"段"的翻译 使用英语:


  例子 (外部来源,未经审查)

第131 删除该 以下各次据此重新编排
Paragraph 131 Delete the entire paragraph and renumber the following paragraphs accordingly. GE.97 12834 (E)
订正的28.13(f)号改为28.12,并重列以下各
Renumber revised paragraph 28.13 (f) as 28.12, and renumber the subsequent paragraphs accordingly
订正的28.13(f)号改为28.12,并重列以下各
Renumber revised paragraph 28.13 (f) as 28.12, and renumber the subsequent paragraphs accordingly
29. 1998年经合组织报告 第18 第46 第47 第49 第52至第54 第59 第62 第64至第67 第73 第75 第95和第113至第117 强调了有效的信息交换的必要性 并指出银行保密和其他保密法是有效开展信息交换的障碍
The 1998 OECD report (paras. 18, 46, 47, 49, 52 54, 59, 62, 64 67, 73, 75, 95 and 113 117) stressed the need for effective exchange of information and emphasized that bank secrecy and other confidentiality laws were an obstacle to the effective exchange of information. The 2000 OECD report (preface and chaps.
8. 第38(c)分商定后商定了第38(d)分
Paragraph 38 (d) was agreed following agreement on the revised paragraph 38 (c).
11. 第84(a)分之二 先前第84(d)分 改为
Subparagraph 84 (a) bis (previously subparagraph 84 (d)) was revised to read
2. 第16 第16之二 第16之三和第17改为
Paragraphs 16, 16 bis, 16 ter and 17 were replaced by the following
在执行部分增列两个新 作为第8 第9 其后各次作相应更改
(b) Add two new operative paragraphs as paragraphs 8 and 9, renumbering the subsequent operative paragraphs accordingly.
在第26,将(a)㈠分与(b)㈡分合并,因此该内容如下
In paragraph 26, merge subparagraphs (a) (i) and (b) (ii), so that the paragraph reads as follows
4. 第20(g)分改为第26之二
Paragraph 20 (g) became 26 bis, to read
第14.47(b)㈡分
Paragraph 14.47 (b) (ii)
第14.47(c)㈠分
Paragraph 14.47 (c) (i)
第24.15(e)分
Paragraph 24.15 (e)
第45(c)分
Paragraph 45 (c)
第1 (b) 分
Subparagraph 1 (b)
第2 (a) 分
Subparagraph 2 (a)
第16 40(a)分
Paragraph 16.40 (a)
第16 40(b)分
Paragraph 16.40 (b)
第16 40(c)分
Paragraph 16.40 (c)
第16 45(b)分
Paragraph 16.45 (b)
第16 45(c)分
Paragraph 16.45 (c)
第29.20(b)分
Paragraph 29.20 (b)
第29.28(b)分
Paragraph 29.28 (b)
第1.13至1.18
Paragraphs 1.13 to 1.18
第16.21至16.24
Paragraphs 16.21 to Delete the subprogramme.
第16.1和16.2 第16.1和16.2更改如下
Paragraphs 16.1 Replace paragraphs 16.1 and 16.2 with the following and 16.2
第6.5 用以下新的第6.8取代本
Paragraph 6.5 Replace with new paragraph 6.8 to read as follows
quot 前面第67至第68 quot 改为 quot 前面第70至第71 quot
For paragraphs 67 to 68 above read paragraphs 70 and 71 above
2. 第66(j)分
Paragraph 66 (j)
第3的(b)分
Paragraph 3, subparagraph (b)
第16.29 删除本
Paragraph 16.29 Delete the paragraph.
quot 第4与第6和第15(c)相比较
Paragraph 4, compared with paragraphs 6 and 15 (c)
第24.6 将第24.6(新的第24.10)改用下文
Paragraph 24.6 Replace paragraph 24.6 with the following (new paragraph 24.10)
第24.8 将第24.8(新的第24.12)改用下文
Paragraph 24.8 Replace paragraph 24.8 with the following (new paragraph 24.12)
3 A 51 466,第126至145第153(13)和(14) E CN.4 1997 64, 第80至81, 第108(13)和(14) A 52 484,第50于68, 第152(j)和(k) 和E CN.4 1998 70,第65至67和第88
c A 51 466, paras. 126 145 E CN.4 1997 64, paras. 80 81, 108 (13) and (14) A 52 484, paras. 50 68, 152 (j) and (k) E CN.4 1998 70, para. 88.
(c) 在执行部分第4之后 插入两个新 编为第5和6 并相应调整以下各
(c) After operative paragraph 4, insert two new operative paragraphs, to be numbered 5 and 6, and renumber the subsequent paragraphs accordingly
67. 将第22.1至第22.8改为中期计划第19.1至第19.3 内容如下
67. Replace paragraphs 22.1 to 22.8 with paragraphs 19.1 to 19.3 of the medium term plan for the period 2002 2005, as follows
见本报告第4条第3 第4和第5
(Source Ministry of National Education and Religious Affairs, Directorate for Planning and Operational Research, Dept. of Oper.Research Statistics)
(a) 删除第26.4 第26.5和第26.6中的修订
(a) Delete the revisions to paragraphs 26.4, 26.5 and 26.6
将(b)分移到第13.8,成为新的13.8(d)分
Move subparagraph (b) to paragraph 13.8 as new subparagraph 13.8 (d).
将(c)分移到第13.7,成为新的13.7(d)分
Move subparagraph (c) to paragraph 13.7 as new subparagraph 13.7 (d).
(b) 第33.3(e)
(b) Paragraph 33.3 (e) at the end of the paragraph, add the words taking into account the international character of the Organization
其后各次重排
The subsequent paragraphs had been renumbered accordingly.
见第215和第258
See 215 and 258.
见第215和第225
See 215 and 225.