"榮幸"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

榮幸
Nice to meet you.
我很榮幸
I'm honoured.
我的榮幸
With pleasure.
榮幸 謝謝
Dad, would you be an angel?
我很榮幸
I'd be honored, Quist.
榮幸,小姐.
Delighted, mademoiselle.
這是我的榮幸
It's my pleasure.
真的非常榮幸
A great pleasure.
小姐,榮幸見到你
Miss, it's been a pleasure.
我很榮幸能見到你
I am honored to meet you.
你能賞光,不勝榮幸.
A pleasure to have you here.
沒問題 這是我的榮幸
My pleasure.
你的求愛令我感到榮幸
Your courtship honors me.
榮幸了 沒問題 但是 喂...
I'd love to.
榮幸之至,這可是真心話..
My pleasure, I can assure you.
我們很榮幸主辦州警大會
We are very proud to have the overflow of the State Police Convention.
他表示能夠你搭伙是他的榮幸
He said he's happy to have you on board.
所以好榮幸 可以請到你過來 多謝你
So, it's been an honor. Thank you Murray Gell Mann.
我很榮幸幫你在學識裏填補這個空白
It will be my pleasure to fill in the gaps in your learning.
我可以榮幸地和妳跳支舞嗎 佩吉小姐
May I have the pleasure of this dance, Miss Pegg?
fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 韓小姐 我叫尊尼 fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 很榮幸今晚范太太要我做您的舞伴
Miss Han, I'm Johnny it's my pleasure that Mrs. Fan asked me to be your partner tonight
日有日 的 榮光 月 有 月 的 榮光 星 有 星 的 榮光 這星 和 那 星 的 榮光 也 有 分別
There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars for one star differs from another star in glory.
日 有 日 的 榮 光 月 有 月 的 榮 光 星 有 星 的 榮 光 這 星 和 那 星 的 榮 光 也 有 分 別
There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars for one star differs from another star in glory.
日有日 的 榮光 月 有 月 的 榮光 星 有 星 的 榮光 這星 和 那 星 的 榮光 也 有 分別
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars for one star differeth from another star in glory.
日 有 日 的 榮 光 月 有 月 的 榮 光 星 有 星 的 榮 光 這 星 和 那 星 的 榮 光 也 有 分 別
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars for one star differeth from another star in glory.
那 從前 有 榮光 的 因這極 大 的 榮光 就算 不得有 榮光了
For most certainly that which has been made glorious has not been made glorious in this respect, by reason of the glory that surpasses.
那 從 前 有 榮 光 的 因 這 極 大 的 榮 光 就 算 不 得 有 榮 光 了
For most certainly that which has been made glorious has not been made glorious in this respect, by reason of the glory that surpasses.
那 從前 有 榮光 的 因這極 大 的 榮光 就算 不得有 榮光了
For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.
那 從 前 有 榮 光 的 因 這 極 大 的 榮 光 就 算 不 得 有 榮 光 了
For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.
他們說 難道你對真主的命令感到驚訝嗎 願真主的憐憫和幸福降臨你們全家 他確是可讚的 確是光榮的
Why are you surprised at the command of God? God's mercy and blessings be upon you, O members of this household, they said. Verily He is worthy of praise and glory.
他們說 難道你對真主的命令感到驚訝嗎 願真主的憐憫和幸福降臨你們全家 他確是可讚的 確是光榮的
The angels said, Do you wonder at the command of Allah? Allah s mercy and His blessings be upon you, O people of this house indeed He only is Most Praiseworthy, Most Honourable.
他們說 難道你對真主的命令感到驚訝嗎 願真主的憐憫和幸福降臨你們全家 他確是可讚的 確是光榮的
They said, 'What, dost thou marvel at God's command? The mercy of God and His blessings be upon you, O people of the House! Surely He is All laudable, All glorious.'
他們說 難道你對真主的命令感到驚訝嗎 願真主的憐憫和幸福降臨你們全家 他確是可讚的 確是光榮的
They said marvellest thou at the decree of Allah? Mercy of Allah and His blessings be upon you, people of the house, verily He is Praiseworthy, Glorious.
他們說 難道你對真主的命令感到驚訝嗎 願真主的憐憫和幸福降臨你們全家 他確是可讚的 確是光榮的
They said Do you wonder at the Decree of Allah? The Mercy of Allah and His Blessings be on you, O the family of Ibrahim (Abraham) . Surely, He (Allah) is All Praiseworthy, All Glorious.
他們說 難道你對真主的命令感到驚訝嗎 願真主的憐憫和幸福降臨你們全家 他確是可讚的 確是光榮的
They said, Do you marvel at the decree of God? The mercy and blessings of God are upon you, O people of the house. He is Praiseworthy and Glorious.
他們說 難道你對真主的命令感到驚訝嗎 願真主的憐憫和幸福降臨你們全家 他確是可讚的 確是光榮的
They said 'Do you wonder at Allah's decree? Allah's mercy and His blessings be upon you, O people of the house. Surely, He is Praiseworthy, Glorious.'
他們說 難道你對真主的命令感到驚訝嗎 願真主的憐憫和幸福降臨你們全家 他確是可讚的 確是光榮的
They said Wonderest thou at the commandment of Allah? The mercy of Allah and His blessings be upon you, O people of the house! Lo! He is Owner of Praise, Owner of Glory!
他們說 難道你對真主的命令感到驚訝嗎 願真主的憐憫和幸福降臨你們全家 他確是可讚的 確是光榮的
They said, Are you amazed at Allah s dispensation? That is Allah s mercy and His blessings upon you, members of the household. Indeed He is all laudable, all glorious.
他們說 難道你對真主的命令感到驚訝嗎 願真主的憐憫和幸福降臨你們全家 他確是可讚的 確是光榮的
They said 'What, do you marvel at the command of Allah? The Mercy of Allah and His Blessings be upon you, O people of the House. Indeed, He isPraised, Exalted'
他們說 難道你對真主的命令感到驚訝嗎 願真主的憐憫和幸福降臨你們全家 他確是可讚的 確是光榮的
They said, Are you amazed at the decree of Allah? May the mercy of Allah and His blessings be upon you, people of the house. Indeed, He is Praiseworthy and Honorable.
他們說 難道你對真主的命令感到驚訝嗎 願真主的憐憫和幸福降臨你們全家 他確是可讚的 確是光榮的
They replied, Would you be surprised at God's decree? People of the house, may God's mercy and blessings be with you. God is Appreciative and Glorious.
他們說 難道你對真主的命令感到驚訝嗎 願真主的憐憫和幸福降臨你們全家 他確是可讚的 確是光榮的
They said Do you wonder at Allah's bidding? The mercy of Allah and His blessings are on you, O people of the house, surely He is Praised, Glorious.
他們說 難道你對真主的命令感到驚訝嗎 願真主的憐憫和幸福降臨你們全家 他確是可讚的 確是光榮的
They said, Are you astonished at God's command? May the mercy of God and His blessings be upon you, O people of this house. Surely, He is praiseworthy and glorious.
他們說 難道你對真主的命令感到驚訝嗎 願真主的憐憫和幸福降臨你們全家 他確是可讚的 確是光榮的
They said Dost thou wonder at Allah's decree? The grace of Allah and His blessings on you, o ye people of the house! for He is indeed worthy of all praise, full of all glory!
光榮榜
HONOR BOARD