"极地"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
南极就是地理上的南极地区 | And the south pole is the geographic south area. |
M. 北极 南极和2007 2008国际地极年 | The Arctic, Antarctica and the International Polar Year 2007 2008 |
地极 | Geographic Pole |
所以磁体的这一边 被地磁场的北极吸引 那么地球的北极 或地磁北极 | So if this side of my magnet is attracted to Earth's north pole then Earth's north pole or Earth's magnetic north actually must be the south pole of that magnet. |
指向地球的地理南极 我把这叫做南极 | Earth's geographic south, we'll call that the south pole. |
地理南极是磁体的北极 | And the geographic south pole is the north pole of the magnet. |
但是通常 当大多数人说到地磁北极 或北极 它们说的都是地理上的北极地区 | But in general, when most people refer to magnetic north, or the north pole, they're talking about the geographic north area. |
在整个地球搜集 在关键的地方如 南极 北极 | They're taking information from our planet at very critical places like Antarctica and the Poles. |
磁体的南极 被地磁南极吸引 | The south pole of my magnet here is going to be attracted to Earth's magnetic south. |
所以它有点偏离 地理北极和地理南极的轴线 | So it's a little bit off the axis of the geographic north pole and the south pole. |
确定了六个科学主题 (a) 极地环境现况 (b) 极地地区的环境和社会变化及今后的变化 (c) 极地 全球联系和相互作用 (d) 在极地地区探索科学新领域 (e) 极地地区作为地球和空间观测的有利地点 (f) 环极人类社会及其对全球文化多样性的贡献 | Six scientific themes were identified (a) present state of the polar environment (b) environmental and social changes in the polar regions and future changes (c) polar global linkages and interaction (d) investigating the frontiers of science in the polar regions (e) polar regions as vantage points for observatories of Earth and space and (f) circumpolar human societies and their contribution to global cultural diversity. |
地磁北极是 磁体北极指向的位置 | Magnetic north is the geographic location, where the north pole of a magnet will point to. |
南极旅游船大部分前往南极半岛地区 | The majority of Antarctic seaborne voyages are to the Antarctic Peninsula region. |
你要知道在世界的极部地区 一场黄昏可以持续六个月呢 指的是极部地区的极昼现象 | Do you know that at the top of the world the twilight is 6 months long? |
极好的当地交通网 | Excellent local transportation network |
(极地太阳同步轨道) | (Polar sun synchronous orbit) |
那地方醒来好极了 | That's a great place to wake up. |
他在极力地恭维你. | He was paying you the highest compliment in his power. |
对两极的恐惧 对地球气候极端变化的预计 | The poles of fear, the extremes of how the earth might conceivably be doomed. |
这是一个极端的地方 | It's an extraordinary place. |
地球永远都存在极限 | The Earth always did have limits. |
在地毯上睡觉好极了 | Sleeping on a carpet is great. |
我平静地 极其不耐烦地等待着你 | I waited for you calmly, with boundless impatience. |
适用 议定书 的南极地区是指 南极条约 第六条所界定的地区,即南纬60以南的地区 | The Antarctic area, to which the Protocol applies, is defined by reference to article VI of the Antarctic Treaty and is situated in the area south of 60 South Latitude. |
处于危险中的北极地区 | The North Pole in Peril |
针就会指向地球的北极 | Earth's north pole. |
地磁北极有另一个符号 | And there's another notion of magnetic north. |
所以这可能是地磁北极 | So that might be magnetic north. |
北极型 除从南极到南纬79度以外的几乎整个地球 | Service Area Arctic Mode essentially entire globe excluding South Pole to 79 degrees latitude |
116 2007 2008第三个国际地极年将为重振现有的研究方案并促进极地地区的新活动提供机会 | The third International Polar Year 2007 2008 will provide an opportunity to galvanize ongoing research programmes and promote new activities in polar regions. |
但其南极上的母矿 这是南极 我们在此发现地质断裂 | But the mother lode of discoveries on Enceladus was found at the south pole and we're looking at the south pole here where we found this system of fractures. |
他积极地寻找错误的证明 | He actively sought disconfirmation. |
所以地磁北极大概在这里 | So magnetic north might be here. |
这地儿难道不是棒极了么 | Ain't this a swell joint? Yeah! |
昏天黑地 这真是古怪极了 | O day and night, but this is wondrous strange. |
我快乐极了都能倒地死去 | I couId just lie down and die of pure pleasure! |
地点好极了 不在中心附近 | This place was great, not a soul around. |
5. 1998年3月间大西洋沿岸各自治地区的选举极温和地体现了内部两极化现象 | 5. The municipal elections held in the Atlantic Coast in March 1998 expressed in a moderate way the internal polarization. |
因此这是个极度危险的地方 | So it's an extremely hostile place to be. |
地磁南极 我不确切知道在哪 | And magnetic south, I don't know exactly where that is. |
嗯 一个极具个性的漂亮地方 | A place with a certain character and attractiveness. |
通常 类极化信号 如地球资源卫星装置的VV极化 比交叉极化信号更易于穿透植被 | In general, like polarized signals, such as the VV polarization of the ERS instruments, are better at penetrating vegetation than crossed polarized signals. |
我就是这样 深深地迷恋上了这片极地世界 | And that's where I became truly obsessed with this polar realm. |
极大的可能 印地安保留地的人隐藏在那里 | Strong possibility that Indians of State reservation hiding there. |
他聆听的是 太阳风和地球电离层的 交互作用 这是个神奇的现象 就像我们能在地球的南极和北极所看到的 极光一样 | It was a solar wind interacting with our ionosphere that he was listening to a phenomena which we can see at the extreme northern and southern latitudes of our planet as the aurora. |
相关搜索 : 积极地 - 极地型 - 接地极 - 极地白 - 负极接地 - 接地电极 - 接地电极 - 极地野兔 - 极地动物 - 极地轨道 - 接地电极 - 负极接地 - 极冻之地