"松弛率"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

松弛率 - 翻译 : 松弛率 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

要是减小载重 义肢又松弛
They take the load off, and it becomes, again, compliant.
氨盐基氢硫化物 肌肉松弛剂
Ammonium hydrosulphide, benzidine, superoxide of hydrogen.
你的手很松弛 你参加什么运动吗
That's a flaccid hand you got there. Don't you play any sports?
你每天都会让你的军纪松弛一点...
In Auschwitz they kill 20,000 a day.
也可能是二三十分钟 我们称之为 松弛
It can be for 20 or 30 minutes. We call that resting or benching.
这老鼠还喜欢普通的水和肌肉松弛剂
This guy also liked plain water and the muscle relaxant.
于是他们给我帖导电片 麻醉 让我肌肉松弛
Plugged me into the wires, put me to sleep, gave me the muscle relaxant.
第二天又松弛一点 很快你就什么都不是了
Phone Ringing I know who it is.
赋予权力不意味着纪律松弛 让家长式作风在企业横行
Empowerment does not mean relaxing discipline or allowing paternalism to pervade the firm.
当我刚刚开始的时候 我腹部松弛的很 现在腹部全是肌肉
It's so hard now a man can punch me in the belly and it don't hurt me.
另外我把的胳膊固定在某一种构型之后 我可以紧张 也可以松弛
And I can hold my arm in a particular joint configuration either very stiff or very relaxed.
我们的是一个步兵角色虽然许多 我们会只有松弛地游泳, 如果全然
Ours was an infantry role though many of us could swim only loosely, if at all.
看啊 他在和一帮年轻人比劲 在那个可爱女孩面前显示 他松弛的肌肉
Just look at him measuring his strength with the youngsters, straining his flabby muscles to show off in front of that cute girl.
我同意一个年轻人 在拼斗一阵后 要好好的松弛一下 享受人生, 喝喝啤酒或其他的
I think it's a very good thing that a young man after he's done some very good work should have a chance to relax and enjoy himself, and lie around, and drink beer and so on.
当我找到了作为交通能够采取不同的路径 事情并没有得到所有的那些已经上拿起松弛等航线更糟
Descubrí que el tráfico buscaba diversas rutas, y que en la medida en que otras rutas tomaban el relevo las cosas no estaban peor que antes del colapso.
各种社会里都有一些社会群体感到自己受到排斥 收入上的差异意味着联系他们与社会其余部分的纽带将逐渐松弛
Within societies there are social groups that find themselves excluded and in which income differentiation implies a gradual disintegration of the ties by which they were bound to the rest of society.
松岭地区的肺结核患病率 大约比全国平均患病率高八成
The tuberculosis rate on Pine Ridge is approximately eight times higher than the U.S. national average.
汇率单边主义 奥巴马重蹈尼克松覆辙
The Nixon Shock Doctrine Revisited
主要的试验题目是测量下降期间甚至是着陆后自然交流和直流电场 电容率 声场和电张弛时间常量等
The main experiment topics are measurements of the AC and DC fields, permittivity, acoustic fields and electrical relaxation time constant during descent and after impact.
这个是百忧解 抗抑郁药 这个是左洛复 抗抑郁药 这是一个黑色的豆形软糖 这个是肌肉松弛剂 这些都是那些 不耐心的人们 所服用的
So this was Prozac, this was Zoloft, this was a black jellybean and this was muscle relaxant, all of which were the medications that the impatient was taking.
各国的移民政策日益严格是因为移民潮能够在不同国家间转移 这也使公众担忧被某些国家拒签的移民可能会涌向那些移民政策比较松弛的国家
Countries are getting tougher because migration flows can be diverted across jurisdictions. This raises concerns among public opinion that migrants rejected by some countries could flood those that do not impose tighter restrictions.
量化宽松的反对者担心它带来通胀 这个立场有些奇怪 因为当前的欧洲经济颇为松弛 他们担心购买证券会埋下新一轮金融泡沫和破裂的种子 这一担忧也有些奇怪 因为金融市场目前面临着严格得多的监管
Opponents of quantitative easing worry that it augurs inflation a peculiar position, given the European economy s current slack. They worry that securities purchases will sow the seeds of another financial bubble and bust.
纽约 在过去六年中 货币政策越来越不 常规 央行纷纷实施零利率政策 量化宽松 信用宽松 前瞻指引和无限制汇率干预 但如今我们迎来了其中最不常规的政策 负名义利率
NEW YORK Monetary policy has become increasingly unconventional in the last six years, with central banks implementing zero interest rate policies, quantitative easing, credit easing, forward guidance, and unlimited exchange rate intervention. But now we have come to the most unconventional policy tool of them all negative nominal interest rates.
如今 美联储似乎马上又要开启紧缩周期了 这次紧缩正逢经济的微妙时刻 美国失业率也许暗示存在通胀抬头的风险 但就业 人口比仍表明经济举步维艰 事实上 工资形势表明 该比率 而非就业率 才是更好的经济松弛度指标 而在十年前 没有人会将今天的就业 人口比作为货币紧缩的依据
The US unemployment rate may seem to hint at the risk of rising inflation, but the employment to population ratio continues to signal an economy in deep distress. Indeed, wage patterns suggest that this ratio, not the unemployment rate, is the better indicator of slack in the economy and nobody ten years ago would have interpreted today s employment to population ratio as a justification for monetary tightening.
丑松 丑松
Ushimatsu. Ushimatsu.
放松放松
Relax. Relax!
放松 放松
Relax, relax.
放松 放松
Easy, easy!
临终前 他说 欲知松 先问松 松の事は松に習へ
And toward the end, he said, If you would know the pine tree, go to the pine tree.
放轻松 轻松
Just relax.
放松 很放松
Relax. Quite relaxed.
好了 放松 放松
All right now, just take it easy. Take it easy.
放松 迈克 放松
Easy, Mike, easy.
放松 迈克 放松
Easy, Mike. Easy.
放松 姑娘 放松
Easy, girl, easy.
松松紧身衣吧
Take off your corsets and spread out.
在松林 在松林
In the pines, in the pines
放松 全部放松
Just stay loose, all of you. Stay loose.
美国的权力正在相对衰落 但这并不是什么坏事 虚假的必胜信念带来纪律上的松弛 但战略上的脆弱感却能促进相互依赖 而这正是美国成功领导亚洲的关键所在
False triumphalism breeds poor discipline. But a sense of strategic vulnerability breeds interdependency, which has always been the key to successful US leadership in Asia.
是松鸡生蠔 松鸡...
A prairie oyster, sir. Prairie oyster?
让我先松松裤带
I'll loosen my belt.
求人帮他松松皮!
Asked for a second helping!
放松 非常的放松
Very, very relaxed.
我倾向于把它称作一门几近失传的用松散管理来提高效率的艺术
I'd like to call it the lost art of productively losing control.
放松点 孩子 放松点
Easy, boy. Easy.

 

相关搜索 : 松弛 - 松弛 - 松弛 - 松弛 - 松弛 - 松弛 - 松弛 - 松弛 - 松弛 - 松弛 - 松弛法 - 松弛素 - 松弛线