"死亡在分娩"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
死亡在分娩 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
分娩死亡基本死因统计 2002年 表12 | The following table shows the primary causes of direct obstetric death in 2002 |
资料来源 分娩死亡监督体系 | Maternal mortality figures from the past few years show that the distribution by age has not varied, with the majority of deaths occurring between the ages of 20 and 34. |
(i) 产妇死亡率(按每十万次分娩计算的死亡数目) | (i) Maternal mortality ratio (number of deaths per 100,000 registered live births) |
分娩死亡中有7 是剖腹产所致 | Caesarean sections accounted for 70 per cent of the latter. |
助产引发分娩死亡统计 2002年 表11 | The following table shows the distribution of direct and indirect obstetric deaths. |
这里在历史上曾是分娩死亡率最高的地区 | The departments of this region have historically had the highest maternal mortality. |
妊娠和分娩期间产妇死亡的绝对风险仍然非常低 在1997年至1999年的三年期间里 每8 423名分娩中有1例死亡 | The absolute risk of maternal death during pregnancy and the puerperium remains very small, being 1 in 8,423 confinements in the triennium 1997 1999. |
在2002年 在16名妇女在检查站分娩 11名婴儿死亡 | In 2002, 16 women had their babies at checkpoints and 11 babies died. |
资料来源 卫生部分娩死亡监督体系 | Table 11 Maternal mortality, by obstetric cause, 2002 |
分娩死亡年龄统计 尼加拉瓜2000 2002年 | Table 12 Maternal mortality, by primary cause of death, 2002 |
14名产妇死亡是由于间接的分娩原因 | Fourteen of the deaths were attributed to indirect obstetric causes. |
463. 没有关于分娩前后产妇死亡率的分类数据 | 463. There is no data to break down the figures relating to maternity mortality into occurrence before or after childbirth. |
2000至2002年尼加拉瓜分娩死亡一瞥 数据由卫生部分娩死亡监督系统提供并由全面关怀妇女办公室整理汇编 | Una mirada rápida a los años 2000 2002. Review of the maternal mortality records compiled by the Department of Comprehensive Health Care for Women, Children and Young Persons and information generated by the maternal mortality surveillance system of the Ministry of Health. |
婴儿死亡率最高的省份也是在家里分娩率最高的 | There is a high rate of births at home in the provinces with the highest rates of infant mortality. |
非助产原因的分娩死亡统计 2001 2002年 表 13 | Table 13 Non obstetric maternal mortality, 2001 2002 |
因剖腹产而引起的死亡率估计为10万分之77 179 阴道分娩的死亡率为10万分之13 17 | The mortality rate for Caesarean sections is estimated at 77 179 deaths per 100,000 live births, while the rate for vaginal deliveries is 13 17 per 100,000 live births. |
在2000至2001年 有31名怀孕妇女在检查站分娩 17名婴儿死亡 | In 2000 2001, 31 pregnant women delivered at checkpoints and 17 of the babies died. |
据统计显示 只有1.3 的死亡与怀孕和分娩有关 | According to those statistics, only 1.3 per cent of deaths are related to pregnancy and childbirth. |
在每100,000起分娩中 黑人产妇死亡率为十万分之2.6,白人妇女为十万分之0.003 | Maternal mortality among black women is 2.6 per 100,000 births and .003 for white women. |
结果 这一地区的产妇和婴儿死亡率都极高 南亚地区产妇死亡率最高 每100,000例分娩中有650名产妇死亡 | As a result, maternal and child mortality rates were extremely high in the region, with South Asia recording the highest maternal mortality rate of 650 maternal deaths per 100,000 births. |
在2003和2004年分别只有8名和6名妇女在检查站分娩 3名和5名婴儿死亡 | In 2003 and 2004, only 8 and 6 women gave birth at checkpoints, while 3 and 5 of the babies died, respectively. |
149. 2002年由直接助产导致的分娩死亡案例 具体原因分布如下 | Source Ministry of Health, maternal mortality surveillance system. |
过早的怀孕和分娩可能导致婴儿和产妇死亡率升高 | These problems have a physical and mental impact on affected individuals. They can also have long term socio economic effects which do not impact the victims only but also their families and eventually society and state. The main problems faced by the adolescent community are |
败血病是阴道正常分娩和剖腹产中死亡的主要原因 | Septicaemia is the leading cause of death in both normal vaginal deliveries and Caesarean sections. |
此外 至于分娩护理人员 42.9 的产妇由一名产婆照顾 并在产妇死亡人数中只有三分之一分娩时获得医务人员照顾 | Also, looked at from the standpoint of the person who attended the delivery, 42.9 per cent of the women who died were attended by a birth attendant (midwife), while only one third of maternal mortalities occurred in deliveries attended by a doctor. |
儿童死亡率在大多数情况下(74 ) 也是与怀孕 分娩和发育期直接有关 | As in the case of child mortality most cases of maternal death (74 per cent) are directly associated with pregnancy, childbirth and the puerperium. |
有一个故事 克莱格的妻子被一个黑白混血袭击击 而在分娩时死亡 | There's a story that Clegg's wife was attacked by a mulatto, and died in childbirth. |
妇女分娩时的死亡率是十万分之八百 但是6.7 的生育率没有下降 | For every 100,000 births, 800 women die in childbirth, yet there has been no decline in the 6.7 per cent fertility rate. |
美洲国家卫生状况 2002年基本指数 卫生分析特别项目 泛美卫生组织 世界卫生组织 分娩死亡及婴儿死亡 | Pan American Health Organization World Health Organization (PAHO WHO), Special Program for Health Analysis, Health Situation in the Americas Basic Indicators 2002 (maternal and infant mortality). |
1065. 怀孕 分娩和产后相关的死亡 这一类中包括与任何形式堕胎相关的死亡 并没有出现在导致墨西哥妇女死亡的20个主要原因中 | Deaths associated with pregnancy, parturition and post partum a category which includes deaths associated with abortions of any kind do not appear among the 20 principal causes of death among women in Mexico. |
147. 面对这一困扰尼加拉瓜妇女的难题 尼加拉瓜卫生部将降低分娩死亡率列入了 安全分娩 计划当中 | In an effort to improve the health situation of Nicaraguan women, the Ministry of Health included a safe motherhood initiative in its maternal mortality reduction plan. |
母亲仍是死于分娩 | Mothers still die in childbirth. |
预期寿命只有45岁 每1 000活产的婴儿死亡率达128左右 孕产妇死亡率属世界最高之列 每10万次分娩就有1 289名产妇死亡 | Life expectancy was only 45 years infant mortality was around 128 per thousand births, while maternal mortality was among the highest in the world, at 1,289 per 100,000 births. |
1997 1999年期间 40 44岁年龄的妇女产妇死亡率风险最高(每100 000名分娩中有23.2例死亡 20至24岁年龄的妇女最低 死亡率为4.0) | The risk of maternal death between 1997 and 1999 was highest for women aged between 40 and 44 years (mortality ratio of 23.2 deaths per 100,000 confinements), and was lowest for women aged between 20 and 24 years (with a ratio of 4.0). |
224. 这份研究还认为 产妇死亡的原因有两种 一是流产 二是分娩 | 224. The same study found that the causes of maternal death related either to miscarriage or to delivery. |
在农村地区发生的分娩死亡事件 大部分是因为医疗服务点距离较远救治不及所致 | Furthermore, the majority of maternal deaths in rural areas are related to the geographical inaccessibility of health care services. |
流产率为每4或5例分娩中有1例 因流产而引起的死亡率为10万分之122 152 | The miscarriage rate was calculated at one for every four or five deliveries, which gives a rate of 122 152 deaths per 100,000 miscarriages. |
在1997年至1999年三年期内 澳大利亚的产妇死亡率为每100 000个分娩有8.2例死亡 这个百分比没有1991年至1993年那三年低 但已逐渐下降到过去24年中产妇死亡率的最低点 | Australia's maternal mortality ratio of 8.2 maternal deaths per 100,000 confinements for the triennium 1997 1999, while not as low as that observed in the 1991 1993 triennium, is a return to the steady decline of the ratio observed over the past 24 years. |
2002年全国分娩死亡情况 尼加拉瓜卫生部 泛美卫生组织 世界卫生组织 | Ministry of Health, Situación Nacional de Mortalidad Materna, 2002. Taken from Ministry of Health PAHO WHO. |
妇女在分娩过程中的死亡率从1998年的每10 000人43.2人下降到1999年的每10 000人41.5人 | The percentage of women dying during childbirth has declined from 43.2 per 10,000 live births in 1998 to 41.5 per 10,000 live births in 1999. |
219. 据记载 1991年有333名产妇死亡 其中三分之一是由于流产 三分之二是由于分娩的原因 | 219. In 1991, 333 maternal deaths were recorded, one third of which were due to miscarriages and two thirds to obstetric causes. |
每天有一个母亲死于分娩 | Every day, a mother dies giving birth. |
刚刚分娩过的妇女的死亡率也是显示保健保护有效性的可靠指标之一 | The mortality rate of women who have just given birth is also one of reliable indicators that indicate the effectiveness of health care protection. |
在战后时期 没有公布刚分娩过的妇女的死亡率数据 但据估计 这一比率已有所增加 | In the post war period, data on the mortality of women who have just given birth were not published, but it is estimated that there was an increase in its rate. |
如果在一次分娩中生育一个以上婴儿 26个星期 如果是死产儿或婴儿出生后6个星期死亡 8个星期 | 26 weeks where she is delivered of more than one child on any given confinement and eight weeks where her child is stillborn or dies during the first six weeks of life. |
相关搜索 : 死于分娩 - 死于分娩 - 在死亡 - 在死亡 - 在死亡 - 在我死亡 - 死亡 - 死亡 - 死亡 - 死亡 - 死亡 - 死亡 - 死亡 - 在家分娩