"水合作"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
水合作 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(b) 此类工作的薪水水平将取决于作为劳动合同的工作规则和规范本文所预测的薪水金水平 | The salary level for this kind of work will depend on what is the amount of salary anticipated by the book of rules and regulations that is the labor contract. |
A. 供水和环卫合作理事会 | Water Supply and Sanitation Collaborative Council |
在水里时 她一直不跟我合作 | She was fightin' me all the time in the water. |
C. 主要的犯罪活动和合作水平 | C. Major criminal activities and levels of cooperation |
关于含水层和含水层系统的管理的条款草案因而正确地强调了含水层国家间的双边合作和区域合作 强调了建立联合机制 委员会以及监督工作 | The draft articles regulating the management of aquifers and aquifer systems therefore rightly emphasized bilateral and regional cooperation among the aquifer States and the establishment of joint mechanisms, commissions and monitoring. |
调 节 1. 水道国应在适当情况下进行合作,对调节国际水道水的流动的需要或机会作出反应 | 1. Watercourse States shall cooperate, where appropriate, to respond to needs or opportunities for regulation of the flow of the waters of an international watercourse. |
希望促进联合国与国际水文组织之间的合作 | Wishing to promote cooperation between the United Nations and the International Hydrographic Organization, |
27. 联合国大学中心正与联合国大学 水 环境和保健网合作,以可持续方式管理水资源,尤其是跨国盆地的水资源 | 27. The UNU Centre is cooperating with UNU INWEH in the sustainable management of water resources, especially for international basins. |
1 联合国水机制的工作范围涵盖淡水的所有方面 其中包括地面水和地下水资源以及淡水和海水间的边缘区域 | 1 The scope of UN Water's work encompasses all aspects of freshwater, including surface and groundwater resources and the interface between freshwater and seawater. |
㈢ 1998年 保护和可持续利用西班牙 葡萄牙水文流域的水域合作协定 第15条 用水 | (iii) Article 15 of the Agreement on Cooperation for the Protection and Sustainable Use of the Waters of the Spanish Portuguese Hydrographic Basins, 1998, Water uses |
有关国家之间是否有管理这些含水层或就含水层进行其他合作的联合机构或机制 | Are there joint bodies mechanisms among the States concerned on the management or other cooperation on these aquifers? |
我们正与一位发明了海水温室的人合作 | We're working with the guy who invented the Seawater Greenhouse. |
我有幸成为蒙特雷湾水族馆 的合作成员 | I have the privilege of being a partner with the Monterey Bay Aquarium. |
1. 各国保证结合其地面水水质控制方案 进行合作保护和切实改善跨界含水层及其水域的质量 并避免在或对各国领土的明显损害 | The Parties undertake cooperatively to protect and to improve, insofar as practicable, the quality of transboundary aquifers and their waters in conjunction with their programmes for surface water quality control, and to avoid appreciable harm in or to the territories of the Parties. |
例如 2005年 来自Saraburi省的妇女合作社领导人荣当全国使用水资源合作社的模范合作社领导人 | In 2005, for instance, women cooperative leaders from Saraburi Province were honoured as model cooperative leaders among cooperatives using water resources all over the country. |
79. 作为负责1996年世界水日纪念工作的联合国机构,人类住区(生境)中心与处理水问题的主要非政府组织 如非洲水网络 国际雨水汇集系统协会和厄瓜多尔调查中心 合作,组织开展了宣传活动 | As the designated United Nations agency for the observance of World Water Day in 1996, UNCHS (Habitat) organized awareness raising campaigns in collaboration with such major water non governmental organizations as Africa Water Network (AWN), the International Rainwater Catchment Systems Association (IRCSA) and Centro de Investigaciones (CIUDAD) in Ecuador. |
C. 联合国社会性别和水问题机构间工作队 | C. United Nations Inter agency Task Force on Gender and Water |
将进一步开展水管理方面的合作 因为工业污水是河流的主要污染源 | Further cooperation will be provided in the area of water management, since industrial effluents are a major source of pollution to rivers. |
82. 国际水管理研究所和爱尔兰发展合作组织编制了2005 生命之水 日历 | IWMI and Development Cooperation Ireland have produced a Water for Life calendar for 2005. |
非洲经济委员会 非洲经委会 正在建立首次联合国区域水机制倡议 并制定联合国非洲水机制小组活动的工作计划 此举成为联合国水机制在其他区域工作的良好榜样 | The first regional UN Water initiative is being established by the Economic Commission for Africa, which is developing a work plan of activities for UN Water Africa this provides a good model for the work of UN Water work in other regions. |
本协定目的是为确保缔约方之间就边界水域水资源的利用有关的经济 科学和技术活动进行合作 这种合作特别包括 | The purpose of this Agreement is to ensure cooperation between the Contracting Parties in economic, scientific and technical activities relating to the use of water resources in frontier waters, including in particular |
有必要加强这种合作 使它达到一个新的水平 | It was necessary to intensify such cooperation and to bring it to new levels. |
(d) 多时ERS 1号合成孔径雷达数据极为适合于水稻作物监测 | (d) Multi temporal ERS 1 SAR data are highly suitable for rice crop monitoring |
1. 含水层国应在主权平等 领土完整 互利和善意的基础上进行合作 使跨界含水层和含水层系统得到合理使用和充分保护 | Aquifer States shall cooperate on the basis of sovereign equality, territorial integrity, mutual benefit and good faith in order to attain reasonable utilization and adequate protection of a transboundary aquifer or aquifer system. |
注意到 联合国世界水资源开发报告 人民之水 生命之水 联合国出版物 出售品编号 C.03.II.A.2 联合国二十三个专门机构和其他实体的联合项目 的内容以及与水有关的其他合作机制和主动行动 | Taking note of the contents of the United Nations World Water Development Report Water for People, Water for Life,United Nations publication, Sales No. E.03.II.A.2. a joint project of twenty three specialized agencies and other United Nations entities, and other water related collaborative mechanisms and initiatives, |
27. 与 生命之水 十年有关联性的是国际水文方案 这是教科文组织的水资源政府间科学合作方案 | Of relevance for the Water for Life Decade is the International Hydrological Programme, which is the UNESCO intergovernmental scientific cooperative programme for water resources. |
为保护和公平合理利用越境水域的目的 两国在下列领域合作 | For the purpose of protection and equitable and rational use of transboundary waters, the Two Contracting Parties may conduct cooperation in the following fields |
儿童基金会除了首先与各国政府合作之外 还与世界银行 饮水和卫生方案 各区域开发银行 卫生组织 国际供水和卫生中心 伦敦卫生与热带医学学院 以及供水和环卫合作理事会等机构密切开展合作 | Within the primary partnership with national governments, UNICEF will collaborate closely with agencies that include including the World Bank, the Water and Sanitation Program, the Regional Development Banks, WHO, the International Water and Sanitation Centre, the London School for Hygiene and Tropical Medicine, and the Water Supply and Sanitation Collaborative Council. |
儿童基金会将继续同卫生组织和其它合作伙伴密切合作 确保国家政策支持有效的水质监督 必要时开展改进水质方案 | UNICEF will continue to work closely with WHO and other partners to ensure that national policies support effective water quality monitoring and where necessary, improvement programmes. |
我 是 沙崙 的 玫瑰花 或 作 水仙花 是 谷 中 的 百合花 | I am a rose of Sharon, a lily of the valleys. Lover |
我 是 沙 崙 的 玫 瑰 花 或 作 水 仙 花 是 谷 中 的 百 合 花 | I am a rose of Sharon, a lily of the valleys. Lover |
我 是 沙崙 的 玫瑰花 或 作 水仙花 是 谷 中 的 百合花 | I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys. |
我 是 沙 崙 的 玫 瑰 花 或 作 水 仙 花 是 谷 中 的 百 合 花 | I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys. |
目前,一体化的优先事项是在农业 水电 运输 生产合作 收支核算等方面进行合作 | Currently, the priority directions for integration are cooperation in agro industry, the water and energy supply sector, transportation, production cooperation and payments and accounting relations |
各盆地国应真诚合作管理国际排水盆地的水域 以促进各参加国的共同利益 | Basin States shall cooperate in good faith in the management of waters of an international drainage basin for the mutual benefit of the participating States. |
该计划得到了非洲部长级水事会议的认可 社会性别与水问题联盟将与所有利益有关者合作执行这项计划 包括与非洲开发银行主持的非洲水事融资机制合作 | The plan was endorsed by the African Minister Council on Water and will be implemented with all major stakeholders, including the African Water Facility hosted by the African Development Bank. |
最高拉达 总统和政府之间合作的基础 水平和效力取决于你们如何运用这种合作 | And the basis, level and effectiveness of cooperation between the Verkhovna Rada, the President and the Government will depend on how you use it. |
72. 供水和环卫合作理事会是一个致力于加强供水和环境卫生领域合作的多方利益有关者组织 它与联合国系统密切合作 合作伙伴有卫生组织 儿童基金会 人居署 环境规划署和经济和社会事务部 见www.wsscc.org | The Water Supply and Sanitation Collaborative Council (WSSCC) is a multi stakeholder organization dedicated to enhancing collaboration in the water supply and sanitation sector it works in close cooperation with the United Nations system, including WHO, UNICEF, UN Habitat, UNEP and the Department of Economic and Social Affairs (see www.wsscc.org). |
全球水事伙伴关系能为 生命之水 十年做出的独特贡献是 与国际组织合作 在国家内开展工作 按照 约翰内斯堡执行计划 的规定 帮助各国最晚在2005年制订出水资源综合管理和用水效率计划 | The particular contribution that GWP can make to the Decade is to work within countries, and with the community of international organizations, to assist countries in developing integrated water resources management and water efficiency plans by 2005, as set out in the Johannesburg Plan of Implementation. |
79. 儿童基金会与第四届世界水论坛和日本水论坛合作 计划召开一个并行会议 第二届儿童世界水论坛 | In cooperation with the Fourth World Water Forum and the Japan Water Forum, UNICEF is planning to organize the second Children's World Water Forum as a parallel event. |
这种参与包括本公约所规定的利用水道的权利和合作保护及开发水道的义务 | Such participation includes both the right to utilize the watercourse and the duty to cooperate in the protection and development thereof, as provided in the present Convention. |
合作的项目涉及水资源 农业 铁矿 环境事项和考古 | The topics cover water sources, agriculture, iron ore, environmental concerns and archaeological sites. |
86. 报告的结论是需要审查和提高国际合作的水平 | 86. The report concludes with the need to review and increase the level of international cooperation. |
1. 各国结合本国地面水质管制方案 开展合作保护和切实可行地改善跨界含水层的质量及其水域 并避免对各方领土造成明显损害 | The Parties undertake cooperatively to protect and to improve, insofar as practicable, the quality of transboundary aquifers and their waters in conjunction with their programmes for surface water quality control, and to avoid appreciable harm in or to the territories of the Parties. |
工作队已为联合国水机制制订2005 2006年工作方案和一份政策摘录 | The Task Force has prepared a programme of work for 2005 2006 and a policy brief for UN Water. |
相关搜索 : 合作水平 - 合作水平 - 合作水平 - 合作水平 - 合作的水平 - 水合 - 水合 - 水合 - 合作 - 合作 - 合作 - 合作 - 合作 - 合作