"残障人士设施"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
残障人士设施 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我们应该为残障人士 设置第五感 如 哑巴. | We should have a 'Fifth Sense' for missing sense people who cannot speak. |
残障人士接受了很多教育 | And you know, disabled people are hugely educated. |
冈比亚可供残障人士使用的设施很少 因此国家正在努力使这些人的日常生活更加轻松 | There were very few facilities in the Gambia for people with disabilities, and efforts were being made to make their daily lives easier. |
对于残障人士的新的教育模式 | New models for pedagogy for the displaced. |
残疾人设施 | Automatic teller machines, easily accessible for the disabled, are located at the south end of the main corridor on the first floor of the Conference building. |
残疾人设施 5 | facilities 56 (verbatim, |
许多国家还修订有关劳工和社会事务的法律,以确保残障人士能够平等地使用保健 法律和就业设施 | In many cases, laws concerning labour and social affairs have also been amended to ensure equal access to health, legal and employment facilities. |
对于残障人士 它们可以利用这个进出站 | And for handicapped, they can use this as a normal system. |
将被关押人士转移到一个其人身安全有保障的监禁设施 | Transfer of the detained person into a facility, where his her security in ensured. |
残奥会 先提一下 那是为有身体残障的人们设立的奥运会 截肢者 患大脑性瘫痪的人 还有坐轮椅的运动员 和特殊奥运会相反 那是专门为智利障碍人士设立的 | The Paralympics, just for a little bit of clarification, are the Olympics for people with physical disabilities amputees, persons with cerebral palsy, and wheelchair athletes as opposed to the Special Olympics, which deals with people with mental disabilities. |
62. 鼓励新闻部继续采取必要措施确保残障人士 包括视听残障人士使用联合国的网站 并请新闻部就这方面的工作向新闻委员会第二十六届会议提出报告 | 62. Encourages the Department of Public Information to continue to take the necessary measures in order to ensure accessibility to the United Nations web site by persons with disabilities, including visual and hearing disabilities, and asks the Department to report to the Committee on Information at its twenty sixth session on its efforts in this regard |
受传统观念等因素影响 中国对残障人士 尤其是残障儿童和青少年的全面性教育还不够深入 | Being influenced by the traditional concept and other factors, the comprehensive sex education for the disabled, especially for the disabled children and teenagers in China, is not deep enough. |
68. 残疾人仍然无法平等地进入公共场所 学校里没有供盲童和听觉障碍儿童使用的设施 这些使得残疾人进一步被边缘化 | Persons with disabilities continue to be deprived of equal access to public places and there are no facilities for the blind and hearing impaired in schools these serve to further marginalize persons with disabilities. |
(a) 确保联合国人员 设备及设施的安全保障 | (a) Ensure the security of United Nations personnel, equipment and installations |
近日 残障人士全面性教育挑战与实践策略研讨会在北京召开 | Recently, the seminar on challenges and practical strategies of comprehensive sex education for the disabled was held in Beijing. |
20. 国际残疾工人和残障平民联合会 | 18. INTERNATIONAL FEDERATION OF DISABLED WORKERS AND CIVILIAN HANDICAPPED |
77. 此外 有38.6 的国家作出了安排 使残疾人可以无障碍参与文化活动 60.5 与残疾人组织协商了让残疾人完全无障碍地参与文化活动的措施和程序 | Moreover, 38.6 per cent of countries have made cultural activities accessible to persons with disabilities and 60.5 per cent have consulted disabled persons organizations regarding measures and procedures to be taken to make cultural activities fully accessible to persons with disabilities. |
20. 国际残疾工人和残障平民联合会 70 | 18. International Federation of Disabled Workers and Civilian |
2005年 安大略省残疾人无障碍环境法 在安大略省生效 它规定了货物 服务 设施 膳宿和就业领域的强制性无障碍环境标准 | In 2005, the Accessibility for Ontarians with Disabilities Act, 2005 came into force in Ontario and provides for enforceable accessibility standards in the areas of goods, services, facilities, accommodation and employment. |
㈡ 确保向公众开放或为公众提供设施和服务的私营实体在各个方面考虑为残疾人创造无障碍环境 | (b) To ensure that private entities that offer facilities and services which are open or provided to the public take into account all aspects of accessibility for persons with disabilities |
努力消除残障是一回事 而消除有残障的人则完全是另外一回事 | It was one thing to work to eliminate impairment but quite another to eliminate the person with the impairment. |
努力消除残障是一回事,而消除有残障的人则完全是另外一回事 | It was one thing to work to eliminate impairment but quite another to eliminate the person with the impairment. |
行动纲领 极力敦促联合国系统使其所有设施全无障碍 确保感官障残者得以充分进行沟通 并通过一项平等权利行动计划 包括鼓励残疾人在全联合国系统就业的行政政策和做法 | The Programme of Action strongly urges the United Nations system to make all its facilities totally barrier free, ensure that communication is fully available to sensory impaired persons and adopt an affirmative action plan that includes administrative policies and practices to encourage the employment of disabled persons in the entire United Nations system (paragraph 162). |
515. 爱德华王子岛省政府2001年实施了残疾支助方案 以改进残疾支助的获得机会并减少残疾人参与劳动力市场的障碍 | The Government of PEI implemented a Disability Support Program in 2001 to improve access to disability supports and reduce barriers to participation in the labour market for people with disabilities. |
65. 确立残疾人的社会保障的核心法律是1992年9月29日通过的 残疾人医疗和社会保障法 | According to this Law the fish resources in the Latvia's inland waters and territorial waters shall be under the State's control. |
此外,杰巴利耶中心的设施经过改建,可供残疾人使用 | The Beach centre inaugurated a multi purpose hall and offices. |
㈧ 向残疾人提供无障碍信息 介绍助行器具 用品和辅助技术 包括新技术 并介绍其他形式的协助 支助服务和设施 | (h) To provide accessible information to persons with disabilities about mobility aids, devices and assistive technologies, including new technologies, as well as other forms of assistance, support services and facilities |
㈠ 遵行法定保障措施 包括保护数据的立法 实行保密和尊重残疾人的隐私 | (a) Comply with legally established safeguards, including legislation on data protection, to ensure confidentiality and respect for the privacy of persons with disabilities |
在中非共和国 国内和国际非政府组织与政府密切合作实施残障人方案 | In the Central African Republic, national and international non governmental organizations are working closely with the Government in programmes for handicapped persons. |
(b) 采取措施确保残障女童不受歧视并平等享有所有的人权和基本自由 | (b) To take measures to ensure the non discrimination and equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms of the girl child with disabilities |
约旦的9个社区康复中心为运动原残障儿童设了新班 | The nine community rehabilitation centres in Jordan prepared new class sections for children with motor disabilities. |
第五个 残障发声月 到来 关注残障青少年性教育问题 中新网 | The fifth Month of vocalization for the disabled comes focus on the issue of sex education for disabled teenagers China News |
中心得到非政府组织专家的支持,他们提供服务,帮助在残障基本问题 一般康复技能 预防残障和儿童运动原残障方面培训康复志愿工作人员 | The centres were supported by specialists from non governmental organizations, who provided services and helped train volunteer rehabilitation workers in basic disability issues, general rehabilitation skills, prevention of disability, and motor disabilities in children. |
53. 关于无障碍性措施的范围 60.5 表示向盲人和视力受损的人以他们能接受的无障碍方式提供了信息 48.2 向聋人和盲人 54.4 向聋人和听力受损的人提供了无障碍信息 有40.4 的答卷国向发展残疾的人和33.3 向社会心理残疾的人提供了无障碍信息 | In terms of the inclusiveness of accessibility measures, 60.5 per cent indicated that information was accessible to blind and visually impaired persons 48.2 per cent to deaf blind persons and 54.4 per cent to deaf and hearing impaired persons. Accessible information is available to persons with developmental disabilities in 40.4 per cent and to persons with psychosocial disabilities in 33.3 per cent of responding countries. |
Rachel Hurst女士 残疾人国际协会 | development International Right to self representation and Ms. Pearl Makutaone and |
48. 此外 36 的答卷国拥有在无障碍性问题方面受过培训的土木工程师和建筑师 54.4 已着手提高对无障碍性的认识 41.2 已实施无障碍性方案 62.3 在规划实施无障碍性措施时有残疾人组织参与 | In addition, 36.0 per cent have civil engineers and architects who are trained in access issues 54.4 per cent have worked to increase access awareness 41.2 per cent have implemented accessibility programmes and 62.3 per cent have involved organizations of persons with disabilities in the planning and implementing of access measures. |
Pearl Makutaone女士和Chantal Rex女士 南非的残疾人女孩 | full participation Ms. Chantal Rex, two disabled young girls from South Africa |
8. 强调必须更加努力 以确保依照大会2002年7月23日第56 474号决定 在联合国为所有残疾人提供无障碍的环境和合理的便利 使残疾人得以利用联合国的设施和文件 | 8. Stresses the need for additional efforts to ensure accessibility at the United Nations, with reasonable accommodation regarding facilities and documentation, for all persons with disabilities, in accordance with General Assembly decision 56 474 of 23 July 2002 |
7. 强调必须更加努力 以确保依照大会2002年7月23日第56 474号决定 在联合国为所有残疾人提供无障碍的环境与合理的便利 使残疾人得以利用联合国的设施和文件 | 7. Stresses the need for additional efforts to ensure accessibility at the United Nations, with reasonable accommodation regarding facilities and documentation, for all persons with disabilities, in accordance with General Assembly decision 56 474 of 23 July 2002 |
7. 强调必须更加努力 以确保依照大会2002年7月23日第56 474号决定 在联合国为所有残疾人提供无障碍的环境与合理的便利 使残疾人得以利用联合国的设施和文件 | Stresses the need for additional efforts to ensure accessibility at the United Nations, with reasonable accommodation regarding facilities and documentation, for all persons with disabilities, in accordance with General Assembly decision 56 474 of 23 July 2002 |
7. 强调必须更加努力 以确保依照大会2002年7月23日第56 474号决定 在联合国为所有残疾人提供无障碍的环境与合理的便利 使残疾人得以利用联合国的设施和文件 | Stresses the need for additional efforts to ensure accessibility at the United Nations, with reasonable accommodation regarding facilities and documentation, for all persons with disabilities, in accordance with General Assembly decision 56 474 of 23 July 2002 |
还可提供协助 以满足残疾人或老年人公寓的护理或特殊设施费用 | Assistance may be granted to meet the cost of help or special devices in service flats for disabled persons or old age pensioners. |
七 有 竣工 验收 合格 的 保障 煤矿 生产 安全 的 设施 和 环境 保护 设施 | (7) having the facilities to guarantee coal mine safety in production and environmental protection facilities, which have been proved up to the standard through the acceptance test conducted upon completion of the project and |
一些国家的非政府组织对支助残疾人和残障人的方案作出了重大贡献 | In several countries, non governmental organizations make a major contribution to programmes for disabled and handicapped persons. |
残障还是有什么病吗 | Crippled or something? |
相关搜索 : 残障人士 - 残障人士 - 残障人士 - 残障人 - 残障人 - 障人士 - 伤残人士 - 残障 - 智障人士 - 视障人士 - 智障人士 - 智障人士 - 视障人士 - 残疾人无障碍