We have sent down to thee the Book explaining all things, a Guide, a Mercy, and Glad Tidings to Muslims. |
我们先来看推断 | So let's think about the inference. |
通过第二职业指导研讨会推动自营职业 | Promotion of self employment through Second Vocational Guidance seminars. |
因此 由于资源不足 原来计划的在文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟 | Thus due to insufficient funding the intended provision of cultural institutions with audio guides and information in Brail has been postponed. |
该系列为非制导式 使用固体推进剂发动机 | They are unguided and use solid propellant motors. |
持久和比较普遍的逃税也导致了这种推迟 | Persistent and more widespread tax evasion also helped increase this delay. |
别又来了 又瞎推理 | Here we go again. Another wild goose chase. |
出来 把领导叫来 | Pile it out, will you, boys? Let's go. |
他把史瑞勒推了进来 | He brought him here. He gave him whiskey. |
让马车移动起来 快推 | Get the wagon moving. Push! |
来的此位被极力推荐 | This fellow who's coming is well recommended. |
来吧 让我们推翻他吧 | Quick! They're rebelling upstairs too. |
然后领导者推动部落中的 人们到达下一个阶段 | And then leaders nudge people within their tribes to the next level. |
相关搜索 : 用来推导 - 推导 - 推导 - 推导 - 推导 - 推导 - 推导 - 推导 - 推导 - 推导 - 推导 - 推导 - 推导 - 推导