"沿岸"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
牵道的自然宽度为 1 沿私有水域的岸边 4米 2 沿其他水域的岸边 10米 3 沿海岸 20米 | Institutional structure 611 635 127 |
太平洋沿岸地区... | To all Customs Service Agency Supervisors... |
我们沿着湖岸散步 | We walked along the shore of the lake. |
我们沿着湖岸散步 | We walk along the lakeside. |
埃及西北部沿海岸 | North western coast of Egypt |
我們要沿著河岸走 | We have to go around the bend in the river. |
其海岸沿太平洋延伸 | Its coasts extend along the Pacific Ocean. |
部落成员沿着河岸定居了 | Members of that tribe settled along the river. |
他们沿着非洲西岸航行了 | They sailed along the west coast of Africa. |
沿着海岸往北走约一百公里 | Up the coast, about 60 miles north of here. |
加勒比沿岸海洋生态系统管理 | Coastal Marine Ecosystem Management in the Caribbean |
与此同时 沿海森林减少 使沿岸地区面对飓风更显脆弱 | Similarly, the diminution of coastal forests had made localities in the coastal area more vulnerable to cyclones. |
这我看来 我们正目睹一幕重要的权力转移 坦白说就是权力从大西洋沿岸国家出走 到太平洋沿岸 | Well it seems to me that we're now seeing a fundamental shift of power, broadly speaking, away from nations gathered around the Atlantic seaboard to the nations gathered around the Pacific rim. |
你从旧金山 沿海岸公路开车过来 对 | Did you drive up from San Francisco by the coast road ? |
我看见她一个人沿着湖岸走 就这样 | I saw her walking alone along the lake, that's all. |
也许你会从文明进化史角度和我争论 文明起源于沿海地带 地中海沿岸是其中之一 西方最近一次的势力增长在大西洋沿岸 | You might argue that the story, the history of civilizations, has been civilizations gathered around seas with the first ones around the Mediterranean, the more recent ones in the ascendents of Western power around the Atlantic. |
其中两个项目直接涉及沿岸潮间带生境 | Iraq notes that 70 per cent of the fishermen interviewed by Saudi Arabia indicated that they were not economically affected by the oil spills. |
最短的路线 在那两座山之间 沿着岸边驶 | The shortest route, which is between those two mountains and straight along the coast. |
14. 大多数沿岸国利用气专委关于到2100年海平面上升0.5和 或1.0米的海平面上升假设分析了对沿岸地区的影响 | Most coastal countries analysed impacts on coastal zones using the IPCC scenarios of sea level rise, which assume a 0.5 and or 1.0 m rise in sea level by 2100. |
根据国际法原则和规范,里海沿岸各国的主权权利遍及里海沿岸各国因其传统活动而形成的有关的国家区块 | In accordance with the principles and rules of international law, the sovereign rights of the littoral States of the Caspian Sea extend to the corresponding national sectors which have been established as a result of the traditional activities of the littoral States in the Caspian Sea. |
你沿着海岸线 你可以在每个地方发现油污 | You go in along the shore, you can find it everywhere. |
已开始执行的海岸线和沿海地区项目如下 | The following projects for the coastline and sea areas have been initiated |
沿住岸邊行嘅話 就會發現所有地方都係咁 | You go in along the shore, you can find it everywhere. |
青年军军阀并非该地区安全的唯一威胁 如今 危机危险区包括印度洋沿岸的索马里到大西洋沿岸的整个萨赫勒地区 | The warlords of al Shabaab are not the only threat to the region s security. Today, an arc of crisis stretches from Somalia on the Indian Ocean across the African Sahel to the Atlantic coast. |
全世界有超過三分之一的人在沿岸地區居住 | More than a third of the world population lives near a coast. |
截止最高海浪所到达地点的沿岸带属于国家 | Vocational education 534 540 115 |
但是如果你一直沿着海岸走 你会湿透和冻坏 | But if you walked all the way to the beach you must be damp and chilled. |
证人们声称看见这可怜女士 晚上沿湖岸散步 | Witnesses claim to have seen the poor lady walking at night along the lakeshore. |
(i) 加强海洋和沿岸地区管理和发展的培训活动 | (i) Strengthening training activities in ocean and coastal area management and development |
当电视屏幕显示从印度洋的亚洲沿岸至非洲沿岸的受灾地区的我们人类同伴的悲惨死亡 毁灭和痛苦的镜头时 我们感到震惊 | We felt shock when television screens showed the images of the tragic deaths, the destruction and the suffering of our fellow human beings in the devastated areas, reaching from the Asian to the African shores of the Indian Ocean. |
目前大多数沿岸国都希望采用部门办法划分里海 | Most of the littoral countries now adhere to a sectoral variant of the division of the Caspian. |
此外,东加勒比国家组织还设法取得资金,执行沿海观察方案,以便利用渔民 沿岸社区成员 国家渔业部门和执法部门提供有关在沿岸国海洋管辖区内进行的活动的资料 | In addition, OECS was seeking funding for the implementation of a coastal watch programme which would utilize fisherfolk, members of the coastal communities, national fisheries divisions and law enforcement agencies to provide information on activities within the maritime jurisdiction of coastal States. |
28. 几乎所有沿岸国家 包括小岛屿发展中国家报告说 气候变化及其引起的海平面上升将对沿岸社区和基础设施造成破坏性影响 | Almost all coastal countries, including small island developing States, reported that climate change and its consequent sea level rise will have a devastating effect on coastal communities and infrastructure. |
(d) 在沿热带南美西海岸一带 和北美副热带纬度(海湾沿岸)和南美副热带纬度(巴西南部到阿根廷中部),经常观察到较往常潮湿的情况 | (d) Wetter than normal conditions are usually observed along the west coast of tropical South America, and at subtropical latitudes of North America (the Gulf Coast) and South America (southern Brazil to central Argentina) |
过去一周 报告显示 赤潮密度 皮内拉斯县境内或沿岸为中等密度 希尔斯伯勒县沿岸有低有高 马纳提县为本底污染密度到高密度 萨拉索塔县境内或沿岸为本底污染密度到中等密度 夏洛特县 (Charlotte) 为本底污染密度到中等密度 李伊县境内或沿岸为本底污染密度到高密度 科利尔县为低密度 | Medium concentrations in or offshore of Pinellas County have been reported in the past week, low to high concentrations offshore of Hillsborough County, background to high concentrations in Manatee County, background to high concentrations in or offshore of Sarasota County, background to medium concentrations in Charlotte County, background to high concentrations in or offshore of Lee County, and low concentrations in Collier County. |
9. 双方着重指出为扩展友好合作,沿岸国绝对需要就所有有关里海问题进行合作,因此呼吁所有沿岸国竭尽全力尽早全面建立里海法律制度 | 9. Underlining the essential need for cooperation among the littoral States in all matters relating to the Caspian Sea with the aim of expanding this friendly cooperation, the two sides called upon all littoral States to employ their utmost efforts for the earliest completion of the Caspian Sea legal regime. |
20时20分,以色列军从其Abu Qamhah阵地朝Zillaya对岸的Litani河沿岸地区发射了四枚155毫米大炮弹 | At 2020 hours Israeli forces fired four 155 mm shells at areas along the Litani River opposite Zillaya from their position at Abu Qamhah. |
他很早就使用这些卡车 沿着海岸线上下转运这些蜜蜂 | And he has a history of these trucks, and he's moved these bees up and down the coast. |
28. 公共水域包括 民法 所列举的沿岸带以及湖泊和河流 | Current educational system 516 519 109 |
(b) 受到压力的沿岸系统以生态系统为基础的管理结构 | (b) Ecosystem based management structures for stressed riparian systems |
大西洋沿岸 佛罗里达高级专列 五分钟后在12号门离站 | Atlantic Coastline, Florida Special, advance section... leaving through Gate 12 in five minutes. |
12月26日上午 索马里漫长海岸沿线 非洲最长的海岸线 的渔民正准备开始新一天的劳作 | On the morning of 26 December, fishing communities along Somalia's vast coastline the longest in Africa were preparing for the beginning of their day. |
此外,科学专家组同意水产养殖在沿岸发展应具有合理的地位,并且为了指定适当的地点和发挥充分的潜力,水产养殖应随同其他各种沿岸发展的形式在广泛的沿海管理框架内一并审议 | Further, GESAMP agreed that aquaculture has a legitimate role in coastal development and that in order for it to be assigned an appropriate place and to achieve its full potential, aquaculture must be considered alongside other forms of coastal development within a wider coastal management framework. |
第3小组 从库巴特雷出发 沿Bazarchai河的左侧向南行进 经过Khanlik村 向左转 往北沿Akera河的左岸行进了大约15公里 在沿途的村庄停车 | Team 3 drove southwards from Kubatly on the left side of river Bazarchai, continuing on through the village of Khanlik, turning left and northwards approximately 15 kilometers along the left bank of the river Akera, stopping at villages along the way. |
这是旨在处理淡水与沿岸及海洋环境间的联系和应对沿岸及海洋环境不断退化对人类健康 减轻贫穷和粮食安全产生的重大冲击的全球机制 | The Programme of Action is the global mechanism aimed at addressing the linkages between freshwater and the coastal and marine environment and the significant impacts on human health, poverty alleviation and food security from the continued degradation of the coastal and marine environment. |