"氣息"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
哦 彌漫著快樂的氣息 | Oh, the joy is in the air. |
東風帶來松樹的氣息 | Eastern wind brings here the smell of the pines. |
氣息就一直傳到湖那邊 | The smell reaches all the way down to the lake. |
她屏着氣息 躲了在門的後面 | She hid behind the door and held her breath. |
然而我已習慣了她在的氣息 | Of something in the air Accustomed to her face |
有 耳卻不能聽 口中 也 沒有 氣息 | They have ears, but they can't hear neither is there any breath in their mouths. |
有 耳 卻 不 能 聽 口 中 也 沒 有 氣 息 | They have ears, but they can't hear neither is there any breath in their mouths. |
有 耳卻不能聽 口中 也 沒有 氣息 | They have ears, but they hear not neither is there any breath in their mouths. |
有 耳 卻 不 能 聽 口 中 也 沒 有 氣 息 | They have ears, but they hear not neither is there any breath in their mouths. |
她聽到那個消息 失望地嘆了一口氣 | When she heard the news, she sighed disappointedly. |
凡 在 旱地 上 鼻孔 有 氣息 的 生靈 都 死了 | All in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died. |
凡 在 旱 地 上 鼻 孔 有 氣 息 的 生 靈 都 死 了 | All in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died. |
凡 在 旱地 上 鼻孔 有 氣息 的 生靈 都 死了 | All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died. |
凡 在 旱 地 上 鼻 孔 有 氣 息 的 生 靈 都 死 了 | All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died. |
凡 活物 的 生命 和 人類 的 氣息 都 在 他 手中 | in whose hand is the life of every living thing, and the breath of all mankind? |
凡 活 物 的 生 命 和 人 類 的 氣 息 都 在 他 手 中 | in whose hand is the life of every living thing, and the breath of all mankind? |
凡 活物 的 生命 和 人類 的 氣息 都 在 他 手中 | In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind. |
凡 活 物 的 生 命 和 人 類 的 氣 息 都 在 他 手 中 | In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind. |
凡有 氣息 的 都 要 讚美 耶和華 你 們要讚 美 耶和華 | Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah! |
暗中 送 的 禮物 挽回 怒氣 懷中搋 的 賄賂 止息 暴怒 | A gift in secret pacifies anger and a bribe in the cloak, strong wrath. |
凡 有 氣 息 的 都 要 讚 美 耶 和 華 你 們 要 讚 美 耶 和 華 | Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah! |
暗 中 送 的 禮 物 挽 回 怒 氣 懷 中 搋 的 賄 賂 止 息 暴 怒 | A gift in secret pacifies anger and a bribe in the cloak, strong wrath. |
凡有 氣息 的 都 要 讚美 耶和華 你 們要讚 美 耶和華 | Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD. |
暗中 送 的 禮物 挽回 怒氣 懷中搋 的 賄賂 止息 暴怒 | A gift in secret pacifieth anger and a reward in the bosom strong wrath. |
凡 有 氣 息 的 都 要 讚 美 耶 和 華 你 們 要 讚 美 耶 和 華 | Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD. |
暗 中 送 的 禮 物 挽 回 怒 氣 懷 中 搋 的 賄 賂 止 息 暴 怒 | A gift in secret pacifieth anger and a reward in the bosom strong wrath. |
氣魄 對 氣魄 | A synonym? Exactly. A synonym. |
每一個有息氣的 都要嘗死的滋味 然後 你們將被召歸於我 | Every soul has to know the taste of death. You will then be sent back to Us. |
每一個有息氣的 都要嘗死的滋味 然後 你們將被召歸於我 | Every soul must taste death then it is to Us that you will return. |
每一個有息氣的 都要嘗死的滋味 然後 你們將被召歸於我 | Every soul shall taste of death then unto Us you shall be returned. |
每一個有息氣的 都要嘗死的滋味 然後 你們將被召歸於我 | Every soul shall taste of death then unto Us ye shall be returned. |
每一個有息氣的 都要嘗死的滋味 然後 你們將被召歸於我 | Everyone shall taste the death. Then unto Us you shall be returned. |
每一個有息氣的 都要嘗死的滋味 然後 你們將被召歸於我 | Every soul will taste death. Then to Us you will be returned. |
每一個有息氣的 都要嘗死的滋味 然後 你們將被召歸於我 | Every being shall taste death, then it is to Us that you shall be sent back. |
每一個有息氣的 都要嘗死的滋味 然後 你們將被召歸於我 | Every soul will taste of death. Then unto Us ye will be returned. |
每一個有息氣的 都要嘗死的滋味 然後 你們將被召歸於我 | Every soul shall taste death. Then you shall be brought back to Us. |
每一個有息氣的 都要嘗死的滋味 然後 你們將被召歸於我 | Every soul shall taste death, and to Us you shall be returned. |
每一個有息氣的 都要嘗死的滋味 然後 你們將被召歸於我 | Every soul will taste death. Then to Us will you be returned. |
每一個有息氣的 都要嘗死的滋味 然後 你們將被召歸於我 | Every soul will experience the agony of death and to Me you will all return. |
每一個有息氣的 都要嘗死的滋味 然後 你們將被召歸於我 | Every soul must taste of death, then to Us you shall be brought back. |
每一個有息氣的 都要嘗死的滋味 然後 你們將被召歸於我 | Every soul shall taste death and then to Us you shall return. |
每一個有息氣的 都要嘗死的滋味 然後 你們將被召歸於我 | Every soul shall have a taste of death in the end to Us shall ye be brought back. |
凡有 血肉 有 氣息 的 活物 都 一 對 一 對 的 到 挪亞 那 裡 進入 方舟 | They went to Noah into the ship, by pairs of all flesh with the breath of life in them. |
惟獨舌頭沒 有 人 能 制伏 是 不 止息 的 惡物 滿 了 害死 人 的 毒氣 | But nobody can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison. |
凡 有 血 肉 有 氣 息 的 活 物 都 一 對 一 對 的 到 挪 亞 那 裡 進 入 方 舟 | They went to Noah into the ship, by pairs of all flesh with the breath of life in them. |