"根據"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
事實根據 | Basis in fact ? |
無根據的推測 | Baseless speculations. |
謠言是毫無根據的 | The rumor was without foundation. |
你這種想法有沒有根據 | Do you have any grounds for thinking so? |
根據柔石小說 二月 改編 | Based on the novel February by Rou Shi. |
根據大使館嘅數據 氣動粒徑小於等於2.5微米的粒子 | So, the up is the Embassy data, the PM 2.5. |
這些主張沒有科學的根據 | There is no scientific basis for these claims. |
根據她所說的, 他是有罪的 | According to what she said, he's culpable. |
你的理論並沒有科學根據 | Your theory has no scientific basis. |
根據聯邦法令跟政府規定 | Before a federal law and all its stinging stars. |
一我是根據他創作的這個 | I made this according to him. |
根據氣象預報 明天會是晴天 | According to the weather report, tomorrow will be a fine day. |
我聽到對他的指控沒有根據 | His charges are without foundation. |
這個故事是根據真人真事寫成的 | This story is based on facts. |
根據報導 昨晚有一場很大的火災 | According to the newspaper, there was a big fire last night. |
根據指南 這是這附近最好的餐館 | According to the guidebook, this is the best restaurant around here. |
根據我的估計 她現在應該在印度了 | According to my calculation, she should be in India by now. |
中間的德語字幕則是根據現存拷貝... | the production of a BW print, with subsequent staining performed in a dyebath. |
不 我回了學校讀書 根據蒙哥馬利G. | No. Went back to school. |
根據牙醫 蛀牙並不總是甜食所引起的 | According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets. |
同樣我哋會根據個人情況 去評估風險 | We again personalized the risks. |
雖然 根據Kevin Kelly 所講 做人唔駛記咁多嘢 | Although, listening to Kevin Kelly, you don't have to remember anything. |
根據行政法20條與17條 罰款五百盧布 | Law 20 17 of administrative codex RF 500 rubles penalty |
這次是根據不完整的負片進行修復的 | This photochemical restoration is based on incomplete camera negatives. |
書中滿是遙不可及 沒有科學根據的理論 | The book is full of far flung theories without any basis in scientific fact. |
警方根據現場遺下的證物把賊子找了出來 | The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. |
根據報載 有一架飛機昨天晚上發生了意外 | According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. |
根據我的經驗 掌握法語語法需要一年的時間 | According to my experience, it takes one year to master French grammar. |
缺失部分則根據不同版本的拷貝進行了移取 | Missing sections were supplemented by various extant prints of the period along with archival copies. |
在這段期間 由郡警探判定此事有否事實根據 | In the meantime, the county detectives will determine if his story has any basis in fact. |
您可以根據副作用的情況 去收窄要選擇嘅範圍 | You can start to unpack the choices involved because of the side effects. |
根據計算 呢個病例嘅風險大概係百分之二十五 | In this case it's about 25 percent, based on that. |
根據網上唧點擊率 分成9組 然後搵人將佢哋濃縮 | So I took the 600 summaries that I had, put them into nine groups according to the ratings that the talks had originally received on TED.com and asked people to do summaries of those. |
我想看創門根據法律建造 而不是以你的計劃而行 | I want them built in accordance with the law, not your schemes! |
根據死者生前的遺願 不要過多的給生者帶來麻煩 | According to the wishes of the notyetdeceased who wants to cause the least trouble possible to those who survive him. |
心臟 根據艾利伯利先生的成果 以及我自己的研究... | According to the works of Elibori and my own research... it is the only way. |
如果你也沒拿 根據邏輯推理 那就只有第三個人拿了 | If logic tells us that you didn't take it either, that leaves only the third man. |
說實話 根據不變的自然規律 生老病死是無法阻止的 | Well, let us be frank, according to the changeless laws of nature, life around us progresses unarrestably. |
根據最初協定 如果客戶提前付款... 保險單將全額支付 | The policy will be paid out according to the original agreement if all premiums are paid in advance. |
唔需要解決辦法, 因為 我哋已經有 根據收入而唔係資產 | We don't need to invent solutions because we have them cash flow loans based in income rather than assets, |
數據 | look the numbers go all the way up to 22 this is 22 right over here, our numbers go all the way up to 22. Our numbers go all the way up to 22. And they go as low as 1 1 is right about here. |
根據牛津英語詞典 set 這個字一共有四百三十個不同的意思 | According to the Oxford English Dictionary, the word 'set' has 430 different meanings or senses. |
每個人對事情有不同的觀點是根據他是富裕的還是貧窮的 | One views things differently according to whether one is rich or poor. |
根據最新估算, 自戰後,可建築用地價值上漲了 大約1200億里拉 | According to latest estimates, buildable land has increased in value since the war by approximately 120 billion lire. |
所以兩個中間數據是這個2和這個3 有3個數據比這兩個數據小 有3個數據比他們大 因此當我們要找出中位數時 我們有兩個中間數據 我們在這兩個數據取其平均值 | So the two middle numbers are this 2 and this 3 three numbers less than these two and three numbers greater than them and so when we are looking for a median, we have this two middle numbers and we are taking the mean of these two numbers. |