"核心信念"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
核心信念 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
概念的核心是其经济范畴 | At its core lies the economic dimension. |
A. 核心概念与战略 3 8 3 | A. Core concepts and strategies |
B. 核心概念的演变 9 16 3 | B. Evolution of core concepts |
二. 核心概念与战略及其演变 3 16 3 | II. Core concepts and strategies and their evolution |
核查技术信息中心 | Verification Technology Information Centre |
在我看来 这是所有的概念中最核心的部分 | And to me that's the most essential of all. |
促进民众参与是恢复森林景观概念的核心 | Promoting public participation is central to the forest landscape restoration concept. |
请你试着去了解我的信仰 我所衷心相信的信念 | Oh, Marcus, try to understand my faith, my beliefs, my very deep beliefs. |
其他纪念活动包括由议会举办一项核心活动 | Other observances involved a central event organized in parliament. |
專家指嘅係嗰啲 有能力 自信心同信念嘅人 | A professional is someone who has a combination of competence, confidence and belief. |
二 公约 核心预算信托基金 | II. TRUST FUND FOR THE CORE BUDGET OF THE UNFCCC |
该中心将体现并发扬这种新的教育信念 | The center will embody and sustain this new educational commitment. |
条件很艰苦 但是我们不能在这些AIMS的核心观念上妥协 | Conditions are very difficult, but we cannot afford to compromise on those principles which made AIMS work. |
核心 非核心 | Core Non core |
他曾将镇静降在信士们的心中 以便他们信念上加信念 天地的军队 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | It is He who sent down the sense of security into the hearts of believers so that their faith may increase with belief, God's are the armies of the heavens and the earth and God is all knowing and all wise |
他曾將鎮靜降在信士們的心中 以便他們信念上加信念 天地的軍隊 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | It is He who sent down the sense of security into the hearts of believers so that their faith may increase with belief, God's are the armies of the heavens and the earth and God is all knowing and all wise |
他曾将镇静降在信士们的心中 以便他们信念上加信念 天地的军队 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | It is He Who instilled peace in the hearts of the believers, so that it may increase their strength of conviction and to Allah only belong the armies of the heavens and the earth and Allah is All Knowing, Wise. |
他曾將鎮靜降在信士們的心中 以便他們信念上加信念 天地的軍隊 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | It is He Who instilled peace in the hearts of the believers, so that it may increase their strength of conviction and to Allah only belong the armies of the heavens and the earth and Allah is All Knowing, Wise. |
他曾将镇静降在信士们的心中 以便他们信念上加信念 天地的军队 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | It is He who sent down the Shechina (tranquillity) into the hearts of the believers, that they might add faith to their faith to God belong the hosts of the heavens and the earth God is All knowing, All wise |
他曾將鎮靜降在信士們的心中 以便他們信念上加信念 天地的軍隊 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | It is He who sent down the Shechina (tranquillity) into the hearts of the believers, that they might add faith to their faith to God belong the hosts of the heavens and the earth God is All knowing, All wise |
他曾将镇静降在信士们的心中 以便他们信念上加信念 天地的军队 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | He it is Who sent down tranquillity into the hearts of the believers that they might increase belief Unto their belief. And Allah's are the hosts of the heavens and the earth and Allah is ever Knowing, Wise. |
他曾將鎮靜降在信士們的心中 以便他們信念上加信念 天地的軍隊 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | He it is Who sent down tranquillity into the hearts of the believers that they might increase belief Unto their belief. And Allah's are the hosts of the heavens and the earth and Allah is ever Knowing, Wise. |
他曾将镇静降在信士们的心中 以便他们信念上加信念 天地的军队 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | He it is Who sent down As Sakinah (calmness and tranquillity) into the hearts of the believers, that they may grow more in Faith along with their (present) Faith. And to Allah belong the hosts of the heavens and the earth, and Allah is Ever All Knower, All Wise. |
他曾將鎮靜降在信士們的心中 以便他們信念上加信念 天地的軍隊 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | He it is Who sent down As Sakinah (calmness and tranquillity) into the hearts of the believers, that they may grow more in Faith along with their (present) Faith. And to Allah belong the hosts of the heavens and the earth, and Allah is Ever All Knower, All Wise. |
他曾将镇静降在信士们的心中 以便他们信念上加信念 天地的军队 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | It is He who sent down tranquility into the hearts of the believers, to add faith to their faith. To God belong the forces of the heavens and the earth. God is Knowing and Wise. |
他曾將鎮靜降在信士們的心中 以便他們信念上加信念 天地的軍隊 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | It is He who sent down tranquility into the hearts of the believers, to add faith to their faith. To God belong the forces of the heavens and the earth. God is Knowing and Wise. |
他曾将镇静降在信士们的心中 以便他们信念上加信念 天地的军队 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | He it is Who bestowed inner peace on the hearts of the believers so that they may grow yet more firm in their faith. To Allah belong the legions of the heavens and the earth Allah is All Knowing, Most Wise. |
他曾將鎮靜降在信士們的心中 以便他們信念上加信念 天地的軍隊 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | He it is Who bestowed inner peace on the hearts of the believers so that they may grow yet more firm in their faith. To Allah belong the legions of the heavens and the earth Allah is All Knowing, Most Wise. |
他曾将镇静降在信士们的心中 以便他们信念上加信念 天地的军队 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | He it is Who sent down peace of reassurance into the hearts of the believers that they might add faith unto their faith. Allah's are the hosts of the heavens and the earth, and Allah is ever Knower, Wise |
他曾將鎮靜降在信士們的心中 以便他們信念上加信念 天地的軍隊 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | He it is Who sent down peace of reassurance into the hearts of the believers that they might add faith unto their faith. Allah's are the hosts of the heavens and the earth, and Allah is ever Knower, Wise |
他曾将镇静降在信士们的心中 以便他们信念上加信念 天地的军队 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | It is He who sent down composure into the hearts of the faithful that they might enhance in their faith. To Allah belong the hosts of the heavens and the earth, and Allah is all knowing, all wise. |
他曾將鎮靜降在信士們的心中 以便他們信念上加信念 天地的軍隊 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | It is He who sent down composure into the hearts of the faithful that they might enhance in their faith. To Allah belong the hosts of the heavens and the earth, and Allah is all knowing, all wise. |
他曾将镇静降在信士们的心中 以便他们信念上加信念 天地的军队 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | It was He who sent down tranquility into the hearts of the believers so that they might add belief upon belief. To Allah belong the armies of the heavens and the earth. Allah is the Knower, the Wise. |
他曾將鎮靜降在信士們的心中 以便他們信念上加信念 天地的軍隊 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | It was He who sent down tranquility into the hearts of the believers so that they might add belief upon belief. To Allah belong the armies of the heavens and the earth. Allah is the Knower, the Wise. |
他曾将镇静降在信士们的心中 以便他们信念上加信念 天地的军队 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | It is He who sent down tranquillity into the hearts of the believers that they would increase in faith along with their present faith. And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth, and ever is Allah Knowing and Wise. |
他曾將鎮靜降在信士們的心中 以便他們信念上加信念 天地的軍隊 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | It is He who sent down tranquillity into the hearts of the believers that they would increase in faith along with their present faith. And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth, and ever is Allah Knowing and Wise. |
他曾将镇静降在信士们的心中 以便他们信念上加信念 天地的军队 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | It is God who has given confidence to the hearts of the believers to increase and strengthen their faith. To God belongs the armies of the heavens and the earth. He is All knowing and All wise. |
他曾將鎮靜降在信士們的心中 以便他們信念上加信念 天地的軍隊 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | It is God who has given confidence to the hearts of the believers to increase and strengthen their faith. To God belongs the armies of the heavens and the earth. He is All knowing and All wise. |
他曾将镇静降在信士们的心中 以便他们信念上加信念 天地的军队 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | He it is Who sent down tranquillity into the hearts of the believers that they might have more of faith added to their faith and Allah's are the hosts of the heavens and the earth, and Allah is Knowing, Wise |
他曾將鎮靜降在信士們的心中 以便他們信念上加信念 天地的軍隊 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | He it is Who sent down tranquillity into the hearts of the believers that they might have more of faith added to their faith and Allah's are the hosts of the heavens and the earth, and Allah is Knowing, Wise |
他曾将镇静降在信士们的心中 以便他们信念上加信念 天地的军队 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | It was He who sent down tranquillity into the hearts of the believers, to add faith to their faith the forces of the heavens and earth belong to Him He is all knowing and all wise |
他曾將鎮靜降在信士們的心中 以便他們信念上加信念 天地的軍隊 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | It was He who sent down tranquillity into the hearts of the believers, to add faith to their faith the forces of the heavens and earth belong to Him He is all knowing and all wise |
他曾将镇静降在信士们的心中 以便他们信念上加信念 天地的军队 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | It is He Who sent down tranquillity into the hearts of the Believers, that they may add faith to their faith for to Allah belong the Forces of the heavens and the earth and Allah is Full of Knowledge and Wisdom |
他曾將鎮靜降在信士們的心中 以便他們信念上加信念 天地的軍隊 只是真主的 真主是全知的 是至睿的 | It is He Who sent down tranquillity into the hearts of the Believers, that they may add faith to their faith for to Allah belong the Forces of the heavens and the earth and Allah is Full of Knowledge and Wisdom |
98. 核查技术信息中心 联合王国 伦敦 | 98. Verification Technology Information Centre (VERTIC), London, United Kingdom |
相关搜索 : 核心概念 - 核心理念 - 核心概念 - 核心理念 - 核心理念 - 核心理念 - 核心理念 - 核心概念 - 核心信心 - 信心和信念 - 信心和信念 - 信念和信心 - 核心通信 - 核心信贷