"檔案"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
國家電影檔案館出品 | National Film Archive presents |
前進有四檔,倒車有一檔. | Four gears forward, one reverse. |
Google有一個 互聯網檔案 都有一個 | Google has one. The Internet Archive has one. |
這裡肯定有我的檔案 我怎麼會不知道 | My file's in there for sure! |
不 不 不 我要檔證明 出生記錄 獨身證明 檔 明白嗎 | Birth certificate, proof of marital status. |
右滿舵往頭頂調檔 | Hard astarboard. Shift over the headsheets! |
空檔時洗盤子 汽車 | I washed dishes for a time, cars. |
但是所有檔我們都有 | All the papers are in order. |
They'll turn you in for 10 francs kicking or five francs cold. 坻蠅奻蝠珨跺魂腔腕10楊檔ㄛ 珨跺侚腔腕5楊檔 | They'll turn you in for 10 francs kicking or five francs cold. |
因為我沒有一個自我來檔路 | It's because I didn't have a self to get in the way. |
簡單來說 就是因為我附在上一封電郵的 plan.doc 檔案被電腦病毒感染了 | In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus. |
因此我加入了國家電視台黃金檔一個節目 | So I was on a national television prime time show. |
張副本給你 一張留給我們 另一張是給教宗存檔 | One copy is for you, one is for us... and one is for the papal archives. |
They don't like to take a chance so they cash in for five. 坻蠅祥炰辣瑞玸ㄛ垀眕珨啜飲岆募遙5楊檔 | They don't like to take a chance so they cash in for five. |
我要感謝我的選舉搭檔 這位先生全心全意競選 為與他在史克蘭頓街頭一起長大的男男女女代言 在前往德拉瓦州的路上 和我一起以火車為家 他就是副總統當選人 拜登先生 | I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president elect of the United States, Joe Biden. |
提案和提案的修正案 | Proposals and amendments to proposals |
提案案文 | Text s of proposals to be inserted |
在2005年的头四个月中 共设立了布塔雷案 军事一号案 政府案 军事二号案 Muhimana案 Simba案 Seromba案和Muvunyi案八个审判分庭审判组 | There were eight Trial Chamber Sections in the first four months of 2005 Butare, Military I, the Government case, Military II, Muhimana, Simba, Seromba and Muvunyi. |
涉及三十六名被告人的二十宗案件为Butare案⑹ 军事案一⑷ 政府案⑷ 军事案二⑷ Karemera及其他人 案⑶ Rwamakuba案⑴ Simba案⑴ Seromba案⑴ Muvunyi案⑴和对目前阿鲁沙的被拘留者的十一项单一被告人审判 | The twenty cases involving thirty six accused are Butare (6), Military I (4), the Government trial (4), Military II (4), Karemera et al. (3), Rwamakuba (1), Simba (1), Seromba (1), Muvunyi (1) and eleven single accused trials of detainees presently in Arusha. |
(a) 案件档案 | (a) Case files |
A. 案文草案 | A. Draft text |
预审大的刑事案件 轻罪案件(成年人案 未成年人案) | Examining Magistrate in major criminal and correctional cases (adults and minors). |
除非提案或对提案的修正案已作了修正 主席不得允许提案或修正案的原提案人就其对自己的提案或修正案的投票作解释性发言 | The President shall not permit the proposer of a proposal or of an amendment to a proposal to explain his vote on his own proposal or amendment, except if it has been amended. |
除非提案或提案的修正案已作了修正 主席不得允许提案或修正案的原提案人就其对自己的提案或修正案的投票作解释性发言 | The President shall not permit the proposer of a proposal or of an amendment to a proposal to explain his her vote on his her own proposal or amendment, except if it has been amended. |
条款草案案文 | Text of draft articles |
方案 次级方案 | Programmes subprogrammes |
草案案文见第一章C节 决定草案二 | (For the text, see chapter I, section C, draft decision II. |
草案案文见第一章A节 决议草案一 | (For the text, see chapter I, section A, draft resolution I. |
草案案文见第一章A节 决议草案四 | (For the text, see chapter I, section A, draft resolution IV. |
草案案文见第一章A节 决议草案五 | (For the text, see chapter I, section A, draft resolution V. |
草案案文见第一章A节 决议草案三 | (For the text, see chapter I, section A, draft resolution III. |
草案案文见第一章B节 决议草案二 | (For the text, see chapter I, section B, draft resolution II. |
草案案文见第一章A节 决议草案六 | (For the text, see chapter I, section A, draft resolution VI. |
草案案文见第一章B节 决议草案一 | (For the text, see chapter I, section B, draft resolution I. |
草案案文见第一章B节 决议草案二 | (For the text, see chapter I, section B, draft resolution III. |
草案案文见第一章C节 决定草案一 | (For the text, see chapter I, section C, draft decision I. |
C. 提交提案草案 | C. Submission of draft proposals |
C. 决议草案提案 | C. Proposals for draft resolutions 12 4 |
该案件现已结案 | The case is now closed. |
档案 他还有档案 | He has files! |
四个均涉及单个被告的案子 Seromba案 Simba案 Muvunyi案 Rwamakuba和Rutaganira案 也已在本报告所述期间开始 | case (three accused). Four single accused cases also commenced during this period (the Seromba, Simba, Muvunyi, Rwamakuba and Rutaganira cases). |
食品和营养指导方案 妇幼保健指导方案 农村住宅指导方案 编织品与服装指导方案 计划生育指导方案 动物饲养与保健指导方案 扫盲与社会福利指导方案 家庭管理指导方案 家庭园艺指导方案 耕作指导方案 农村产业指导方案 | The literacy and social welfare advice programme |
正在开展的这类活动包括最佳做法和地方领导方案 能力建设方案 社区管理方案 减轻灾害方案 指标方案 减少贫困方案 住区改善方案 可持续城市方案 城市管理方案和妇女参与人类住区方案 | Ongoing activities in this category include the Best Practices and Local Leadership Programme, Capacity Building Programme, Community Management Programme, Disaster Mitigation Programme, Indicators Programme Poverty Alleviation Programme, the Settlements Upgrading Programme, the Sustainable Cities Programme, Urban Management Programme and the Women in Human Settlements Development Programme. |
第22条草案载有两种案文 传统的 案文A和比较现代的案文B | Draft article 22 contained two variants a classical variant A and a somewhat more modern variant B. |
领港员案 城市公共运输经营者案 出租车经营者案和公证员案 | Harbour pilots, urban public transportation operators, taxi operators and public notaries |