"正派"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
抹黑她才不正派 | It would be indecent to malign her. |
她可是个正派姑娘 | She's not delinquent. |
我们正派船来接你 | We're sending a boat along to take you off. |
谢天谢地, 他似乎很正派 | Thank God, he seems quite decent |
他们都是非常正派的人 | They are perfectly decent people. |
正在指派图像标记 请稍候... | Assigning image tags. Please wait... |
正在指派图像评分 请稍候... | Assigning image ratings. Please wait... |
那才是保守派真正的含义 | That's what it would really mean to be conservative. |
拉丁美洲中间派正在得势 | Why Latin America s Center is Holding |
你的做法正合左派的心意 | You're playing right into the hands of the left. |
他们正派了两艘船去岸上 | They're sending two boats ashore. |
男人如此正派 標準的典型 | Men are so decent Such regular chaps |
海伦 布朗医生是个正派人 | Dr. Helen Brown is a decent human being. |
德国派员参加的联合国苏丹特派团正在作出重大贡献 | The United Nations Mission in the Sudan (UNMIS), to which Germany has contributed personnel, is making a major contribution. |
在脱欧派 留欧派和欧盟的夹击下 首相正努力调整契克斯计划 (Chequers plan) 争取使其走上正轨 | The premier is struggling to keep her Chequers compromise plan on track amid attacks from Brexiteers, Remainers and the EU. |
我是正派人 我听你说过了 I'm respectable. | I'm respectable. |
她们参加完派对 正一起回家呢... | May I kiss you? |
再見 上帝會保佑做事正派的人 | We're decent people, thank God! |
他是天生的杀手 正好派得上用场 | He's a born killer. A useful man to have along on a job like this. |
哈哈 这锯子正派上用场 放下胳膊 | Hoho, this saw will be just the thing. Put your arm down there. |
联利特派团正在与联塞特派团和联科行动制定联合行动构想 | UNMIL is developing joint operational concepts with UNAMSIL and UNOCI. |
他没象其他正派人一样 死在敦斯坦 | He couldn't rot in Durnstein like any decent man. |
盖斯 跟哈利派伯确认 他正在订契约 | Gus, check with Harry Pebbel. He's drawing up the contracts. |
她是個正派人 社會逼得她活不下去 | She was a decent woman. The society wouldn't let her live on. |
她很懊悔 而且立刻变得正派而纯洁 | She repents and immediately returns to the side of right and virtue. |
正在谈判与联合国组织刚果民主共和国特派团 (联刚特派团)的协定 | An agreement with the United Nations Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) is being negotiated. |
(a) 西撒特派团 联刚特派团 联塞特派团 联黎部队 联利特派团和联格观察团采购人员的培训需要尚未正式列明 | The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that peacekeeping missions compile assessments of progress and final performance of vendors and forward them to the Procurement Service in a timely manner in order to prevent situations in which contracts are maintained, extended and or renewed in the absence of vendor evaluations. |
好 有些人称 自己是保守派 如果他们真的想 做真正的保守派 真正的爱国 他们应该叫这些公司 去见阎王 | Okay, people who say they're conservative, if they really wanted to be really conservative and really patriotic, they would tell these corporations to go to hell. |
你的确是在正路上被派遣的使者之一 | On a path that is straight, |
你的確是在正路上被派道的使者之一 | On a path that is straight, |
你的确是在正路上被派遣的使者之一 | On the Straight Path. |
你的確是在正路上被派道的使者之一 | On the Straight Path. |
你的确是在正路上被派遣的使者之一 | on a straight path |
你的確是在正路上被派道的使者之一 | on a straight path |
你的确是在正路上被派遣的使者之一 | upon the straight path. |
你的確是在正路上被派道的使者之一 | upon the straight path. |
你的确是在正路上被派遣的使者之一 | On a Straight Path (i.e. on Allah's religion of Islamic Monotheism). |
你的確是在正路上被派道的使者之一 | On a Straight Path (i.e. on Allah's religion of Islamic Monotheism). |
你的确是在正路上被派遣的使者之一 | on a Straight Way, |
你的確是在正路上被派道的使者之一 | on a Straight Way, |
你的确是在正路上被派遣的使者之一 | On a straight path, |
你的確是在正路上被派道的使者之一 | On a straight path, |
你的确是在正路上被派遣的使者之一 | on a straight path. |
你的確是在正路上被派道的使者之一 | on a straight path. |
你的确是在正路上被派遣的使者之一 | upon a Straight Path. |