"残留水分"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
残留水分 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
完全不留任何残留痕迹 | And doesn't leave any traces at all. |
增加降雨的利用效率 因为雨水会被残留物和土壤拦住 然后过滤 | It increases rainfall efficiency, as water gets caught by and then percolates through the residues and soil. |
很多人选购有机食品是为了避免有害的农药残留 但这样做的理由并不充分 虽然非有机水果蔬菜农药残留较高 但99 以上并没有超过监管机构设定的保守的安全阈值 | But that is a poor rationale. While non organic fruits and vegetables had more pesticide residue, the levels in more than 99 of cases did not cross the conservative safety thresholds set by regulators. |
然而 当缺乏实验数据时 就根据检测限度自动确定最高残留限度水平 | However, when no experimental data are available, the MRLs are fixed by default at the detection limit. |
我是你残留的记忆 | I am your remaining memory. |
它们输出水分子 把溶解质留在另一边 | They export water molecules through, and leave solutes on the other side. |
它可能是一堆残骸 也可能是一曲仙乐 又或者留在油彩或墨水中 任何方式 | It can be ruins, or it can be music, or it can be painting or drawing or writing, whatever it is. |
(b) 战争的爆炸残留物 | (b) Explosive remnants of war |
而不是残留着监狱的气味 | And not tasting of prison. |
对农作物残留物的田间燃烧 | Field burning of agricultural residues |
但不是从你留下的残局开始 | But not the way you left it. |
对收获后留下的这些残余物进行有效的管理 可将土壤侵蚀降至最低程度并改进水质 | The effective management of these remains from the harvest minimizes soil erosion and improves water quality. |
此外还为包括残疾妇女在内的残疾人保留了 2 的名额 | This is in addition to the 2 quota for the disabled including disabled women. |
让作物的残留物留在土壤表面中能改变地表特征 | Leaving crop residues on the soil changes the surface characteristics. |
34. 对于寿命有限的资产 残留和剩余价值通常不考虑作为分期偿付额 | 34. For an asset with limited life, salvage and residual values are normally taken into consideration in arriving at the amount to be amortized. |
退休后的东的势力残留在学部内 | Azuma, though retired, could still have some influence. |
我得留住水厂 | The pumping plant I must retain. |
水管工留下的 | The plumber left them. |
他 把 水 留住 水 便 枯乾 他 再發 出水 來 水 就 翻地 | Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth. |
他 把 水 留 住 水 便 枯 乾 他 再 發 出 水 來 水 就 翻 地 | Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth. |
他 把 水 留住 水 便 枯乾 他 再發 出水 來 水 就 翻地 | Behold, he withholdeth the waters, and they dry up also he sendeth them out, and they overturn the earth. |
他 把 水 留 住 水 便 枯 乾 他 再 發 出 水 來 水 就 翻 地 | Behold, he withholdeth the waters, and they dry up also he sendeth them out, and they overturn the earth. |
由于作物残留物会减少进入河水的沉积物运移 因而由此产生的径流的侵蚀性和污染会减轻 | Generated run off is less erosive and less polluting as crop residues reduce sediment transport into river waters. |
例如 对芒果中的毒死蜱(在某些杀虫剂中的一种有害物质)的最高残留限度最近已从百万分之0.5降低到百万分之0.05, 比其他发达国家和Codex提议的最高残留限度要严格10至20倍 | The MRL for chlorpyrifos (a toxic substance found in some pesticides) in mangoes, for instance, has recently been tightened from 0.5 PPM to 0.05 PPM, that is 10 to 20 times stricter than the MRLs applied by other developed countries and the Codex recommended MRL. |
㈢ 残疾人 包括残疾儿童 在与其他人平等的基础上 保留其生育力 | (c) Persons with disabilities, including children, retain their fertility on an equal basis with others. |
重申深切关注地 水 雷和战争遗留爆炸物 造成巨大的人道主义问题和发展问题 对受地 水 雷和战争残留爆炸物影响的国家的人口造成严重而持久的社会和经济后果 | Reaffirming its deep concern at the tremendous humanitarian and development problems caused by the presence of mines and explosive remnants of war that have serious and lasting social and economic consequences for the populations of countries affected by mines and explosive remnants of war, |
健康保护研究所的微生物实验室对分泌物 胃内含物以及怀疑造成疾病的食物残留进行分析 | The microbiology laboratory of the Health Protection Institutes performs the analysis of secretions and stomach contents, as well as of the food remnants that are suspected of causing the illness. |
我给他留了点水呢. | I left him some water. |
水肺潜水员到不了那里 潜水器又不在那里停留 | Scuba divers can't get there, submarines go right on past it. |
用于病媒控制的残留杀虫剂的适当作用 | The appropriate role of residual insecticides for disease vector control |
少数到处流窜的残留的匪帮正遭到围剿 | The few remaining bandits roaming around are being hunted down. |
除了留在家里的护膝 我身上可哪都残了 | I got my kneecaps on backwards, but outside of that, I'm a complete wreck. |
295. 从1990年到1994年 在约10 的地下水检测抽样中发现有杀虫剂 这些抽样中约有3 残留杀虫剂超过最高限度 | 295. From 1990 1994, pesticides were found to be present in about 10 per cent of the groundwater samples tested and levels of pesticides in about 3 per cent of these samples exceeded the maximum limit residue for groundwater. |
当我观看残奥会 想着科技已经证明 残疾不再是 高水平体育成就的障碍 | And I found myself looking at the Paralympics and thinking how incredible how technology's been harnessed to prove beyond doubt that disability is no barrier to the highest levels of sporting achievement. |
所以 雨水留在土壤下面 | So, it stays under the soil. |
花瓶在桌上留下了水跡 | The wet vase left a mark on the table. |
558. 2004年在使用自然残留水进行农业灌溉的高风险地区进行流行病学研究 特别是蔬菜园 以实施风险管理行动 | An epidemiological study was conducted in 2004 in an area of high risk on account of the use of raw residual waters for the irrigation of agricultural products, especially vegetable gardens, with a view to implementing risk management actions. |
别要求那些... 曾被你毫不留情摧残的人们... 宽恕你 | Do not ask forgiveness from those whom you have destroyed to a point past forgiveness. |
一种具有新意的办法是 利用地下水坝截留含水层浅处的水 | One innovative technique is the use of underground dams to capture water flowing in shallow aquifers. |
养恤金立法保证残疾人享有适当的生活水准 | Pension legislation guarantees the disabled an adequate standard of living. |
水平拆分 水平拆分当前视图 | Split Horizontal Splits the current view horizontally. |
地方上拘留中心也经常断水 | Communal detention centres also suffered from water shortages. |
这样也算是肥水不留外人田 | And this way they'll stay in the family. |
农民们在发展森林残留物和其他木柴副产品市场 | Farmers are developing markets for forest residues and other wood by products. |
并且故宫的排水系统十分庞大 保留至今的古代雨水沟的长度超过15公里 其中暗沟长度将近13公里 | The Forbidden City's drainage system is very huge. The reserved ancient rain gutter measures more than 15 kilometers in length, while the subdrain is as long as nearly 13 kilometers. |
相关搜索 : 水分残留 - 硬水残留 - 残留水平 - 胶水残留 - 残留的水 - 残留部分 - 残留 - 残留 - 水垢残留物 - 残余水分 - 大部分残留 - 低残留 - 纸残留 - 无残留