"气体排放"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

气体排放 - 翻译 : 气体排放 - 翻译 : 气体排放 - 翻译 : 气体排放 - 翻译 : 气体排放 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

温室气体是由各种排放源排放出来的
Greenhouse gases are emitted from a variety of sources.
关于减少温室气体排放
The Case for Mitigating Greenhouse Gas Emissions
编写温室气体排放清单 这是从排放源估计温室气体排放情况的方法或估计汇的吸纳情况的方法
Inventorying greenhouse gas (GHG) emissions methods to estimate GHG emissions from sources or sequestration by sinks
单项气体排放量减少对2000 2005 2010和 2020年 温室气体排放总量减少的贡献(百分比)
Table 8. Contributions of reductions in emissions of individual gases to total GHG emissions reduction, 2000, 2005, 2010 and 2020 (percentage)
据预测 到2020年 所有这些气体的排放都会增加 而且 预计和其他气体相比这些气体排放的比例也会加大
For 2020, emissions of all these gases are projected to increase and their importance relative to other gases is expected to grow.
据此 温室气体排放弹性较高的国家在温室气体排放限制中将承担较低的负担
A country with a higher elasticity of greenhouse gas emissions would therefore share a lower burden in greenhouse gas emission limitation.
36. quot 国内排放量 quot 指一国境内的温室气体排放
quot Domestic emission quot means emissions of greenhouse gases that take place within the territory of a country.
温室气体排放量的历史份额
(b) Historical share of greenhouse gas emissions
全球温室气体排放量预测 对未来全球温室气体排放量或汇的清除量进行估计的方法
Projecting global GHG emissions methods to estimate future global GHG emissions or removals by sinks
温室气体排放源和吸收汇类别
Greenhouse Gas Source and Sink Categories CO2
占温室气体排放 总量的百分比
Percentage of total greenhouse gas emissions
A. 清查温室气体排放和吸收汇
A. Inventorying GHG emissions and sinks
B. 温室气体排放和吸收汇预测
B. Projections of GHG emissions and sinks
和温室气体排放总量 百分比 运输部门二氧化碳排放量
Trends in CO2 emissions from transport, total CO2 emissions and total GHG emissions
39. 70个缔约方最大的温室气体排放源是能源部门 45个缔约方最大的温室气体排放源是农业部门 6个缔约方最大的温室气体排放源是废弃物部门
The energy sector was the largest source of GHG emissions for 70 Parties, whereas for 45 Parties the agriculture sector was the largest and for six the waste sector was the largest.
59. 一些缔约方(例如CHE GBR SWE)指出 减少一些气体排放量的措施可能会增加其他气体的排放量
A number of Parties (e.g., CHE, GBR, SWE) point out that measures that reduce emissions of some gases may increase them for others.
对温室气体排放 汇的影响(供选择)
Impact on greenhouse gas emissions sinks (optional)
二 1990至1995年温室气体人为排放量
II. INVENTORIES OF ANTHROPOGENIC EMISSIONS AND REMOVALS
A. 联合执行和温室气体排放交易
A. Joint implementation and greenhouse gas emissions trading
这份温室气体排放清单是根据政府间气候变化专门委员会(气专委)通过的国家温室气体清单指南和违约排放因素编制的 不过在气专委指南中缺乏这些因素时 使用了1990年大气排放物清单的排放因素
The GHG inventory is based on the Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories adopted by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) and default emissions factors, although CORINAIR CORINAIR is the component dealing with air emissions inventories of the European Community apos s CORINE (Coordinated Information System on the State of Natural Resources and the Environment).
C.17. 有必要减少导致气候变化的温室气体排放
General description There is a need to reduce greenhouse gas emissions, which is leading to climate change.
94.1 接受温室气体排放量削减承诺的 公约 缔约方必须计量 报告 减少和缓解本国温室气体的排放
The Parties to the Convention which have greenhouse gas emission reduction commitments must quantify, report, reduce and mitigate their national emissions of greenhouse gases.
温室气体净排放量绝对值 下降了82
Net greenhouse gas emissions down 82 percent in absolute tonnage.
转用温室气体排放量较低的燃料源
(d) Fuel switching to less greenhouse gas emitting sources
转用温室气体排放量较少的燃料源
(c) Fuel switching to less greenhouse gas emitting sources
温室气体排放量和预测量最新信息
Updated information on greenhouse gas emissions and projections
更加一致地预测温室气体排放量 和
(c) To make projections of GHGs in a more consistent manner and
23. 70份初次国家信息通报表示能源部门是最大的温室气体排放源 45个缔约方最大的温室气体排放源是农业部门 6个缔约方最大的温室气体排放源是废弃物部门
Sectoral synthesis Seventy initial national communications indicated that the energy sector was the largest source of GHG emissions for 45 Parties it was the agriculture sector and for six the waste sector.
4. 人为温室气体排放量和清除量清单
4. Inventories of anthropogenic greenhouse gas emissions and removals
预计其他温室气体的排放将显著增加
The emissions of other GHGs are expected to grow significantly.
A. 联合执行和温室气体排放交易 44 46
A. Joint implementation and greenhouse gas emissions trading 44 46
这是根据英国政府 在碳排放和温室气体排放的目标来制作的图像
This is what the U.K. government target on carbon and greenhouse emissions looks like.
125. 缔约国所定温室气体排放量的基线值应是 至 年排放量的平均值
Parties shall establish greenhouse gas emissions baselines as the average of emissions for the years _ to _ .
相应于气专委指南术语的温室气体排放源或汇的类别为楷体字
Categories of sources of GHG emissions or their sinks corresponding to the IPCC guidelines nomenclature are given in italics.
现有几个抵消温室气体排放的渠道 如从独立项目 碳基金或排放贸易方案中购买排放权
Several vehicles for offsetting GHG emissions exist such as purchasing emission credits from stand alone projects, from a carbon fund, or from an emission trading scheme.
(g) 对于排放大量温室气体的部门 应概述哪一级政府负责落实影响到温室气体排放的哪些政策和措施 以及
(g) For sectors emitting large quantities of greenhouse gases, an outline of which level of government has responsibility for implementing which policies and measures that have an impact on greenhouse gas emissions and
7.5 quot 人为排放量 quot 指在某一具体时期一缔约方领土之内因人的活动而排放进入大气层的温室气体总量
7.5 quot Anthropogenic emission quot means the total emissions of greenhouse gases into the atmosphere within the territory of a Party caused by human activity during a concrete period.
28. quot 人为排放量 quot 指在某一具体时期一缔约方领土之内因人的活动而排放进入大气层的温室气体总量
quot Anthropogenic emission quot means the total emissions of greenhouse gases into the atmosphere within the territory of a Party caused by human activity during a concrete period.
33. 需要采取行动以便减少温室气体排放
Action is needed in order to reduce greenhouse gas emissions.
88. 降低温室气体排放量的替代办法包括
In order to reduce the emissions of greenhouse gases, there are a number of alternatives, inter alia
关于温室气体排放量和预测的最新资料
Updated information on greenhouse gas emissions and projections
虽然这些排放被视为会议温室气体排放的一部分 但可能被两次抵消
As these emissions are considered as part of the GHG emissions of the session they may be offset twice.
被界定为二氧化碳人均排放当量份额并反映温室气体排放量的指标
(b) An indicator reflecting level of greenhouse gas emissions, defined as the share of CO2 equivalent emissions per capita
为此 各该缔约方须制订国家计划限制和减少温室气体人为排放源的排放量并增强温室气体的汇和库的清除量
To this end, it must draw up a National Plan for limiting and reducing anthropogenic emissions by sources and enhancing removal by sinks and reservoirs of greenhouse gases.
54. 为了促进尽早推行试点温室气体排放交易制度 贸发会议和地球理事会最近发起温室气体排放交易政策论坛
In order to promote the early implementation of a pilot greenhouse gas emissions trading system, UNCTAD and the Earth Council recently launched the Policy Forum on Greenhouse Gas Emissions Trading.

 

相关搜索 : 排放气体 - 排放气体 - 排放气体 - 排放气 - 温室气体排放 - 有害气体排放 - 温室气体排放 - 有毒气体排放 - 温室气体排放 - 温室气体排放