"汲取"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
汲取的教训 31 34 7 | Lessons learned |
冷战经验布什可资汲取 | Cold War Lessons for George W. Bush |
我们可以汲取别人的想法 | We can benefit from others' ideas. |
可供非洲汲取的东亚经验 | East Asia s Lessons for Africa |
复原能力建设 汲取的教训 | Building resilience lessons learned |
人类必须共同汲取这些教训 | Humankind must learn those lessons jointly. |
一 从过去合作中汲取的教训 | I. LESSONS OF PAST COOPERATION . 3 4 3 |
一 从过去合作中汲取的教训 | I. LESSONS OF PAST COOPERATION |
就像蒸馏咖啡 它汲取咖啡的精髓 | And it's like espresso coffee, you know, you take the essence of the coffee. |
二. 儿童基金会汲取的经验和教训 | UNICEF experience and lessons learned |
人类只有汲取过去的教训 才能在今后取得进步 | Only by learning from the past can humankind make progress in the future. |
我们知道我们还没有汲取这些教训 | We know that we have not yet learned those lessons. |
我们在这方面汲取了前苏联的教训 | We have learned the lessons of the former Soviet Union very well in this regard. |
小脑袋们热切地渴望汲取知识之泉 | Thirsty little minds rushing to the fountain of knowledge. |
你可以通过任何一口井来汲取地下水 | You can draw ground water from any well. |
当然 我们可以从这个项目中汲取经验 | Of course, after the event one can be wise. |
考虑如何汲取经验教训 如何利用机会 | Consider how to build on advantages and lessons learned, and how to use opportunities. |
此外 为提高规划 组织 实施和支持未来行动的能力 维持和平部自己要汲取现在的经验 也要汲取以往的经验 | Furthermore, the Department of Peacekeeping Operations itself must draw on both current and past experiences to improve the planning, management, conduct and support of future operations. |
也许吧 神父 但是我会尽可能的汲取教训 | That's possible, father, But I'm taking lessons as fast as I can. |
六. 从按照标准进行评估活动中汲取的教训 | Lessons from criteria based assessment activity |
提出 从印度人口政策的演变汲取经验 论文 | Paper presented Learning from the evolution of population policy in India' |
让我们从本组织创始人的理想中汲取力量 | Let us draw inspiration from the spirit of the founding fathers of our Organization. |
二 管理竞争 由成功的发展经验汲取的教益 | II. Managing competition Lessons from successful development experiences |
我不再需要为挣钱汲汲度日 | Didn't have to worry about earning money. |
四. 汲取的经验教训和加快执行工作的新机遇 | Lessons learned and new opportunities to expedite implementation |
在它的下面有一条带状的石膏物质汲取着水分 | And there is a gypsum belt running below it. |
但从这些 其他国家 中汲取正确的教训十分重要 | But it is important to draw the right lessons from the experience of these other states. |
(c) 经与秘书处协商 汲取其经验和利用其知识库 | (c) Consult with the secretariat and draw upon its experience and knowledge base. |
因为它们从采过的每一朵花里只汲取了一点点 | Because they take a little nip from every flower that they sip |
这正是我们从伊朗巴姆汲取的经验所显示的那样 | That is exactly what our experience from Bam, Iran, shows. |
重新思考发展战略 从东亚发展经验汲取一些教训 | strategies some lessons from East Asian development experience |
笑声 对吧 它在汲取信息 它在产生行为 这就管用 笑声 | Right? It's getting information. It's generating behavior that's useful. |
因此许多重要的发明都源于 人类从灾难中汲取经验 | So many important creative things can happen when people learn from disasters. |
9. 影响 所汲取的经验教训和已采取的措施旨在扩大区域方案的影响 | 9. Impact. Lessons learned and measures already taken are aimed at raising the impact of the regional programme. |
因此我们的理念是 回到未来 汲取前人建筑方面的智慧 | So our concept is really this back to the future concept, harnessing the intelligence of that land settlement pattern. |
我们必须从中汲取教训 决心永不让这样的错误再次发生 | Mistakes made in our history must be remembered, and we must learn from them and resolve never to allow them to happen again. |
其一 通过政府间对话分享经验和汲取教训实现区域合作 | The first of these is regional cooperation through intergovernmental dialogue and the sharing of experiences and lessons learned. |
参照从2004年11月危机中汲取的经验教训 订正了安全计划 | A revised security plan has been put in place taking account of the lessons learned from the November 2004 crisis. |
我们大家仍可汲取教训 因此 我们完全支持这项决议草案 | We all still have lessons to learn, and we therefore fully support the draft resolution. |
非洲经委会汲取拉加经委会的经验 争取加强政策能力以实现千年发展目标 | ECA has drawn from the ECLAC experience to work on strengthening policy capacity to meet the Millennium Development Goals. |
在利用和协调军事和民事防御资产方面 也要汲取一些教训 | There are also a number of lessons to be learned in the use and coordination of military and civil defence assets. |
35. 从分享包括下述在内的国家经验中 汲取了一些经验教训 | A number of lessons have been learned from sharing national experiences, including those described below. |
勇敢地正视历史的真相 汲取教训 不是选择 而是我们的义务 | Facing up to the truth of history and learning its lessons is not a choice but an obligation. |
所有这些都表明 北约已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训 | All of that shows that NATO has learned its lesson from Srebrenica 10 years ago. |
39. 今年的根除工作从以前的工作中汲取了教训 分两阶段进行 | Drawing on lessons learned from previous efforts, this year's eradication efforts were conducted in two phases. |