"根据你的条件"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
根据你的条件 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
根据歧视条件招工 | Subjecting a job offer to a discriminatory condition. |
收到根据E条送交的任何文件 | (v) the receipt of any texts communicated in accordance with article E |
根据第236条规定的条件 胎儿享有继承权 | An embryo shall be entitled to inherit if it satisfies the conditions stipulated in article 236. |
根据条件用数字完全填充方格 | Fully populate the grid with numbers under some conditions |
根据歧视条件提供货物或服务 | Making the provision of goods or services subject to a discriminatory condition |
根据条件在剩余方格中放置帐篷 | Place tents in some of the remaining squares, under some conditions |
根据这一定义 必须满足三个条件 | Under this definition, three (3) conditions have to be met |
根据条约第3条签署附加议定书应该是供应的强制条件 | The conclusion of an additional protocol under article III of the Treaty should be a mandatory condition of supply. |
根据这一条的规定 为了适用这一条款 必须符合一些条件 | Under the provisions of this article, a number of conditions must be met for the purposes of its application |
临时遗族养恤金根据下列条件提取 | The temporary survivor apos s pension is drawn |
根据实验的起始条件 猴子们变得倾向冒险 | They actually become more risky depending on how the experimenters started. |
无论根据哪种标准 谈判禁产条约的条件都已经成熟了 | By any standards, an FMCT is ripe for negotiation. |
107. 根据该法案 下列条件适用于最低工资 | 107. According to the Act, the following conditions apply to the minimum wage |
(a) 根据管辖流通票据的法律符合作为受保护的持有人的条件 | (a) Qualifies as a protected holder under the law governing negotiable instruments or |
3. 受害国根据第43条 第44条和第45条援引责任的必要条件 适用于有权根据第1款对另一国援引责任的国家援引责任的情况 | 3. The requirements for the invocation of responsibility by an injured State under articles 43, 44 and 45 apply to an invocation of responsibility by a State entitled to do so under paragraph 1. |
根据新的条款 | According to the new provisions |
7.1 委员会根据双方提出的意见和文件证据( 公约 第十四条第七款(子)项和其议事规则第95条的规定)审议了请愿人的案件 它根据下列考虑作出了裁决 | 7.1 Acting under article 14, paragraph 7 (a), of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the Committee has considered the information submitted by the petitioner and the State party. |
根据条款... | According to section... |
在若干未决案件中通过了程序决定(根据 任择议定书 第4条或根据委员会议事规则第86和91条) | Procedural decisions were adopted in a number of pending cases (under article 4 of the Optional Protocol or under rules 86 and 91 of the Committee apos s rules of procedure). |
143. 根据工作文件 第二 B条 第二 C条和第二 C条之二中提到的程序是保密的 | According to the working paper, the procedures referred to in articles II B, II C and II C bis would be confidential. |
23. 根据 法官法 第9条和 检察官法 第10条 新的法规对任职规定了以下条件 | 23. According to article 9 of the Judges Act and article 10 of the Procurators Act, the new statutes impose the following conditions on access to their profession |
预审法官可根据法律规定的条件命令取消这些措施 | The lifting of these measures may be ordered by the examining magistrate under the conditions provided by law. |
1. 附件一所列或根据第十条行动的每个缔约方均应 | Each of the Parties included in Annex I or acting under Article 10 shall |
1. 附件一所列 或根据第10条行动的 每一缔约方均应 | Each of the Parties included in Annex I or acting under Article 10 shall |
附件二缔约方加紧技术转让方面的努力 履行其根据 公约 第4条第5款下以及根据第4条第7款所作承诺 | (c) Annex II Parties to expedite their efforts in the transfer of technology in fulfilment of their commitments under Article 4.5 and in recognition of Article 4.7 of the Convention |
quot (a) 所有约旦人都有权根据法律或规章条例规定的条件,担任公职 | quot (a) Every Jordanian shall be entitled to be appointed to public offices under such conditions as are prescribed by law or regulations |
9. 投资委员会是根据 基金条例 第20条设立的,其成员载于附件十三 | The membership of the Investments Committee, established under article 20 of the Regulations, is given in annex XIII. |
37. 担保人 开证人和受益人的权利和义务根据承保的条款条件来确定 第13(1)条 | 37. The rights and obligations of the guarantor issuer and the beneficiary are determined by the terms and conditions of the undertaking (article 13(1)). |
根据第50条 | In accordance with article 50 |
界定出根据各部门实际不同工作条件确定工资的制度 | (g) Defining the system to be taken into account in determining the wage in accordance with the particular working conditions in the various branches. |
8. 精算师委员会是根据 基金条例 第9条设立的,其成员载于附件十二 | The membership of the Committee of Actuaries, established under article 9 of the Regulations, is given in annex XII. |
兹根据 基金条例 第4条(b)款,将附件十四所载的订正案文向大会呈报 | In accordance with article 4 (b) of the Regulations of the Fund, the revised text, which is contained in annex XIV below, is reported to the General Assembly. |
这将是一套活的理论 将根据现有的经验和条件加以调整 | It will be a living doctrine that adapts to ongoing experiences and conditions. |
第167条 quot 以服从司法处置权为条件 可根据第116条(5)项结成有效的婚姻关系 quot | Article 167 A valid marriage may be entered into in accordance with article 166 (5), subject to a judicial dispensation . |
根据发件人 | By Action Item Status |
根据发件人 | By Sender |
根据收件人 | By Receiver |
根据发件人 | by Sender |
KG B的初步调查机构根据 刑事诉讼法 第108条(直接涉嫌犯罪拘留)拘禁了Marynich先生 并根据第295(2)条和377(2)条将之列为刑事案件 | The initial inquiry agencies of the KGB detained Mr. Marynich pursuant to article 108 of the Criminal Procedure Code (detention on direct suspicion of the commission of an offence) and a criminal case was initiated against him on the basis of articles 295 (2) and 377 (2). |
根据你的文件你还是平民的时候 在德累斯顿上学 | According to your papers, in civilian life you were a student at Dresden? |
根据事实本身 符合下列条件的人被视为阿拉伯叙利亚人 | The following persons shall be deemed, ipso facto, to be Syrian Arabs |
个人数据就是个人的数据 人们应该选择是否共享它 也应该根据自己的条件共享它 | Personal data is exactly that personal. People should choose whether to share it, and they should be able to share it on their own terms. |
根据海牙条约 | By the terms of the Hague Convention. |
根据法律规定的条件 获取和行使养恤金或残疾保险的权利 | Rights to pension or disability insurance are acquired and exercised under conditions stipulated by law. |
19. 根据 示范法 第30(5)(a)条 投标书应 以书面形式 加具签字并装入密封信袋内 提交 或者根据第30(5)(b)条在一定条件下 以招标文件中规定的任何其他形式 提交 | Under article 30 (5)(a) of the Model Law, tenders are to be submitted in writing, signed and in a sealed envelope , or under article 30 (5)(b) in any other form specified in the solicitation documents , subject to certain conditions. |
相关搜索 : 根据条件 - 根据他的条件 - 根据不同的条件 - 根据这一条件 - 你的条件 - 你的条件 - 根据条约 - 根据条约 - 根据条款 - 根据本条 - 根据条款 - 根据条例 - 根据本条 - 根据附件