"欲强"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
你所谈的是欲望 强烈的欲望 | What you're talking about is desire, just brutal desire. |
你的性欲很强吧? | You are very sensual, are you? |
我又接着 控制欲强 | And I said, Manipulative. |
占有欲很强的母亲 | A clinging, possessive mother? |
在第14分钟 我有一种强烈的欲望 想要呼吸的欲望 | At 14 minutes, I had these awful contractions, like this urge to breathe. |
你会对性有极强的占有欲 | You become extremely sexually possessive. |
我没有强烈的欲望去学习 | I don't feel like studying. |
我会更强 比她占有欲更大 | I'll be stronger and more possessive than she. |
当你面对诱惑 欲望如此强烈 | When you meet temptation and the urge is very strong |
你使我产生十分强烈的爱的欲望 | You give me a tremendous desire to love. |
事实上 他们求知欲望强 生存本领高 | They are very eager learners and very capable survivors. |
它就写在检核表上 狡猾且控制欲强 | It's on the checklist cunning and manipulative. |
和一位占有欲极强的妻子共度余年 | Settled with a possessive wife. |
肉体欲念是很强的 它并不容易控制 | The flesh is not weak. It is strong. |
我爸爸是我所知道的求知欲最强的读者 | And my dad is the most voracious reader I know. |
那就算是 一个善妒和占有欲很强的女人 | love. that adds up to a jealous, possessive woman. |
你说我占有欲太强 和他比起来是小巫见大巫 | You complained that my love was too possessive, but it's a shadow compared to his. |
但是脾气反覆无常 占有欲很强 But quite unstable and completely possessive. | But quite unstable and completely possessive. |
我有种很强烈的欲望 心里很想 看到它重现眼前 | I got the feeling that my brain wanted to basically see it come back to life. |
但当你陷入爱情的时候 你对性会有极强的占有欲 | But the moment you fall in love, you become extremely sexually possessive of them. |
他被一个更强大 更有占有欲 的女人 他妈妈带大的 | He was brought up by a woman who was stronger and more possessive than hehis mother. |
我没强烈活下的欲望 来看我们大家会有什么下场 | I have no great desire to live to see what is coming for all of us. |
性欲 爱欲激动 | Lustful desire, amorous stimulus. |
还是没意思 机械化 控制欲强 诸多限制 没有信任 没有成就感 | Or is it crap? Is it autocratic, controlling, restrictive and untrusting and unfulfilling? |
事实上 装疯 正是一种精神病患者狡猾和控制欲强的表现行为 | And in fact, faking madness is exactly the kind of cunning and manipulative act of a psychopath. |
因为刚开始时 亲密感 还没有这么强烈 而恰恰是亲密会削弱性欲 | Because in the beginning, the growing intimacy wasn't yet so strong that it actually led to the decrease of desire. |
欲离不能 欲留更不能 | Staying is even more impossible than leaving. |
如果我们自省 愤怒 怨恨 嫉妒 傲慢 强迫 占有欲 这些心态会让人迷失 | And so, if we look from our own experience, anger, hatred, jealousy, arrogance, obsessive desire, strong grasping, they don't leave us in such a good state after we have experienced it. |
真主欲赦宥你们 而顺从私欲者 却欲你们违背真理 | God likes to turn to you, but those who are lost in the pleasures of the flesh wish to turn you astray, far away. |
真主欲赦宥你們 而順從私欲者 卻欲你們違背真理 | God likes to turn to you, but those who are lost in the pleasures of the flesh wish to turn you astray, far away. |
真主欲赦宥你们 而顺从私欲者 却欲你们违背真理 | And Allah wills to incline towards you with His mercy and those who pursue their own pleasures wish that you be far separated from the Straight Path. |
真主欲赦宥你們 而順從私欲者 卻欲你們違背真理 | And Allah wills to incline towards you with His mercy and those who pursue their own pleasures wish that you be far separated from the Straight Path. |
真主欲赦宥你们 而顺从私欲者 却欲你们违背真理 | and God desires to turn towards you, but those who follow their lusts desire you to swerve away mightily. |
真主欲赦宥你們 而順從私欲者 卻欲你們違背真理 | and God desires to turn towards you, but those who follow their lusts desire you to swerve away mightily. |
真主欲赦宥你们 而顺从私欲者 却欲你们违背真理 | And Allah intendeth to relent toward you, and those that follow lusts intend that ye shall incline a mighty inclining. |
真主欲赦宥你們 而順從私欲者 卻欲你們違背真理 | And Allah intendeth to relent toward you, and those that follow lusts intend that ye shall incline a mighty inclining. |
真主欲赦宥你们 而顺从私欲者 却欲你们违背真理 | Allah wishes to accept your repentance, but those who follow their lusts, wish that you (believers) should deviate tremendously away from the Right Path. |
真主欲赦宥你們 而順從私欲者 卻欲你們違背真理 | Allah wishes to accept your repentance, but those who follow their lusts, wish that you (believers) should deviate tremendously away from the Right Path. |
真主欲赦宥你们 而顺从私欲者 却欲你们违背真理 | God intends to redeem you, but those who follow their desires want you to turn away utterly. |
真主欲赦宥你們 而順從私欲者 卻欲你們違背真理 | God intends to redeem you, but those who follow their desires want you to turn away utterly. |
真主欲赦宥你们 而顺从私欲者 却欲你们违背真理 | And Allah indeed wants to turn graciously towards you but those who follow their lusts would want you to drift far away from the right way. |
真主欲赦宥你們 而順從私欲者 卻欲你們違背真理 | And Allah indeed wants to turn graciously towards you but those who follow their lusts would want you to drift far away from the right way. |
真主欲赦宥你们 而顺从私欲者 却欲你们违背真理 | And Allah would turn to you in mercy but those who follow vain desires would have you go tremendously astray. |
真主欲赦宥你們 而順從私欲者 卻欲你們違背真理 | And Allah would turn to you in mercy but those who follow vain desires would have you go tremendously astray. |
真主欲赦宥你们 而顺从私欲者 却欲你们违背真理 | Allah desires to turn toward you clemently, but those who pursue their base appetites desire that you fall into gross waywardness. |