"油船"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

油船 - 翻译 : 油船 - 翻译 : 油船 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

INTERTANKO 国际独立经营油船船东
C.3 XXVII INTERTANKO International Association of
在船上列队 兰格曼登船加油时
Lined up on deck when Langmann came on board for the funeral.
(a) 有关船舶的性质(例如渔船 油船或拖轮等等)
(a) The nature of the ships in question (e.g., fishing boats, tankers, trawlers etc.)
104. 另一起海盗劫持船只的例子是商船FEISTY GAS号液化石油气油轮事件
Another example of a pirated ship is that of the merchant vessel Feisty Gas, a liquefied petroleum gas tanker.
超过700艘渔船 被用作清理油污的船只 白色的船用来吸收油污 橘红色的用来装载油污 但他们仅仅清理了漂浮在海洋表面的油污的百分之三 而那些工作人员的健康 却受到极大的影响
More than 700 of these boats, which are fishermen boats repurposed with oil absorbent in white and oil containment in orange, were used, but they only collected three percent of the oil on the surface, and the health of the cleaners were very deeply affected.
近日有报道称 一艘中国船只涉嫌在公海向朝鲜船只输送石油
Recent reports claimed that a Chinese ship was alleged to have transferred oil to a North Korean vessel in international waters.
在北区使用的柴油是由运油船运送,因此还包括额外的运输费用
Diesel fuel used in the north sector is delivered by tanker and therefore entails added transportation costs.
而家啲石油越來越近岸邊 睇吓呢兩隻船
They get near shore Look at these two boats.
2005年4月10日 索马里海盗劫持了油轮和船员
On 10 April 2005, Somali pirates seized the ship and crew.
58. 对 防污公约 附則一第13 G条 加速淘汰单壳油船 的修正案以及新的第13 H条 防止运载重油油船造成污染 于2005年4月5日生效 见A 59 62,第144 145和172至174段
On 5 April 2005, amendments to regulation 13G (on the accelerated phase out of single hull oil tankers) and the new regulation 13H (on prevention of pollution from tankers carrying heavy grade oil as cargo) of annex I to MARPOL (see A 59 62, paras. 144, 145 and 172 174) entered into force.
这是因为 当油轮运输石油的时候 在某些时候他们必须要有压载 当油轮清空时 需要将压载水压入船体
Because when tankers carry oil they have to have ballast at some point, so when they're empty, they have the ballast water in there.
通报中所列二氧化碳的数值包括船用重油和原料
The CO2 figures in the communication included emissions from bunker fuels and feedstocks.
根据修订的第13 G条 状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上的单壳油船
Under revised regulation 13G, the condition assessment scheme is applicable to all single hull tankers aged 15 years, or older.
最近有关油船的发展情况见下文第53和62段的报告
Recent developments relating to oil tankers are reported on in paragraphs 58 and 62 below.
海洋垃圾的主要海上来源是商船 轮渡和游船 渔船 主要是遗弃或丢失渔具的来源 军事舰队 调查船 游艇 近海油气平台和水产养殖设施
The main sea based sources of marine litter are merchant shipping, ferries and cruise liners, fishing vessels (mainly as a source of abandoned or lost fishing gear), military fleets, research vessels, pleasure craft, offshore oil and gas platforms and aquaculture installations.
但让吸收原油的船 逆着风向 洋流和海浪航行是极其困难的
But it's extremely difficult to move oil absorbent against the winds, the surface currents and the waves.
该协议提出三个国家的国有石油公司在石油勘探 提炼和运输以及造船等项目上建立伙伴关系
The agreement involves partnerships between the State owned oil companies of the three countries in projects on oil prospecting, refining and transportation as well as ship construction.
圣文森特和格林纳丁斯在申请中要求按照公约第二九二条,迅速释放该油轮以及其船长 货物和船员
In the application, Saint Vincent and the Grenadines requested that the vessel, its master, its cargo and crew be promptly released in accordance with article 292 of the Convention.
海安会MSC.197(80)号决议已将状况评估计划的一些规定纳入散货船和油船检验期间加强检查计划导则 海事组织大会经修正的A.744(18)号决议 另外还就检查双壳油船的检验导则增加了新的一节
By its resolution MSC.197(80), MSC incorporated some elements of the scheme in the guidelines on the enhanced programme of inspections during surveys of bulk carriers and oil tankers (IMO Assembly resolution A.744(18), as amended) and added a new section on survey guidelines for the inspection of double hull tankers.
如果你用同样面积的 原油吸收船 但你会注意到 更自然的模式 如果你逆风航行 就能收集到更多原油
If you're using the exact same amount of surface of oil absorbent, but you're just paying attention to natural patterns, and if you're going up the winds, you can collect a lot more material.
法庭命令几内亚共和国迅速释放它所扣留的Saiga号油轮及其船员
It ordered the Republic of Guinea to promptly release the M V Saiga and its crew from detention.
29. 海运经费用于购置三艘供民警使用的巡逻船 并用于支付第三方责任保险 零配件 汽油和润滑油等费用
Provision for naval transportation is made for the acquisitions of three patrol boats to be used by civilian police, liability insurance and spare parts, as well as for petrol, oil and lubricants.
所以当石油溢出 油船泄漏 井喷 是一场灾难 我想我们应该意识到 我们作了很多影响海洋生活的事情 已经很久很久了
So while the oil spill, the leak, the eruption, is a catastrophe, I think it's important to keep in mind that we've done a lot to affect what's in the ocean for a very, very long time.
科威特油井大火和受损害油井排放的污染物 由输油管道 海上终端和油船泻入波斯湾的溢油 难民涌入某些索赔国境内 军用车辆和军事人员的调动 地雷和其他战争遗留物 以及 索赔国人口受科威特油井大火和溢油及敌对状态和各种暴力行动影响
Pollutants from the oil well fires and damaged oil wells in Kuwait Oil spills into the Persian Gulf from pipelines, offshore terminals and tankers Influx of refugees into the territories of some of the Claimants Operations of military personnel and equipment Mines and other remnants of war and Exposure of the populations of the Claimants to pollutants from the oil well fires and oil spills in Kuwait and to hostilities and various acts of violence.
14. 赞扬伊斯兰船东协会组织执行委员会 亚洲保障赔偿协会 保赔协会 董事会和伊朗船运公司 特别是伊朗国家油船公司 主动为亚洲保赔协会加入伊斯兰船东协会所做的共同努力和贡献
Commends the initiative of the OISA Executive Committee, the Board of Trustees of the Club (Asian Protection and Indemnity Club) and the Iranian Shipping Companies specially to the National Iranian Tanker Company for their joint efforts and contributions in having the Asian P I Club to be under the umbrella of the Islamic Shipowners Association.
该决议承认设立的双向航道 并建议各国政府认识到必须有效保护大堡礁和托雷斯海峽地区 并通知悬挂本国国旗的船舶遵守澳大利亚对长度70米和以上的商船 以及不论大小的油船 化学船 液化气运载船所规定的领航制度
The resolution recognizes the establishment of a two way shipping route and recommends that Governments recognize the need for effective protection of the Great Barrier Reef and Torres Strait region and inform ships flying their flag that they should act in accordance with Australia's system of pilotage for merchant ships 70 metres in length and over and oil tankers, chemical tankers and gas carriers, irrespective of size.
全世界原有40艘平台型作业船可以投标在古巴岸外钻深水 1 600米 勘探油井
There are 40 platforms and vessels around the world that could have submitted a tender for the drilling of the deep water (1,600 meter) oil exploration well off Cuban coasts.
如果你增加船只 你就能增加吸收材料的层数 那你就能收集到更多更多的原油
If you're multiplying the rig, so you multiply how many layers of absorbent you're using, you can collect a lot more.
当地的制造业包括印刷 渔业加工 船舶修理 与游客相关的手工业以及油漆生产
The local manufacturing sector includes printing, fish processing, ship repair, tourist related crafts and the manufacture of paint.
57. 防污公约 附則一 油类 二 有毒液体物质 三 海运包装有毒物质 四 污水 和五 垃圾 对船舶排放油类和其他有害物质作出了规定
MARPOL regulates the discharge of oil and other harmful substances from vessels in its annexes I (oil), II (noxious liquid substances), III (harmful substances carried by sea in packaged form), IV (sewage) and V (garbage).
另一方面 昆塔纳罗日报 Por Esto 4月26日报道 在捕虾船 Santrina 加油时 附近摩托艇上的观察人员清楚地看到 该船上藏着6个人 但在该船前往迈阿密的离境申报中只申报5人
Furthermore, the Quintana Roo newspaper Por Esto reported on 26 April that observers aboard a motorboat in the vicinity of the shrimp vessel Santrina while it was refuelling had clearly seen six persons hiding on it, whereas the vessel's exit declaration for Miami reported only five.
不过,法庭于1998年3月11日发出一项命令,其中除其他外,要求几内亚不得针对Saiga号油轮及其船长 船员 船东或经营者执行几内亚国内法院的裁决或任何其他行政措施
However, the Tribunal on 11 March 1998 issued an order which included, inter alia, that Guinea refrain from carrying out its national court s decision or any other administrative measure against the M V Saiga, its master and crew as well as its owners or operators.
自1970年代中期石油危机以来 大型渔船消耗的燃料迅速超过了实际渔获量的增长
Since the mid 1970s oil crisis, the amount of fuel consumed by larger and larger vessels has been rapidly outpacing the growth in the actual catch.
(l) 为船舶的营运或维修而向其提供的物品 材料 食品 燃油 设备(包括集装箱)或服务
(l) goods, materials, provisions, bunkers, equipment (including containers) or services supplied to the ship for its operation or maintenance
附件六还规定船上燃油含硫量的总限额,并规定继续监测燃料的全球平均含硫量
It sets the global cap on the sulphur content of any fuel oil on board ships and provides for the future monitoring of the worldwide average sulphur content of fuel.
你知唔知 我覺得隻船個名改得好好 佢哋而家出盡辦法 引人注意 例如拖走啲輸油管
And I think, you know, that's a great name for boats that think that they're going to do anything to make a dent in this, by dragging a boom between them when there are literally hundreds of thousands of square miles in the Gulf right now with oil at the surface.
加油 加油 加油
Go, go, go.
加油 加油 加油
Go, go, go!
221. 海事组织增进船旗国管辖的一项主要行动是 国际安全管理准则 ,该准则已于1998年7月1日强制适用于总吨位在500以上的所有油轮 散装货轮 天然气货轮 客船和高速货船
221. A major initiative by IMO to improve flag State jurisdiction is the International Safety Management Code which, as of 1 July 1998, has become mandatory for all tankers, bulk carriers, gas carriers, passenger ships and high speed cargo craft of above 500 gross tons.
当这种船只用一个旋转台钻探一个油井时,另一组井架状态进行封井和装设套管作业
While drilling one well with one rotary table, the vessel will be able to carry out completion operations and set casings using the other.
最終局面係 你會喺幾乎所有美國船隻上見到呢個標誌 你知唔知 如果你漏咗幾加侖油
It turns out that you see this sign on every commercial vessel in the United States you know, if you spilled a couple of gallons of oil, you would be in big trouble.
附件四关于防止海洋污染的问题,作为一般规则,禁止向海洋排放油料或者油类混合物,但 73 78年防止船污公约 附件一允许的情况除外
Annex IV, devoted to the prevention of marine pollution, prohibits, as a general rule, any discharge into the sea of oil or oily mixture except in the cases permitted under annex I to MARPOL 73 78.
禁止清洗油仓的禁令 诸如双层船壳及油仓分区等技术特征 海上单向航道的设开辟 以及意义最为重大的全球定位系统的启用 所有这些措施大大减少了海洋原油泄漏事故
The ban on tank washing, technical features such as double hulls and sectioning of tanks, introduction of one way sea lanes and, most important, the use of Global Positioning Systems, have greatly reduced the amount of oil entering the sea from tankers.
他告诉Ted 他最后出海那天 一条瓶鼻海豚 突然出现在船边 石油正在从它的 喷水孔溅出来
But he told Ted that on the last day he went out, a bottlenose dolphin suddenly appeared next to the boat, and it was splattering oil out its blowhole.
船长是一艘航海船的船长
The captain was a captain of a sea going ship.

 

相关搜索 : 船用油 - 油轮船队 - 油回收船 - 油在船上 - 船舶燃油 - 船用柴油 - 船用润滑油 - 船用柴油机 - 船用燃料油 - 船船 - 船的船 - 船船长