"每日收益"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
你上升的每一步, 每一个巴黎的标签 现在是收益的时候了 | Every step up the ladder, every Paris label, they can all pay off now. |
房租约占每年家庭收入的50 每一千人的住房建造率为0.93个单位,环境基础设施的质量日益恶化 | The annual rent is about 50 per cent of the annual household income, the rate of housing production is only 0.93 units per thousand population, and the quality of environmental infrastructure is becoming progressively poorer. |
2001年联邦一级平均实际收到的保费收益为每居民182.92可兑换马克 每受保人220.87马克 | The average rate of realized revenues in 2001 at the Federation level per resident was KM 182.92, and per insured person, KM 220.87. |
利用外空资产所产生的利益日益成为每个国家 每个民族和每个个人财富的一部分 | The benefits of the use of space assets are becoming an ever greater part of the heritage of every country, every people and every individual. |
13. 目前,同通货膨胀指数挂钩的美国政府30年债券到期日的实际收益率约为每年3.6 | 13. Currently, the 30 year United States inflation indexed Government Bond yields a quot real quot return to maturity of approximately 3.6 per cent per annum. |
控制这一产量的集团所获收益每年有数百万美元 | The revenue accrued by the groups controlling this production is many millions of United States dollars per year. |
投资应记入投资分类账 分类账应列明每项投资的有关详情 包括面值 成本 到期日 存放处 出售收益和已获收入等 | Investments shall be recorded in an investment ledger, which shall show all the relevant details for each investment, including, for example, face value, cost, date of maturity, place of deposit, proceeds of sale and income earned. |
2004年 犯罪收益法 2004年11月3日公布 | (Signed) Vinci N. Clodumar Ambassador Permanent Representative |
对有组织犯罪集团每年收益的估计数相去甚远 从每年35亿到100亿美元不等 | Estimates of the annual profits of organized criminal groups vary considerably from 3.5 billion to 10 billion annually. |
纺织品自由贸易每年可为发展中国家赚取240亿美元的收益 400亿美元的出口收益和创造2 700万个就业机会 | Free trade in textiles could generate income gains in developing countries of 24 billion a year, export revenue gains of 40 billion and 27 million jobs. |
虽然一般民众仍然贫穷,但在家庭一级已实现了收入的真实收益 莫桑比克百分之58的家庭仍处于绝对贫穷线以下,即每人每日的热量摄入低于最低的2 100卡 | Although poverty is still pervasive, real income gains have been realized at the household level as many as 58 per cent of all households in Mozambique remain below the absolute poverty line, set in relation to a minimum intake of 2,100 calories per capita per day. |
收益 | Yield |
这是石油输出国组织的财政收益 绿色的方格这里 是7800亿每年 | This is OPEC's revenue, this green box here 780 billion a year. |
我们要把它们不断掏空 因为你 每一英寸 每一磅 每一美元 没人能像 波士顿洗牌者 那样 从中榨取收益 | We're going to keep hollowing them out, because you, inch for inch and pound for pound and dollar for dollar, none of you could squeeze revenue out of that space like the Boston Shuffler could. |
在有数据可查的38年期间,累积总收益折算成年率为9 ,表明按美国消费价格指数调整后,每年 quot 实际 quot 收益率为3.8 | The cumulative annualized total rate of return over the 38 year period for which data are available was 9 per cent, representing a yearly quot real quot rate of return of 3.8 per cent after adjustment by the United States consumer price index. |
贫困日增 经济停滞 体制脆弱 出口收益日减,导致环境恶化 | Growing poverty, stagnating economies, fragile institutions and declining export earnings had led to a deterioration of the environment. |
因此,联预部队工作人员收到的特派团生活津贴仍为第一个30日每日120美元,此后则为每日90美元,即使第一个60日的每日生活津贴率原定为每日82美元 | Thus, the UNPREDEP staff continued to receive MSA of 120 for the first 30 days and 90 per day thereafter, even though the DSA rate for the first 60 days has been set at 82 per day. |
每位受益者预期每日消耗可提供184卡热量和10.3克蛋白质的50克食品 | Each beneficiary is expected to consume daily 50 grams of the food, which provides 184 calories and 10.36 grams of protein. |
他 們 每 日 早晨 按 著 各 人 的 飯量 收取 日頭一發熱 就 消化 了 | They gathered it morning by morning, everyone according to his eating. When the sun grew hot, it melted. |
他 們 每 日 早 晨 按 著 各 人 的 飯 量 收 取 日 頭 一 發 熱 就 消 化 了 | They gathered it morning by morning, everyone according to his eating. When the sun grew hot, it melted. |
他 們 每 日 早晨 按 著 各 人 的 飯量 收取 日頭一發熱 就 消化 了 | And they gathered it every morning, every man according to his eating and when the sun waxed hot, it melted. |
他 們 每 日 早 晨 按 著 各 人 的 飯 量 收 取 日 頭 一 發 熱 就 消 化 了 | And they gathered it every morning, every man according to his eating and when the sun waxed hot, it melted. |
我们每日的生活环境 正因为僵硬的标准 而日益沦为丑陋的世界 | The immersive ugliness of our everyday environments in America is entropy made visible. |
(a) 转让人根据受让人的指示收到收益而为受让人的利益保管这些收益 以及 | (a) The assignor has received the proceeds under instructions from the assignee to hold the proceeds for the benefit of the assignee and |
家庭收益 | Family earnings |
收益总计 | Total Profits |
纽黑文 近几年来 长期政府债券价格价格十分高 也就是说收益率十分低 在美国 30年国债收益率在1月30日创下了2.25 的历史低点 自1972年美联储系列债券诞生以来 1月20日日本20年政府债券收益率低达0.87 | NEW HAVEN The prices of long term government bonds have been running very high in recent years (that is, their yields have been very low). In the United States, the 30 year Treasury bond yield reached a record low (since the Federal Reserve series began in 1972) of 2.25 on January 30. |
汇兑净收益 | Net gain on exchange |
据财报显示 京东第二季度每股ADS摊薄收益为0.04美元 远高于分析师预期 | The financial report said that the diluted non GAAP earning per ADS of JD.com in the second quarter is 0.04 US dollar, far above analysts' expectation. |
挪威航天中心每年对各公司通过欧空局合同的所得收益进行一次评价 | The Norwegian Space Centre carries out annual evaluations of what companies have achieved via their contracts for ESA. |
预算没有说明收到的实际收益为多少 而一般实际收益要少得多 | The budgets do not indicate actual revenues received, which have generally turned out to be far less. |
由于追求更多的收益 生产活动日趋转移或 quot 外移 quot | Production activities are tending to be moved, or quot delocated quot , as a consequence of the pursuit of greater levels of gains. |
14. 所得税征收周期是每个日历年度的7月1日至下一个日历年度的6月30日 对上一年的收入征税 但就业或养老金收入除外 就业或养老金收入是在当年收入的基础上征税 | Income tax is charged for the year of assessment running from 1 July in one calendar year to 30 June in the next on the basis of the income of the preceding year, except for income from employment or pension, which is charged on the basis of the income for that current year. |
1997年3月31日和1998年3月31日终了年度投资收益总率分别为8.9 和20.4 | The total investment returns for the year ended 31 March 1997 and 31 March 1998 were 8.9 per cent and 20.4 per cent, respectively. |
4. 每一缔约国还应考虑根据各自的国内法律作出分配犯罪收益的安排 quot | quot 4. Each Contracting State shall also consider entering into arrangements for the sharing of proceeds of crime in accordance with their respective domestic laws. quot |
(a) 严重罪行的收益 或相当于此种收益的价值的资产 | (a) The proceeds of serious offences, or assets of a value equivalent to that of such proceeds |
59. 在本两年期间,债券的收益在大多数主要市场均告下降,基金全部债券的收益在1997年3月31日终了年度为3.6 ,在1998年3月31日终了年度为7 | During the two year period, bond yields fell in most major markets and the Fund apos s total bond portfolio had a return of 3.6 per cent for the year ended 31 March 1997 and 7 per cent for the year ended 31 March 1998. |
60. 在本两年期内,基金的房地产投资的业绩超过债券和现金,1997年3月31日终了年度的总收益率为8.6 ,1998年3月31日终了年度的总收益率为18.9 | The Fund apos s real estate investments outperformed both bonds and cash during the biennium, with a total return of 8.6 per cent for the year ending 31 March 1997 and 18.9 per cent for the year ended 31 March 1998. |
特别收益规则 | Special rules on proceeds |
犯罪活动收益 | Proceeds derived from the offence |
㈡ 控制犯罪收益 | (ii) Control of the proceeds of crime |
每年都丰收 | As you see there's more than enough for ourselves. |
据估计 这些成本是每个工人和家庭14000美元到42000美元(移民和接收国政府平摊) 全球在25年时间里增加移民流动的净收益是13万亿和39万亿美元之间 接近于多哈回合预计收益的一半 收益要高出成本28倍到220倍 | These costs have been estimated at between 14,000 and 42,000 per worker and family (shared equally by migrants and host governments). The global net benefit of the increased flow of migrants for 25 years is between 13 trillion and 39 trillion close to the median estimated gains from the Doha round. |
收益的转让与转移不同 在转让收益的情况下 索款权利仍属原受益人 受让人只是有权在发生付款时取得付款收益 | In the case of assignment of proceeds, as contrasted with transfer, the right to demand payment remains with the original beneficiary, the assignee being given only the right to receive the proceeds of payment, if such payment occurs. |
216. 关于 quot 收益 quot 的定义 有人建议可大致采用如下的文字 quot 收益包括收取或处置应收款或收益时所收到的任何东西 quot 关于收益权的转移问题 据建议 第(3)款应当由大致如下的文字予以替代 quot 转让应收款同时也转让了转让人对这些应收款收益的权利 quot | As to the definition of proceeds , language was suggested along the following lines Proceeds includes whatever is received upon the collection or disposition of the receivables or of the proceeds. With regard to the issue of the transfer of rights in proceeds, it was suggested that paragraph (3) should be replaced by wording along the following lines An assignment of receivables also assigns the assignor s rights to their proceeds . |
相关搜索 : 每股收益 - 每股收益 - 每股收益 - 每股收益 - 每股收益 - 每股收益 - 每周收益 - 每股收益 - 每日收费 - 每日收费 - 日收益率 - GAAP每股收益 - GAAP每股收益