"棘杂草"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
棘杂草 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在 草叢 中 叫喚 在 荊棘 下 聚集 | Among the bushes they bray and under the nettles they are gathered together. |
在 草 叢 中 叫 喚 在 荊 棘 下 聚 集 | Among the bushes they bray and under the nettles they are gathered together. |
在 草叢 中 叫喚 在 荊棘 下 聚集 | Among the bushes they brayed under the nettles they were gathered together. |
在 草 叢 中 叫 喚 在 荊 棘 下 聚 集 | Among the bushes they brayed under the nettles they were gathered together. |
苹果很酸 亚麻很棘手 还长了很多的野草 | The flax is knotty, full of weeds But the booze is as strong as anywhere |
荊棘長滿 了 地皮 刺草 遮蓋 了 田面 石牆 也 坍塌了 | Behold, it was all grown over with thorns. Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down. |
荊 棘 長 滿 了 地 皮 刺 草 遮 蓋 了 田 面 石 牆 也 坍 塌 了 | Behold, it was all grown over with thorns. Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down. |
荊棘長滿 了 地皮 刺草 遮蓋 了 田面 石牆 也 坍塌了 | And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down. |
荊 棘 長 滿 了 地 皮 刺 草 遮 蓋 了 田 面 石 牆 也 坍 塌 了 | And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down. |
收集有杂质的烟草 | Harvest contaminated tobacco. |
他拔起杂草就扔掉 | He pulled up the weed and threw it away. |
杂草完全占据了花坛 | The weeds have completely overtaken the garden bed. |
玫瑰和杂草是不同的 | You two have always been as different as the rose and the thorn. |
对于像人民自决的权利这样复杂而棘手的问题 不能没有整体解决之道 | For an issue as complex and delicate as peoples' right to self determination, there was no one size fits all solution. |
我们的花园布满了杂草 | Our garden was full of weeds. |
虽然一些建议被接受 但法律草案中仍有许多棘手条款 | Although a number of recommendations were accepted, the draft law still contains numerous troubling provisions. |
看来是个棘手的案子 很棘手 | Looks to me like a heavy case. A heavy case. |
我吃泥土和杂草 我骗了他们 | I ate dirt and chewed grass. I fooled them. |
一些个杂草把它全都给占据了 | Things rank and gross in nature possess it merely. |
泰瑞尔的土地就会干枯的像杂草 | the Terrills'd dry up like jimson weed. |
荆棘鸟 | Thornbird |
国际不安全情况使国家安全部队的任务较为复杂 它们已面临同样棘手的国家安全情况 | This lack of international security further complicates the work of national security forces which are already dealing with a national security situation that is equally unsettled. |
有 落在 荊棘裡 的 荊棘長 起來 把 他 擠住了 | Others fell among thorns. The thorns grew up and choked them. |
有 落 在 荊 棘 裡 的 荊 棘 長 起 來 把 他 擠 住 了 | Others fell among thorns. The thorns grew up and choked them. |
有 落在 荊棘裡 的 荊棘長 起來 把 他 擠住了 | And some fell among thorns and the thorns sprung up, and choked them |
有 落 在 荊 棘 裡 的 荊 棘 長 起 來 把 他 擠 住 了 | And some fell among thorns and the thorns sprung up, and choked them |
至于高卢的女人 她们的头发像杂草 | And as for the women of Gaul well, their hair is like the frazzled ends of rope. |
必须将社会保障状况作为波黑普遍状况的一个组成部分 这是一项非常棘手而复杂的工作 | The state of social protection must be observed as a part of general state in BiH, which is very difficult and complex. |
有 落在 荊棘裡 的 荊棘 一同 生長 把 它 擠住了 | Other fell amid the thorns, and the thorns grew with it, and choked it. |
有 落 在 荊 棘 裡 的 荊 棘 一 同 生 長 把 它 擠 住 了 | Other fell amid the thorns, and the thorns grew with it, and choked it. |
有 落在 荊棘裡 的 荊棘 一同 生長 把 它 擠住了 | And some fell among thorns and the thorns sprang up with it, and choked it. |
有 落 在 荊 棘 裡 的 荊 棘 一 同 生 長 把 它 擠 住 了 | And some fell among thorns and the thorns sprang up with it, and choked it. |
非常棘手 | is very painful. |
荆棘鸟Name | Thornbird |
披荆斩棘 | Breaking and Entering |
以東 的 宮殿 要 長荊棘 保障 要 長 蒺藜 和 刺草 要 作 野狗 的 住處 鴕鳥 的 居所 | Thorns will come up in its palaces, nettles and thistles in its fortresses and it will be a habitation of jackals, a court for ostriches. |
以 東 的 宮 殿 要 長 荊 棘 保 障 要 長 蒺 藜 和 刺 草 要 作 野 狗 的 住 處 鴕 鳥 的 居 所 | Thorns will come up in its palaces, nettles and thistles in its fortresses and it will be a habitation of jackals, a court for ostriches. |
以東 的 宮殿 要 長荊棘 保障 要 長 蒺藜 和 刺草 要 作 野狗 的 住處 鴕鳥 的 居所 | And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof and it shall be an habitation of dragons, and a court for owls. |
以 東 的 宮 殿 要 長 荊 棘 保 障 要 長 蒺 藜 和 刺 草 要 作 野 狗 的 住 處 鴕 鳥 的 居 所 | And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof and it shall be an habitation of dragons, and a court for owls. |
都 必飛來 落在 荒涼 的 谷內 磐石 的 穴裡 和 一切 荊棘籬 笆中 並一切 的 草場上 | They shall come, and shall all rest in the desolate valleys, in the clefts of the rocks, on all thorn hedges, and on all pastures. |
都 必 飛 來 落 在 荒 涼 的 谷 內 磐 石 的 穴 裡 和 一 切 荊 棘 籬 笆 中 並 一 切 的 草 場 上 | They shall come, and shall all rest in the desolate valleys, in the clefts of the rocks, on all thorn hedges, and on all pastures. |
都 必飛來 落在 荒涼 的 谷內 磐石 的 穴裡 和 一切 荊棘籬 笆中 並一切 的 草場上 | And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes. |
都 必 飛 來 落 在 荒 涼 的 谷 內 磐 石 的 穴 裡 和 一 切 荊 棘 籬 笆 中 並 一 切 的 草 場 上 | And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes. |
这就棘手了 | It's tricky. |
这有点棘手 | So, this is a little tricky. |
相关搜索 : 杂草 - 杂草 - 烟杂草 - 杂草床 - 臭杂草 - 虻杂草 - 鬼杂草 - 兔杂草 - 霜杂草 - 蜱杂草 - 杂草出 - 对杂草 - 杂草喷 - 杂草好大