"欢迎各界人士"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
欢迎各界人士 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
各位 早上好 欢迎 女士 | Morning. |
向出席会议的各国代表 国际机构负责人和专家学者 企业家等各界人士表示诚挚的欢迎 | And sincerely welcome all the delegates, heads of international organizations and experts, scholars and entrepreneurs who attended the conference. |
又欢迎世界知名人士以个人名义支持促进奥林匹克休战 | Welcoming also the individual support of world personalities for the promotion of the Olympic Truce, |
欢迎女士 | Welcome, Squire. |
42. Fritsche夫人(列支敦士登)说,她对全世界难民总人数减少表示欢迎 | 42. Mrs. Fritsche (Liechtenstein) said that she welcomed the overall decline in the world s refugee population. |
76. 特别报告员欢迎政府采取各项步骤,调查失踪人士的命运 | 76. The Special Rapporteur welcomes all steps taken by the Government to discover the fate of missing persons. |
今晚请欢迎马克爵士和洛登夫人 | And here tonight welcome us Sir Mark and Lady Loddon. |
女士们先生们 欢迎 | Ladies and gentlemen, welcome. |
我们还欢迎川口女士 | We also welcome Ms. Kawaguchi. |
欢迎你回到德国 士兵 | Who? Christian Diestl. |
这是一个开放的创新 欢迎来自各界的想法 | It was an open innovation, ideas from all over were welcome. |
欢迎所有代表团和感兴趣的人士参加 | All delegations and other interested persons are invited to attend. |
欢迎来到新世界 | Welcome to the new world. |
这是各国给本国和世界青年的受人欢迎的十周岁生日礼物 | This is a welcome tenth anniversary birthday gift from those Governments to the youth of their nations and of the world. |
参观 quot 世界文化馆 quot 秘书长Wiegand Kanzaki女士举行欢迎仪式 随后 | 16.45 Visit to the House of the World apos s Cultures , welcome by Ms. Wiegand Kanzaki, Secretary General. |
你这样欢迎回归的战士 | Now you just stand still so you can be a Christmas gift for the white folks. |
欢迎来到道奇市 女士们 | Welcome to Dodge City. |
女士们 谢谢你们热情的欢迎 让我觉得 你们很欢迎我 | Sit down please. |
我们一起来欢迎盖伊爵士 | Come, Will. come on, let's welcome Sir Guy. |
欢迎所有代表团和感兴趣的人士参加 通 知 | All delegations and other interested persons are invited to attend. |
欢迎所有代表团和感兴趣的人士参加 通 知 | All delegations and interested persons are invited to attend. |
阁下 诸位先生女士 欢迎卡洛. | Milords... ladies and gentlemen... pray silence for Miss Carol Fisher. |
女士们 先生们 欢迎到东京来 | Ladies and gentlemen, welcome to Tokyo. |
欢迎各代表团成员 秘书处工作人员 非政府组织代表和新闻界出席 | All members of delegations, Secretariat staff, representatives of non governmental organizations and the press are invited to attend. |
欢迎各代表团成员 秘书处工作人员 非政府组织代表和新闻界参加 | Members of delegations, Secretariat staff, representatives of non governmental organizations and the press are invited to attend. Roundtable |
欢迎各代表团成员 秘书处工作人员 非政府组织代表和新闻界参加 | Members of delega tions, Secretariat staff, representatives of non governmental or ganizations and the press are invited to attend. Roundtable |
欢迎各代表团成员 秘书处工作人员 非政府组织代表和新闻界参加 | Members of delegations, Secretariat staff, representatives of non govern mental organizations and the press are invited to attend. |
欢迎各代表团成员 秘书处工作人员 非政府组织代表和新闻界参加 | Members of delegations, Secretariat staff, representatives of non governmental organiza tions and the press are invited to attend. |
这种欢迎仪式只为来访贵宾和重要人士举行 | Such a ceremony of welcome is performed only for visiting dignitaries and VIPs. |
欢迎各国代表团成员 非政府组织代表 新闻界和秘书处工作人员参加 | Member of delegations, representatives of non governmental organizations, the media and Secretariat staff are invited to attend. |
欢迎各国代表团成员 非政府组织代表 新闻界和秘书处工作人员参加 | Member of delegations, representatives of non governmental organizations, the media and Secretariat staff are invited to attend. Announcement |
欢迎进入生物学的世界 | And so welcome to super biologics. |
欢迎 欢迎 欢迎 | Hail, hail, hail! |
欢迎各代表团成员 秘书处工作人员以及非政府组织 各机构和新闻界的代表参加 | Members of delegations, Secretariat staff and representatives of non governmental organizations, agencies and the press are invited to attend. |
欢迎各代表团成员 秘书处工作人员以及非政府组织 各机构和新闻界的代表参加 | Members of delegations, Secretariat staff and representatives of non governmental organizations, agencies and the press are invited to attend. SUMMARY OF SCHEDULED MEETINGS |
欢迎各代表团成员 秘书处工作人员以及非政府组织 各机构和新闻界的代表参加 | Members of delegations, Secretariat staff and representatives of non governmental organizations, agencies and the press are invited to attend. Symposium |
女士们先生们 欢迎来到偶像蓝 | Ladies and gentlemen, welcome to the Fétiche Bleu. |
2. 会议将首先听取有关人士致开幕辞和欢迎辞 | Opening and welcoming statements will be delivered. |
欢迎各代表团成员 非政府组织代表 新闻界成员和秘书处工作人员参加 | Members of delegations, representatives of non govern mental organizations, members of the press and staff members are invited to attend. |
欢迎各代表团成员 非政府组织代表 新闻界成员和秘书处工作人员参加 | Members of delegations, repre sentatives of non governmental organizations, members of the press and staff members are invited to attend. |
在这方面,与会人士欢迎关于应取得各国政府支持执行全系统安全政策的观点 | In this regard, the view that the support of Governments should be enlisted in the implementation of the system wide security policies was welcomed. |
我认识你是个绅士 随时欢迎你来 | I presume, sir, you are a gentleman, and my doors are never shut to people of fashion. |
诺瓦博士 欢迎你到太空喷射机来 | Dr Noah's jet orbital space plane welcomes you aboard. |
2 有关人士将在会议开幕式上致开幕辞和欢迎辞 | Opening and welcoming statements will be delivered. |
欢迎各代表团所有成员 秘书处工作人员 非政府组织的代表和新闻界出席 | All member of delegations, Secretariat staff, representatives of non governmental organizations and the press are invited to attend. |
相关搜索 : 欢迎各位 - 欢迎人 - 欢迎客人 - 欢迎客人 - 欢迎客人 - 人们欢迎 - 以人欢迎 - 欢迎 - 欢迎 - 欢迎 - 欢迎 - 欢迎 - 欢迎 - 欢迎