"民风"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

农民刮雨怕雨打风又怕风
Farmers are always worrying about one thing or another
民主飓风
A Democratic Hurricane
民用 通风装置Stencils
Civil Aerator
难民署风险管理框架
UNHCR risk management framework
了解民风的好方法 亦是测试美国民心的妙法
I've always thought that, that was the best way to learn about this country and the surest test of the American heart.
民间风暴 的哪些人 已经不得不回家了
Those from Volkssturm seem to have gone home already.
没有多少市民会为了社会冒这个风险
There aren't many citizens who would run this risk for society.
认识到伯利兹政府和人民努力减轻基斯飓风灾民的痛苦
Cognizant of the efforts of the Government and people of Belize to relieve the suffering of the victims of hurricane Keith,
根据母语 传统权利和风俗 有61个民族被确认为土著民族
Sixty one groups had been identified as indigenous nationalities on the basis of, inter alia, mother tongue, traditional rights and customs.
认识到伯利兹政府和人民努力减轻艾里斯飓风灾民的痛苦
Cognizant of the efforts of the Government and people of Belize to relieve the suffering of the victims of hurricane Iris,
这些普遍的态度表明了农民厌恶承担风险
These widespread attitudes illustrate country folk apos s dislike of taking risks.
电影向我们展现了 古代喀尔巴阡山脉居民的民间故事和风俗
The film introduces us to the world of the old Carpathians' folk legends.
本地的节日和民族风俗被禁止 岛上居民被课税和进行强制劳动
Local feast days and traditional customs had been forbidden, taxes imposed and the population pressed into forced labour.
阿拉伯利比亚民众国海关是否在其边境根据情报实施风险管理 以辨认高风险货物
Has the Libyan Arab Jamahiriya's Customs Service implemented intelligence based risk management on its borders to identify high risk goods?
在非洲 小农民们是首当其冲地承受着这种风险
In Africa, small farmers bear the brunt of this risk.
以公民的参与来充实议会进程有何风险和机遇
What are the risks and opportunities of complementing the parliamentary process with that of citizen engagement?
风向 西风
Wind check westerly.
制定管理民用核燃料生产风险的国际和多边计划
developing international and multilateral approaches to manage the risks of fuel production for civilian nuclear power and
中心拟订的气候风险指数将使农民们可以保护他们的小额投资 不必移民
The climate risk index developed by the Centre would allow farmers to protect their small investments and ensure that they did not have to emigrate.
(c) 依照相关土著人民自己的风俗和习惯法及做法保护土著人民的文化遗产
(c) Protect indigenous peoples' cultural heritage in compliance with the relevant indigenous peoples' own customs and customary laws and practices
较穷的农民和没有土地的农民一般无力承受对作物进行多样化带来的风险
Poorer farmers and landless peasants are, in general, not able to take the risks entailed in diversifying their crop.
北风 什么北风
A norther ? What's a norther ?
是风... 一定是风
Wind... must be the wind.
在报告所涉期间 难民署审计处与普华永道合作 启动了一个风险管理试验项目 目的是在办事处内建立风险意识和积极的风险管理文化
During the reporting period, UNHCR's Audit Service had embarked on a risk management pilot project in collaboration with PricewaterhouseCoopers which aimed to develop a culture of risk awareness and active risk management within the Office.
这些人口特征加上岛民其他健康风险因素 例如吸烟者比例高 以及性传播感染蔓延 使土著居民与托雷斯海峡岛妇女生产的风险更大
These population characteristics coupled with more general health risk factors, such as higher smoking rates and incidence of sexually transmitted infections, increase the risks for Aboriginal and Torres Strait Islander women during childbirth.
使党风 政风 社会风气发生重大变化
so that the party style, political style, and the social style can conduct major changes.
在这些群体中 风险最大 最需要得到保护的就是土著人民
Among the groups most at risk and in need of protection are indigenous peoples.
风向是微风 天空是
Wind slight and fair. Sky obscure....
在2016年 省政府办公厅正式发布了 浙江省旅游风情小镇创建工作实施办法 提出通过5年左右的时间 在全省验收命名100个左右民俗民风淳厚 生态环境优美 旅游业态丰富的省级旅游风情小镇
In 2016, the provincial government office issued the The implementation of the creation of a tourist town in Zhejiang Province , which proposed that the province would accept and name about 100 tourist towns with strong folk customs, beautiful ecological environment and rich tourism industries after 5 years or so.
我们各国人民不需要有风度的妥协 但需要公平的分配世界上所有人民生产的财富
Our peoples do not need gracious concessions, but equitable distribution of the wealth that everyone in the world produces.
比较国的公民受到的政治风险是与比较国的独特活动有关
The comparator s citizens were at political risk because of their association with programmes that were unique to the comparator.
29. 广泛的绝对贫穷阻碍了人权的全面和切实享有,并使民主和民众参与体制风雨飘摇
29. The existence of widespread absolute poverty inhibits the full and effective enjoyment of human rights and renders democracy and popular participation fragile.
风能非常好 我喜欢风能
Wind is wonderful I love wind.
风力三级 风力三级 完毕
Strength three. Strength three, over.
不再风和日丽 风和日丽
Sunshine
64 风险减少越多 就越容易把剩余风险通过各种专门拟订的金融机制从灾民那里部分转移给保险商或投资者
The more risks are reduced, the easier to transfer some portion of the remaining risk from affected populations to insurers or investors through a variety of financial mechanisms that have been developed specifically for this purpose.
我们去年曾在本大会堂说过 我们区域的土著人民非常熟悉在夏季经常使他们遭殃的他们称之为飓风的暴风雨
Last year in this Hall, we said that the native peoples of our region were so familiar with the violent storms that plague the region in the summer months that they called them hurricanes.
尽管如此 早婚现象仍然风行 特别是在农村村庄和城市贫民区
In spite of this, early marriage continued to be practised widely, especially in rural villages and urban slums.
在卡特里娜飓风发生后 美国公民们感受到了联合国的同情心
In the aftermath of Hurricane Katrina, my fellow citizens have experienced the compassion of the United Nations.
只有加强这些世俗民主力量 我们才可能在反恐斗争中占上风
It is only through a strengthening of those secular democratic forces that we can hope to gain the upper hand in the battle against terrorism.
尘土很自然 就像罪恶 疾病 暴风雨 龙卷风 洪水和爬风
Why, dirt's as natural in this world as sin, disease... storms, twisters, floods and cyclones.
第三 为了防止重新产生对平民的罪行 必须结束有罪不罚的风尚
Thirdly, in order to prevent the recurrence of crimes against civilians, the culture of impunity must be brought to an end.
690. 沙特阿拉伯说 从2003年起 就风险和健康普查调查了约20,000位居民
This amount represents a decrease in the compensation claimed, reflecting amendments made by Syria based on information obtained from its monitoring and assessment activities.
风风光光开车送我回家如何
How about driving me home in style?
听那风声 风不会出现在画里
Listen to that wind. Wind doesn't show in a painting.