"橢圓"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
由於軌道是橢圓形的 行星和太陽之間的距離不會總是相同 | Since it is the oval track, the distance between the planets and the sun differs at times. |
他有一張圓臉 | He has a round face. |
我有三百萬美圓 | I have three million dollars. |
朋友們 地是圓的 | My old friend, the Earth is round |
老師說地球是圓的 | The teacher said that the earth is round. |
一個瑞士銀圓一天 | One gulden per day. |
誰都知道地球是圓的 | There is no one but knows that the earth is round. |
以圓滿時的月亮盟誓 | And the moon when at the full, |
以圓滿時的月亮盟誓 | And by oath of the moon when it is full. |
以圓滿時的月亮盟誓 | and the moon when it is at the full, |
以圓滿時的月亮盟誓 | And by the moon when she becometh full. |
以圓滿時的月亮盟誓 | And by the moon when it is at the full, |
以圓滿時的月亮盟誓 | And by the moon, as it grows full. |
以圓滿時的月亮盟誓 | and by the moon, when it reaches its fullness |
以圓滿時的月亮盟誓 | And by the moon when she is at the full, |
以圓滿時的月亮盟誓 | by the moon when it blooms full |
以圓滿時的月亮盟誓 | by the moon, in its fullness |
以圓滿時的月亮盟誓 | And by the moon when it becomes full |
以圓滿時的月亮盟誓 | or by the moon when it is full, |
以圓滿時的月亮盟誓 | And the moon when it grows full, |
以圓滿時的月亮盟誓 | and the moon when it grows full, |
以圓滿時的月亮盟誓 | And the Moon in her fullness |
嚴格來說 地球不是圓的 | Strictly speaking, the earth is not round. |
用圓周能不能求得直徑 | Is it possible to determine the diameter from the circumference? |
我漂亮的圓珠筆是紫色的 | My beautiful ballpoint pen is purple. |
國王說 我確已夢見七頭胖黃牛 被七頭瘦黃牛吃掉了 又夢見七穗青麥子 和七穗乾麥子 侍從們呀 你們替我圓圓這個夢 如果你們是會圓夢的人 | (One day) the king said (to his courtiers) I saw seven fat cows in a dream being devoured by seven lean ones, and seven ears of corn that were green and seven others that were seared. O courtiers, tell me the significance of my dream, if you know how to interpret them. |
國王說 我確已夢見七頭胖黃牛 被七頭瘦黃牛吃掉了 又夢見七穗青麥子 和七穗乾麥子 侍從們呀 你們替我圓圓這個夢 如果你們是會圓夢的人 | And the king said, I saw in a dream seven healthy cows whom seven lean cows were eating, and seven green ears of corn and seven others dry O court members! Explain my dream, if you can interpret dreams. |
國王說 我確已夢見七頭胖黃牛 被七頭瘦黃牛吃掉了 又夢見七穗青麥子 和七穗乾麥子 侍從們呀 你們替我圓圓這個夢 如果你們是會圓夢的人 | And the king said, 'I saw in a dream seven fat kine, and seven lean ones devouring them likewise seven green ears of corn, and seven withered. My counsellors, pronounce to me upon my dream, if you are expounders of dreams.' |
國王說 我確已夢見七頭胖黃牛 被七頭瘦黃牛吃掉了 又夢見七穗青麥子 和七穗乾麥子 侍從們呀 你們替我圓圓這個夢 如果你們是會圓夢的人 | And the king said verily I saw seven fat kine which seven lean ones are devouring and seven green cornears and seven others dry. O ye chiefs! give me an answer in regard to my vision if a vision ye are wont to expound. |
國王說 我確已夢見七頭胖黃牛 被七頭瘦黃牛吃掉了 又夢見七穗青麥子 和七穗乾麥子 侍從們呀 你們替我圓圓這個夢 如果你們是會圓夢的人 | And the king (of Egypt) said Verily, I saw (in a dream) seven fat cows, whom seven lean ones were devouring and of seven green ears of corn, and (seven) others dry. O notables! Explain to me my dream, if it be that you can interpret dreams. |
國王說 我確已夢見七頭胖黃牛 被七頭瘦黃牛吃掉了 又夢見七穗青麥子 和七穗乾麥子 侍從們呀 你們替我圓圓這個夢 如果你們是會圓夢的人 | The king said, I see seven fat cows being eaten by seven lean ones, and seven green spikes, and others dried up. O elders, explain to me my vision, if you are able to interpret visions. |
國王說 我確已夢見七頭胖黃牛 被七頭瘦黃牛吃掉了 又夢見七穗青麥子 和七穗乾麥子 侍從們呀 你們替我圓圓這個夢 如果你們是會圓夢的人 | And once the king said I have dreamt that there are seven fat cows and seven lean cows are devouring them, and there are seven fresh green ears of corn and seven others dry and withered. My nobles! Tell me what is the interpretation of this dream, if you are well versed in interpretation of dreams. |
國王說 我確已夢見七頭胖黃牛 被七頭瘦黃牛吃掉了 又夢見七穗青麥子 和七穗乾麥子 侍從們呀 你們替我圓圓這個夢 如果你們是會圓夢的人 | And the king said Lo! I saw in a dream seven fat kine which seven lean were eating, and seven green ears of corn and other (seven) dry. O notables! Expound for me my vision, if ye can interpret dreams. |
國王說 我確已夢見七頭胖黃牛 被七頭瘦黃牛吃掉了 又夢見七穗青麥子 和七穗乾麥子 侍從們呀 你們替我圓圓這個夢 如果你們是會圓夢的人 | One day the king said, I saw in a dream seven fat cows being devoured by seven lean ones, and seven green ears and seven others that were dry. O courtiers, give me your opinion about my dream, if you can interpret dreams. |
國王說 我確已夢見七頭胖黃牛 被七頭瘦黃牛吃掉了 又夢見七穗青麥子 和七穗乾麥子 侍從們呀 你們替我圓圓這個夢 如果你們是會圓夢的人 | The king said 'I saw in a vision seven fatted cows being devoured by seven lean ones and seven green ears of corn and seven others withered. My counselors, tell me the meaning of my vision, if you can interpret visions' |
國王說 我確已夢見七頭胖黃牛 被七頭瘦黃牛吃掉了 又夢見七穗青麥子 和七穗乾麥子 侍從們呀 你們替我圓圓這個夢 如果你們是會圓夢的人 | And subsequently the king said, Indeed, I have seen in a dream seven fat cows being eaten by seven that were lean, and seven green spikes of grain and others that were dry. O eminent ones, explain to me my vision, if you should interpret visions. |
國王說 我確已夢見七頭胖黃牛 被七頭瘦黃牛吃掉了 又夢見七穗青麥子 和七穗乾麥子 侍從們呀 你們替我圓圓這個夢 如果你們是會圓夢的人 | (Sometimes later), the King dreamt that seven lean cows were eating seven fat ones and that there were seven green ears of corn and seven dry ones. He asked the nobles to tell him the meaning of his dream if they were able to. |
國王說 我確已夢見七頭胖黃牛 被七頭瘦黃牛吃掉了 又夢見七穗青麥子 和七穗乾麥子 侍從們呀 你們替我圓圓這個夢 如果你們是會圓夢的人 | And the king said Surely I see seven fat kine which seven lean ones devoured and seven green ears and (seven) others dry O chiefs! explain to me my dream, if you can interpret the dream. |
國王說 我確已夢見七頭胖黃牛 被七頭瘦黃牛吃掉了 又夢見七穗青麥子 和七穗乾麥子 侍從們呀 你們替我圓圓這個夢 如果你們是會圓夢的人 | The king said, I saw in a dream seven fat cows which seven lean ones were eating, also seven green ears of corn and seven others which were dry. Tell me the meaning of this vision, my nobles, if you can interpret visions. |
國王說 我確已夢見七頭胖黃牛 被七頭瘦黃牛吃掉了 又夢見七穗青麥子 和七穗乾麥子 侍從們呀 你們替我圓圓這個夢 如果你們是會圓夢的人 | The king (of Egypt) said I do see (in a vision) seven fat kine, whom seven lean ones devour, and seven green ears of corn, and seven (others) withered. O ye chiefs! Expound to me my vision if it be that ye can interpret visions. |
小 座 高一肘 口 是 圓 的 彷彿座 的 樣式 徑一肘半 在 口 上 有 雕工 心子 是 方 的 不 是 圓 的 | The mouth of it within the capital and above was a cubit and its mouth was round after the work of a pedestal, a cubit and a half and also on its mouth were engravings, and their panels were foursquare, not round. |
小 座 高 一 肘 口 是 圓 的 彷 彿 座 的 樣 式 徑 一 肘 半 在 口 上 有 雕 工 心 子 是 方 的 不 是 圓 的 | The mouth of it within the capital and above was a cubit and its mouth was round after the work of a pedestal, a cubit and a half and also on its mouth were engravings, and their panels were foursquare, not round. |
小 座 高一肘 口 是 圓 的 彷彿座 的 樣式 徑一肘半 在 口 上 有 雕工 心子 是 方 的 不 是 圓 的 | And the mouth of it within the chapiter and above was a cubit but the mouth thereof was round after the work of the base, a cubit and an half and also upon the mouth of it were gravings with their borders, foursquare, not round. |
小 座 高 一 肘 口 是 圓 的 彷 彿 座 的 樣 式 徑 一 肘 半 在 口 上 有 雕 工 心 子 是 方 的 不 是 圓 的 | And the mouth of it within the chapiter and above was a cubit but the mouth thereof was round after the work of the base, a cubit and an half and also upon the mouth of it were gravings with their borders, foursquare, not round. |
我用二千日圓買了這頂帽子 | I bought this hat for 2000 yen. |