"欺凌"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
她带欺凌弱小者牛肉吗? | Does she take bully beef? |
(k) 采取措施 确保所有儿童工作者防止儿童遭受欺凌 并执行防止和制止欺凌政策 | (k) To take measures to ensure that all those who work with and for children protect children from bullying and implement preventive and anti bullying policies |
这样使兄西的女人都不幸和受欺凌 | Russian women are humiliated and unhappy. |
此一部分如同佛蒙特 俄亥俄 欺凌而流血 | A part of the world as nice as Vermont and Ohio... and Virginia and California and Illinois... lies ripped up and bleeding like a steer in a slaughterhouse. |
亞述 王 提革 拉尼色 上來 卻沒 有 幫助 他 反倒 欺凌他 | Tilgath Pilneser king of Assyria came to him, and distressed him, but didn't strengthen him. |
你 知道 我 受 的 辱罵 欺凌 羞辱 我 的 敵人 都 在 你 面前 | You know my reproach, my shame, and my dishonor. My adversaries are all before you. |
亞 述 王 提 革 拉 尼 色 上 來 卻 沒 有 幫 助 他 反 倒 欺 凌 他 | Tilgath Pilneser king of Assyria came to him, and distressed him, but didn't strengthen him. |
你 知 道 我 受 的 辱 罵 欺 凌 羞 辱 我 的 敵 人 都 在 你 面 前 | You know my reproach, my shame, and my dishonor. My adversaries are all before you. |
亞述 王 提革 拉尼色 上來 卻沒 有 幫助 他 反倒 欺凌他 | And Tilgath pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not. |
你 知道 我 受 的 辱罵 欺凌 羞辱 我 的 敵人 都 在 你 面前 | Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour mine adversaries are all before thee. |
亞 述 王 提 革 拉 尼 色 上 來 卻 沒 有 幫 助 他 反 倒 欺 凌 他 | And Tilgath pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not. |
你 知 道 我 受 的 辱 罵 欺 凌 羞 辱 我 的 敵 人 都 在 你 面 前 | Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour mine adversaries are all before thee. |
美国驻华大使指责中国 政治宣传广告 中存在 欺凌 行为 | U.S. ambassador accuses China of 'bullying' with 'propaganda ads' |
谢恩 科伊赞 Shane Koyczan 时至今日 献给欺凌的受害者 你们依然美丽 | Shane Koyczan To This Day ... for the bullied and beautiful |
羞耻是和下面这些行为高度相关的 吸毒 抑郁 暴力 侵略 欺凌 自杀 饮食失调 | Shame is highly, highly correlated with addiction, depression, violence, aggression, bullying, suicide, eating disorders. |
乌克兰将抵抗欺凌 如果必要 将自力更生 我们拒绝成为未来历史教科书上的倒霉受害者 | य क र न इस धमक क स मन कर ग अगर ज र र ह आ त अपन दम पर स मन कर ग हम भव ष य क इत ह स क प ठ यप स तक म असह य श क र क भ म क न भ न स इ क र करत ह |
76. 委员会对香港特区中学辍学率 学校体系的高度竞争性以及校园欺凌等问题表示关注 | In the Hong Kong SAR, the Committee is concerned about dropout rates in secondary schools, the competitive nature of the school system and bullying in schools. |
(14) 委员会关注的是缺少缔约国内关于欺凌 剥削和虐待儿童方面的资料(第二十三和二十四条) | (14) The Committee is concerned about the lack of information about abuse, exploitation and maltreatment of children in the State party (arts. 23 and 24). |
加强目前的努力 减少警察和其它政府官员的欺凌虐待事件 其中包括出于种族动机发生的事件 | (a) The State party take appropriate measures in the light of the Committee's views to ensure, if necessary explicitly, that the defences that might be available to a charge brought under section 134 (1) of the Criminal Justice Act be consistent with the requirements of the Convention |
人 欺凌 鄰舍 卻說 我 豈 不 是 戲耍嗎 他 就 像 瘋 狂 的 人 拋擲 火把 利箭 與殺 人 的 兵器 殺 人 的 兵器 原文 作 死亡 | Like a madman who shoots torches, arrows, and death, |
人 欺 凌 鄰 舍 卻 說 我 豈 不 是 戲 耍 嗎 他 就 像 瘋 狂 的 人 拋 擲 火 把 利 箭 與 殺 人 的 兵 器 殺 人 的 兵 器 原 文 作 死 亡 | Like a madman who shoots torches, arrows, and death, |
人 欺凌 鄰舍 卻說 我 豈 不 是 戲耍嗎 他 就 像 瘋 狂 的 人 拋擲 火把 利箭 與殺 人 的 兵器 殺 人 的 兵器 原文 作 死亡 | As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death, |
人 欺 凌 鄰 舍 卻 說 我 豈 不 是 戲 耍 嗎 他 就 像 瘋 狂 的 人 拋 擲 火 把 利 箭 與 殺 人 的 兵 器 殺 人 的 兵 器 原 文 作 死 亡 | As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death, |
各座城市的居民 不管他们同不同意 原则上都是冲着某些国家的人 欺凌别国人的不平等行径在发怒 | The anger of entire cities, whether they like it or not, against the principle of inequality advanced by one people against another. |
缔约国应当加强措施 制止对儿童的欺凌 剥削和虐待 并加强开展有关儿童权利的提高公众认识宣传运动 | The State party should reinforce measures to combat abuse, exploitation and maltreatment of children, and strengthen public awareness raising campaigns regarding children's rights. |
不要自欺欺人了 | So stop trying to convince yourself. |
10. 欺诈和推定欺诈 | Fraud and presumptive fraud |
我们这是自欺欺人 | We short change ourselves. |
25. 欺诈和推定欺诈 | Integrated missions |
算了 我是自欺欺人 | No, i'm kidding myself. |
我姓凌 | My surname is Ling. |
樊克凌? | Franklin? |
冰激凌 | Ice cream? |
格林斯潘的自欺欺人 | Greenspan Hypnotizes Himself |
舅舅你这是自欺欺人 | Wait, Uncle, you're deluding yourself. |
你将会欺骗 或允许欺侮 | You're going to cheat, or you're going to allow bullying. |
a 欺诈 包括预付款欺诈 | (a) Fraud, including advance fee fraud |
4. 欺诈和推定欺诈案件 | 4. Cases of fraud and presumptive fraud |
6. 欺诈和推定欺诈案件 | 6. Cases of fraud and presumptive fraud |
12. 诈欺和假定诈欺案件 | 12. Cases of fraud and presumptive fraud |
可我知道我在自欺欺人 | But I knowed it wasn't true. |
冰激凌吗 | Ice cream it shall be. |
凌晨4点 | At 4 00. |
3. 欺诈和推定欺诈的案件 | Cases of fraud and presumptive fraud |
5. 欺诈和假定欺诈的案件 | 5. Cases of fraud and presumptive fraud . 43 46 108 |