"沙發"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

关键字 : Couch Sofa Dried Slept

  例子 (外部来源,未经审查)

它在沙發
It's on the sofa.
以利沙 發號施令
Liza, sound the call
可以睡沙發上啊
Well, in the couch drawer, for example.
貓正在沙發上睡覺
The cat is sleeping on the sofa.
他們把沙發弄坏了.
They tore the sofa.
請坐在沙發上放輕鬆
Please sit on the sofa and relax.
有人在這張沙發上睡過
Somebody has been sleeping on this sofa.
這張沙發占了太多空間
This sofa takes up too much space.
我們發現了沙灘上的腳印
We found the footprints in the sand.
佢哋畀沙遮住 好難被發現
They're covered in sand, they're difficult to see.
這就是他們壓住我的沙發
And here's the sofa where they held me down.
你可以在這里休息 沙發有兩處破了
Here you can rest at least. The sofa's cut in two places,
我那正宗得奧地利沙發 被弄成兩半了
My official Austrian sofa. In two parts.
我不想成為整天泡在沙發上看電視的人
A couch potato is something that I don't want to be.
他 們 所 住 的 地方 是 從米沙 直 到 西發 東邊 的 山
Their dwelling was from Mesha, as you go toward Sephar, the mountain of the east.
他 們 所 住 的 地 方 是 從 米 沙 直 到 西 發 東 邊 的 山
Their dwelling was from Mesha, as you go toward Sephar, the mountain of the east.
他 們 所 住 的 地方 是 從米沙 直 到 西發 東邊 的 山
And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east.
他 們 所 住 的 地 方 是 從 米 沙 直 到 西 發 東 邊 的 山
And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east.
押 沙龍打發 探子 走遍 以色列 各 支派 說 你 們一聽見 角聲 就 說 押 沙龍 在 希伯 崙 作 王 了
But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as you hear the sound of the trumpet, then you shall say, 'Absalom is king in Hebron!'
押 沙 龍 打 發 探 子 走 遍 以 色 列 各 支 派 說 你 們 一 聽 見 角 聲 就 說 押 沙 龍 在 希 伯 崙 作 王 了
But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as you hear the sound of the trumpet, then you shall say, 'Absalom is king in Hebron!'
押 沙龍打發 探子 走遍 以色列 各 支派 說 你 們一聽見 角聲 就 說 押 沙龍 在 希伯 崙 作 王 了
But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom reigneth in Hebron.
押 沙 龍 打 發 探 子 走 遍 以 色 列 各 支 派 說 你 們 一 聽 見 角 聲 就 說 押 沙 龍 在 希 伯 崙 作 王 了
But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom reigneth in Hebron.
押 沙龍打發人 去 叫 約押來 要託 他 去見王 約押卻不肯來 第二 次 打發人 去 叫 他 他 仍 不肯來
Then Absalom sent for Joab, to send him to the king but he would not come to him and he sent again a second time, but he would not come.
押 沙 龍 打 發 人 去 叫 約 押 來 要 託 他 去 見 王 約 押 卻 不 肯 來 第 二 次 打 發 人 去 叫 他 他 仍 不 肯 來
Then Absalom sent for Joab, to send him to the king but he would not come to him and he sent again a second time, but he would not come.
押 沙龍打發人 去 叫 約押來 要託 他 去見王 約押卻不肯來 第二 次 打發人 去 叫 他 他 仍 不肯來
Therefore Absalom sent for Joab, to have sent him to the king but he would not come to him and when he sent again the second time, he would not come.
押 沙 龍 打 發 人 去 叫 約 押 來 要 託 他 去 見 王 約 押 卻 不 肯 來 第 二 次 打 發 人 去 叫 他 他 仍 不 肯 來
Therefore Absalom sent for Joab, to have sent him to the king but he would not come to him and when he sent again the second time, he would not come.
你父親成年坐在沙發上不干活 盡管他可以為第三帝國效力
Your father has been lying on a sofa for a number of years although he could have gone on serving the Reich,
他可以在大廳里和女人們亂搞 但不能在他老板的沙發上這樣啊
Whatever he does with those bitches in the hall, he can't do it on his boss's sofa!
那 時伯特利人 已 經打 發沙利色 和 利堅 米勒 並跟從 他 們 的 人 去 懇求 耶和華 的 恩
The people of Bethel sent Sharezer and Regem Melech, and their men, to entreat Yahweh's favor,
那 時 伯 特 利 人 已 經 打 發 沙 利 色 和 利 堅 米 勒 並 跟 從 他 們 的 人 去 懇 求 耶 和 華 的 恩
The people of Bethel sent Sharezer and Regem Melech, and their men, to entreat Yahweh's favor,
那 時伯特利人 已 經打 發沙利色 和 利堅 米勒 並跟從 他 們 的 人 去 懇求 耶和華 的 恩
When they had sent unto the house of God Sherezer and Regem melech, and their men, to pray before the LORD,
那 時 伯 特 利 人 已 經 打 發 沙 利 色 和 利 堅 米 勒 並 跟 從 他 們 的 人 去 懇 求 耶 和 華 的 恩
When they had sent unto the house of God Sherezer and Regem melech, and their men, to pray before the LORD,
fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 他糊里糊塗就在我房沙發上睡著了 fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 沒想到 都是酒累事
He slept at the sofa of my room it's all the mistake of alcohol
那 時 瘸子 必 跳 躍像鹿 啞吧 的 舌頭 必能 歌唱 在 曠野 必 有 水 發出 在 沙漠 必 有 河 湧流
Then the lame man will leap like a deer, and the tongue of the mute will sing for waters will break out in the wilderness, and streams in the desert.
那 時 瘸 子 必 跳 躍 像 鹿 啞 吧 的 舌 頭 必 能 歌 唱 在 曠 野 必 有 水 發 出 在 沙 漠 必 有 河 湧 流
Then the lame man will leap like a deer, and the tongue of the mute will sing for waters will break out in the wilderness, and streams in the desert.
那 時 瘸子 必 跳 躍像鹿 啞吧 的 舌頭 必能 歌唱 在 曠野 必 有 水 發出 在 沙漠 必 有 河 湧流
Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
那 時 瘸 子 必 跳 躍 像 鹿 啞 吧 的 舌 頭 必 能 歌 唱 在 曠 野 必 有 水 發 出 在 沙 漠 必 有 河 湧 流
Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
呢件事發生係5萬年前 所以令一些水牛或者羚羊消失 或者係生活係沙漠嘅動物
This was 50,000 years ago, so it may have wiped out a few buffalo or antelope, or something like that out in the desert, but it probably would not have caused global devastation.
以利沙 打發 一 個 使者 對乃縵說 你 去 在 約但 河中 沐浴 七 回 你 的 肉 就 必 復原 而 得 潔淨
Elisha sent a messenger to him, saying, Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh shall come again to you, and you shall be clean.
看哪 我 要 作 一 件 新事 如今 要 發現 你 們豈 不知道 麼 我 必 在 曠野 開 道路 在 沙漠 開 江河
Behold, I will do a new thing. It springs forth now. Don't you know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
以 利 沙 打 發 一 個 使 者 對 乃 縵 說 你 去 在 約 但 河 中 沐 浴 七 回 你 的 肉 就 必 復 原 而 得 潔 淨
Elisha sent a messenger to him, saying, Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh shall come again to you, and you shall be clean.
看 哪 我 要 作 一 件 新 事 如 今 要 發 現 你 們 豈 不 知 道 麼 我 必 在 曠 野 開 道 路 在 沙 漠 開 江 河
Behold, I will do a new thing. It springs forth now. Don't you know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
以利沙 打發 一 個 使者 對乃縵說 你 去 在 約但 河中 沐浴 七 回 你 的 肉 就 必 復原 而 得 潔淨
And Elisha sent a messenger unto him, saying, Go and wash in the Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.
看哪 我 要 作 一 件 新事 如今 要 發現 你 們豈 不知道 麼 我 必 在 曠野 開 道路 在 沙漠 開 江河
Behold, I will do a new thing now it shall spring forth shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
以 利 沙 打 發 一 個 使 者 對 乃 縵 說 你 去 在 約 但 河 中 沐 浴 七 回 你 的 肉 就 必 復 原 而 得 潔 淨
And Elisha sent a messenger unto him, saying, Go and wash in the Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.