"欺侮"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
他们欺侮我 | They fooled me. |
你将会欺骗 或允许欺侮 | You're going to cheat, or you're going to allow bullying. |
百姓 要 彼此 欺壓 各人 受 鄰舍 的 欺壓 少年人 必 侮慢 老年人 卑賤人 必 侮慢 尊貴人 | The people will be oppressed, everyone by another, and everyone by his neighbor. The child will behave himself proudly against the old man, and the base against the honorable. |
百 姓 要 彼 此 欺 壓 各 人 受 鄰 舍 的 欺 壓 少 年 人 必 侮 慢 老 年 人 卑 賤 人 必 侮 慢 尊 貴 人 | The people will be oppressed, everyone by another, and everyone by his neighbor. The child will behave himself proudly against the old man, and the base against the honorable. |
百姓 要 彼此 欺壓 各人 受 鄰舍 的 欺壓 少年人 必 侮慢 老年人 卑賤人 必 侮慢 尊貴人 | And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable. |
百 姓 要 彼 此 欺 壓 各 人 受 鄰 舍 的 欺 壓 少 年 人 必 侮 慢 老 年 人 卑 賤 人 必 侮 慢 尊 貴 人 | And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable. |
欺侮是病 偏见是病 暴力是病 | Bullying is a disease. Prejudice is a disease. Violence is a disease. |
他们抢掠 欺侮我们 使我们挨饿 | She can get mad quicker than any woman I ever saw. |
偷車 酒醉開車 侮辱警官 欺騙法官 | Car theft, drunk driving, assaulting an officer, lying to a judge. |
受人欺侮而进行报复的人们 是无可责备的 | If one avenges himself after he has been wronged, there is no way of blaming him. |
受人欺侮而進行報復的人們 是無可責備的 | If one avenges himself after he has been wronged, there is no way of blaming him. |
受人欺侮而进行报复的人们 是无可责备的 | And there is no way of reproach against those who take revenge after being wronged. |
受人欺侮而進行報復的人們 是無可責備的 | And there is no way of reproach against those who take revenge after being wronged. |
受人欺侮而进行报复的人们 是无可责备的 | And whosoever helps himself after he has been wronged against them there is no way. |
受人欺侮而進行報復的人們 是無可責備的 | And whosoever helps himself after he has been wronged against them there is no way. |
受人欺侮而进行报复的人们 是无可责备的 | And whosoever vindicateth him self after wrong done him these! against them there is no way of blame. |
受人欺侮而進行報復的人們 是無可責備的 | And whosoever vindicateth him self after wrong done him these! against them there is no way of blame. |
受人欺侮而进行报复的人们 是无可责备的 | And indeed whosoever takes revenge after he has suffered wrong, for such there is no way (of blame) against them. |
受人欺侮而進行報復的人們 是無可責備的 | And indeed whosoever takes revenge after he has suffered wrong, for such there is no way (of blame) against them. |
受人欺侮而进行报复的人们 是无可责备的 | As for those who retaliate after being wronged, there is no blame on them. |
受人欺侮而進行報復的人們 是無可責備的 | As for those who retaliate after being wronged, there is no blame on them. |
受人欺侮而进行报复的人们 是无可责备的 | There is no blame against him who avenges himself after he has been wronged. |
受人欺侮而進行報復的人們 是無可責備的 | There is no blame against him who avenges himself after he has been wronged. |
受人欺侮而进行报复的人们 是无可责备的 | And whoso defendeth himself after he hath suffered wrong for such, there is no way (of blame) against them. |
受人欺侮而進行報復的人們 是無可責備的 | And whoso defendeth himself after he hath suffered wrong for such, there is no way (of blame) against them. |
受人欺侮而进行报复的人们 是无可责备的 | As for those who retaliate after being wronged, there is no ground for action against them. |
受人欺侮而進行報復的人們 是無可責備的 | As for those who retaliate after being wronged, there is no ground for action against them. |
受人欺侮而进行报复的人们 是无可责备的 | And whosoever harms after he has been harmed there is no blame upon them. |
受人欺侮而進行報復的人們 是無可責備的 | And whosoever harms after he has been harmed there is no blame upon them. |
受人欺侮而进行报复的人们 是无可责备的 | And whoever avenges himself after having been wronged those have not upon them any cause for blame . |
受人欺侮而進行報復的人們 是無可責備的 | And whoever avenges himself after having been wronged those have not upon them any cause for blame . |
受人欺侮而进行报复的人们 是无可责备的 | Those who successfully defend themselves after being wronged will not be questioned. |
受人欺侮而進行報復的人們 是無可責備的 | Those who successfully defend themselves after being wronged will not be questioned. |
受人欺侮而进行报复的人们 是无可责备的 | And whoever defends himself after his being oppressed, these it is against whom there is no way (to blame). |
受人欺侮而進行報復的人們 是無可責備的 | And whoever defends himself after his being oppressed, these it is against whom there is no way (to blame). |
受人欺侮而进行报复的人们 是无可责备的 | Those who defend themselves after they have been wronged cannot be held blameworthy, |
受人欺侮而進行報復的人們 是無可責備的 | Those who defend themselves after they have been wronged cannot be held blameworthy, |
受人欺侮而进行报复的人们 是无可责备的 | But indeed if any do help and defend themselves after a wrong (done) to them, against such there is no cause of blame. |
受人欺侮而進行報復的人們 是無可責備的 | But indeed if any do help and defend themselves after a wrong (done) to them, against such there is no cause of blame. |
即使没有发生武装冲突的国家 青年也常常在政治舞台上遭受欺侮 | Even in countries not plagued by armed conflict, young people have often been misused in the political arena. |
应受责备的 是欺侮他人 并且在地方上蛮横无理者 这些人将受痛苦的刑罚 | Blame lies on those who oppress, and terrorise the land unjustly. For them there is painful punishment. |
應受責備的 是欺侮他人 並且在地方上蠻橫無理者 這些人將受痛苦的刑罰 | Blame lies on those who oppress, and terrorise the land unjustly. For them there is painful punishment. |
应受责备的 是欺侮他人 并且在地方上蛮横无理者 这些人将受痛苦的刑罚 | Reproach is only against those who oppress people, and wrongfully spread rebellion in the land for them is a painful punishment. |
應受責備的 是欺侮他人 並且在地方上蠻橫無理者 這些人將受痛苦的刑罰 | Reproach is only against those who oppress people, and wrongfully spread rebellion in the land for them is a painful punishment. |
应受责备的 是欺侮他人 并且在地方上蛮横无理者 这些人将受痛苦的刑罚 | The way is only open against those who do wrong to the people, and are insolent in the earth wrongfully there awaits them a painful chastisement. |