"步伐加快"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
欧洲央行加快步伐 | The ECB Picks Up The Pace |
为何美联储将加快步伐 | Why the Fed Will Go Faster |
赶紧 现在加快步伐 姑娘们 | On the double. Pick it up now, girls. |
赋予妇女权利的工作也加快步伐 | The empowerment of women has also gathered pace. |
(a) 加快发展中国家经济增长的步伐 | (a) A surge in the pace of economic growth in the developing countries |
他加快了自己的步伐 几乎像是在慢跑 | He quickened his pace, almost to a jog now. |
显然 应当加快核查销毁申报储存的步伐 | Obviously, the pace of the verified destruction of declared stockpiles should be accelerated. |
另一目的是加快步伐学会如何做得最好 | It is also intended to accelerate learning on how best to do so. |
应加快目前赋予铁路管理更大自主权的步伐 | The current steps being taken to give greater autonomy to railway management should be stepped up. |
我到商店那里停一下 看看能不能加快点步伐 | I'll stop by the shop and see if I can't step up a bit. |
小马继续踏着轻快的步伐 | The little horse resumed its quick, dancing trot. |
不过 如能获得外部财政援助 该国可以加快发展步伐 | Were external financial assistance available, however, the country could step up its pace of development. |
69. 他报告说, 东盟自由贸易协定 的执行步伐正在加快 | 69. He reported that implementation of the ASEAN Free Trade Agreement (AFTA) was being accelerated. |
挪威政府正在继续鼓励有关各方加快目前的谈判步伐 | His Government was continuing to encourage the parties to accelerate the ongoing negotiations. |
她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加快步伐 | She urged the delegation to move faster with respect to raising the awareness of women and in the area of legislative reform. |
以色列当局加快了拆毁巴勒斯坦人房屋的步伐,使这种情况进一步恶化 | The situation is further aggravated by the accelerated pace of demolition of Palestinian houses by the Israeli authorities. |
我们必须把握和平文化的愿景 加快创建更美好社会的步伐 | We must seize the vision of a culture of peace to speed progress toward a better world. |
45. 加快回返步伐和减少未得到满足的回返要求 都是优先事项 | An accelerated pace of returns and a reduction in unmet demand to return are both priorities. |
20. 与会者呼吁所有各国加快批准并有效实施 反腐败公约 的步伐 | Participants called upon all States to strive towards the speedy ratification and effective implementation of the Convention against Corruption. |
国际社会必须向前迈进 并且大大加快步伐 使这些协定成为现实 | The international community needs to move forward and much faster to make these agreements reality. |
在过去38年中,股票业绩超过债券,而且从1982年至今步伐一直加快 | Equities had outperformed bonds during the past 38 years and the pace has accelerated from 1982 to the present. |
能够在放松和活动之间转换 能够根据需要 或放慢速度或加快步伐 | Be able to switch between relaxation and activity being able to go slow when you need to do that, and to speed up. |
我国加入欧盟 更加快了经济增长步伐 我国主要宏观经济指标体现了这种增长 | Our accession to the EU further accelerated growth, as reflected in the country's key macroeconomic indicators. |
无论如何 我们显然应该加快行动步伐 而且我们的做法要有极大改变 | Whatever the case, it is clear that we must do things radically differently and in an accelerated manner. |
会员国应加快执行 行动纲领 的步伐 并尽可能地帮助其他国家这么做 | Member States must expedite the implementation of the Programme of Action and do all they could to assist others in that respect. |
人们希望 一旦这一进程取得势头 项目制定和实施的步伐将会大大加快 | It was to be hoped that, once the process gained momentum, the pace of project formulation and implementation would increase considerably. |
汤姆加紧步伐以不错过火车 | He hurried so he wouldn't miss the train. |
历史常常是小步快行 但如此的步伐有时会产生巨大的影响力 | This New Year s Eve, Sweden made history in a small way by ending the last rotating foreign and security policy presidency of the European Union. After years of rotation every six months, we handed the job over to the EU s new permanent structures, established in Brussels in accordance with the Lisbon Treaty. |
随着业务的数量增加和步伐加快 物资的收取 检查 测试 结合 整理和发放已出现新的瓶颈 | As the volume and pace of operations has increased, new bottlenecks in receiving, inspecting, testing, integrating, consolidating and dispatching of materials have emerged. |
该区域老龄化步伐加快 今后50年 60岁 含 以上人口将达到12亿 占世界总数的63 | The region is also ageng at a faster rate, and in the next 50 years will be home to over 1.2 billion people aged 60 years and older (63 per cent of the world total). |
在1998年后我们历史的那个阶段中 我们加快了在南亚谋求解决冲突与和平的步伐 | In the post 1998 phase of our history, we have accelerated our quest for conflict resolution and peace in South Asia. |
历史的进程总是以这些转折点为中心 民主势不可挡的前进步伐要么加快 要么减缓 | The course of history pivots around such inflection points, and democracy's inexorable march is accelerated or delayed. |
这些声音使得生意少去了百分之三十 人们加快步伐离开商店 或者只是在门口望一望 | They are losing up to 30 percent of their business with people leaving shops faster, or just turning around on the door. |
我国政府希望强调 鉴于发展与安全之间的直接关系 需要加快国家的重建和发展步伐 | My Government would like to emphasize the need to speed up the pace of the reconstruction and development of country, given the direct relationship between development and security. |
从物质型资源向知识型资源转变 为发展中国家加快发展步伐开创了无穷无尽的机会 | The shift from material to knowledge based resources opened up vast opportunities for the developing countries to accelerate the pace of development. |
黎巴嫩投资开发局加快了在全国不同地区建立一系列处于战略位置的工业区的步伐 | The Investment Development Authority of Lebanon stepped up the creation of a number of strategically located industrial zones in different areas of the country. |
第二个审讯厅的建成无疑加快了审判的步伐 随后,法律参考图书馆逐步启用,便于检索作出决定所需的资料 | Following the construction of a second courtroom, which has indisputably speeded up proceedings, the gradual establishment of a legal reference library has made it easier to access the information needed to take decisions. |
其实这是步伐计数器 它计算行走的步伐数 | In fact, it is a step counter, and it counts the steps. |
认识到这一点 我们应该设法补充联合国其他部门和其他国际经济和社会机构的工作 以此加快发展的进步步伐 | In recognition of that, we should explore ways in which we can speed up progress on development in a way that complements the work of other parts of the United Nations and other international economic and social bodies. |
因此,法官认为最好考虑修订 程序和取证规则 ( 规则 ),删除造成拖拉的因素,从而加快审判步伐 | Accordingly, the judges thought it advisable to consider amending the Rules of Procedure and Evidence ( the Rules ) to eliminate anything that might slow down proceedings, in order to expedite trials. |
固定价格的计算能力继续以与过去十年相同的步伐快速增长 | Computing power for a given price continues to grow at the same rapid pace as in the past decade. |
(d) 发展中国家的老龄化步伐比发达国家更快,而其资源却较少 | (d) In the developing countries the tempo of ageing is more rapid than in the developed ones, and their resources fewer. |
在阿卜杜拉二世国王登基后 改革步伐加快 制定了新的战略和倡议 以改善约旦人的生活水平 | With the accession of King Abdullah II to the throne, the pace of reform had quickened and new strategies and initiatives had been pursued to improve the living standards of Jordanians. |
一些社会变化会自动出现 但是 为了加快改革的步伐和取得可持续的效果 额外的努力至关重要 | Some social change will come about autonomously, but to accelerate the pace of change and to achieve sustainable results, additional efforts are essential. |
发达国家和发展中国家必须团结起来 一起加快世界各地特别是非洲实现千年发展目标的步伐 | We, developed and developing countries alike, must work together to accelerate progress towards achievement of the Millennium Development Goals across the globe and especially in Africa. |
相关搜索 : 加快步伐 - 加快步伐 - 加快步伐 - 加快步伐 - 加快步伐 - 加快步伐 - 复苏步伐加快 - 不断加快的步伐 - 加大步伐 - 快速的步伐 - 更快的步伐 - 轻快的步伐