"法定报告要求"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
这项要求是金融交易报告法第15节内规定 | This requirement is set out in section 15 of the FTR Act. |
1. 菲律宾政府要求将 菲律宾宪法 中以下规定列入特别报告员报告的附件三 | 1. The Government of the Philippines requested the inclusion of the following provisions of the Philippines Constitution in annex III of the Special Rapporteur apos s report. |
特别报告员要求报告根据Vitoria Gasteiz第二调查法院的命令进行的调查是否已完成 要求报告结果 | The Special Rapporteur asked to be informed whether the investigation ordered by the second Court of Investigation of Vitoria Gasteiz had been completed and, if so, what the result had been. |
按照公约要求制定报告格式草案 | Development of draft formats for reporting in pursuance of Convention requirements |
本报告是依照该决定所载要求提出的 | The present report is submitted pursuant to the request contained in that decision. |
实现这一目标的一种办法是设立备忘项目,以便清楚确定一种报告制度要求提供但是另一报告制度并不要求提供的资料 | One way of achieving this objective would be to create memoranda items so that information requested by one reporting system but not by another could be clearly identified. |
特别决定所要求的报告的缔约国 缔约国 릈릈报告种类 到期日 | And finally, we have measured the growing gap between the needs of the human rights programme and the resources provided in the United Nations budget by Member States. |
如上一份报告所述 外交服务法 确定了外交服务人员的征聘要求 | As stated in the previous report, the requirements for the employment in foreign service are established by the Foreign Service Act. |
阿根廷报告说不要求执法人员汇报收受馈赠的事 | Argentina reported that officials were not obliged to communicate the receipt of gifts. |
特别报告员被告知 总统从来不曾要求Baer法官辞职 | The Special Rapporteur was informed that the President had at no time called for the resignation of Judge Baer. |
报告是应第12 CP.8号决定的要求编制的 | This report was prepared in response to an invitation in decision 12 CP.8. |
而且 可能要求项目公司定期就设施的运营情况向主管机构报告或一经要求就提供特别报告 | Furthermore, the project company may be required to report regularly to the competent regulatory body on the operation of the facility or to submit special reports upon request. |
委员会在第五次报告内要求出版 决定选集 | Through this committee, OHCHR is kept informed of the activities in other areas of the Secretariat. |
委员会在第五次报告内要求出版 决定选集 | This is the fifth report in which the Committee has asked for the publication of Selected Decisions. |
本报告力求达到这一要求 | The present report sets out to meet that request. |
32. 第11 COP.1号决定规定的指南要求 为了便于审议 报告应力求简明扼要 但是没有具体规定篇幅要求 因此 篇幅可以按各国的具体要求和国家报告编写进程的情况而有所不同 | The guidelines provided by decision 11 COP.1 require national reports to be as concise as possible in order to facilitate their review. They do not, however, stipulate a required length, which may vary according to particular national requirements and the national report preparation process. |
委员会间会议还要求秘书处定期更新该报告 | The inter committee meeting also called on the Secretariat to update the report regularly. |
已经拟定主要报告 寻求改善实地的行动方案 | Major reports have been written seeking to improve programmes of action in the field. |
本报告应要求提交 | The present report is submitted in accordance with that request. |
法庭注意到2003年审计报告 并要求把该报告提交第十五次缔约国会议 | The Tribunal took note of the audit report for 2003 and requested that the report be submitted to the fifteenth Meeting of States Parties. |
委员会在第5 3号决议中决定压缩并精简报告要求 办法是一般不要求就每一议程项目提出一份以上的报告 不要求就每一优先主题提出一份报告 而且对某些专题的审议应每两年进行一次 | The Commission, in its resolution 5 3, decided to curtail and streamline its reporting requirements by normally not requesting more than one report per item of its agenda and one report per priority theme and by considering certain topics on a biennial basis. |
特别报告员要求说明在议会辩论该法案的日期 要求政府向他提供该法案的文本 | The Special Rapporteur requested information regarding the dates of the debate in Parliament of the draft bill and requested the Government to forward him a copy of it. |
24. Luis Castellanos律师提出的要求补充笔迹报告的请求 根据 刑事诉讼法 第254和255条被拒绝 因为请求不符合上述两条规定的要求 | The motion submitted by the lawyer Luis Castellanos requesting a supplementary graphological report was denied, in conformity with articles 254 and 255 of the Code of Criminal Procedure, as the request did not meet the requirements set out in these articles. |
法定要求 | Statutory request. |
16. 委员会在其第5 3号决议第11段中决定压缩和精简报告要求 办法是一般不要求就每一议程项目提出一份以上的报告 不要求就每一个优先主题提出一份报告 而且对某些专题的审议应每两年进行一次 | 2. Documentation and streamlining of the agenda 16. In paragraph 11 of its resolution 5 3, the Commission decided to curtail and streamline its reporting requirements by normally not requesting more than one report per item of its agenda and one report per priority theme and by considering certain topics on a biennial basis. |
60. Holguín女士 哥伦比亚 支持埃及要求特别报告员解释他起草报告所采用的方法 | Ms. Holguín (Colombia) associated herself with the representative of Egypt in asking the Special Rapporteur to explain the methodology used in drafting the report. |
过期超过五年未交报告或是未提交委员会特别决定所要求的报告的缔约国 | States parties that have reports overdue more than five years or that have not submitted a report requested by a special decision of the Committee |
有关在涉及上述罪行的案件中相互提供司法协助的法律规定 包括任何条约 报告国要求或被要求相互协助的涉及酷刑罪的案例 包括有关要求的结果 | States parties that have made the declarations PROVIDED for in articles 21 and 22 of the Convention, as at 20 May 2005 |
49. 还曾要求各国政府报告哪些金融企业和专业团体须按要求提供报告 | States were also asked to report which financial businesses and professional groups were subject to reporting requirements. |
一份报告如果有所修改 按新的法定要求改动了标题 它是否就意味着终止了呢 | Would a report be considered to have been terminated if it had been modified, with a change in title, following a new legislative requirement? |
87. 特别报告员迫切地要求国际社会作出有利于法律援助方案的坚定财政承诺 | 87. The Special Rapporteur urgently requests the international community to pursue its firm financial commitment in favour of the legal assistance programme. |
这份报告已按要求提出 | The present annex has been prepared in response to that request. |
关于警察并非总是遵守被拘留者由法医检查的要求的指控 他们说刑事调查警察和情报和预防总局通常要求体检报告 每个警察局被派遣一名检察官 他实际上要求法医提出报告 | In connection with the complaint that the police do not always respect the requirement of having the detainee examined by a forensic physician, they said that the PTJ and the DISIP routinely requested a medical report and that every police station was assigned a representative of the Public Prosecutor s Office, who in fact requested the report. |
只有46个国家要求非营利性组织定期提交财务报告 | Only 46 States ask NPOs to file regular financial reports. |
另一个代表团要求定期就两性和平等问题提出报告 | Another called for regular reporting on gender and equality issues. |
编写科技委员会可能要求的研究报告和报告 | prepare such studies and reports as may be requested by the CST |
97. 请秘书长确保新闻委员会要求提交的所有报告都能依照法定任务提交和印发 | 97. Requests the Secretary General to ensure that all reports requested by the Committee on Information are submitted and issued in accordance with the legislative mandate |
2. 本报告按上述要求编写 | The present report is prepared pursuant to that request. |
本报告根据这一要求编写 | The present report has been prepared in response to that request. |
本报告是按此要求编写的 | The present report has been prepared pursuant to that request. |
要求提供补充报告或资料 | Request for additional reports or information |
要求提供其他报告或意见 | Request for other reports or advice |
由于需要征求维持和平部对报告草稿的意见 因此无法在最后期限前提交本报告 | The present report could not be submitted prior to the deadline due to the need to obtain comments of the Department of Peacekeeping Operations on the draft report. |
32. 政府承认 本案主审法官拒绝了律师要求笔迹专家提出补充报告的请求 并引用法官的论点说明了这一决定的理由 即请求未按有关程序规定提出 | The Government acknowledges that the judge in the case denied the lawyer's request for a supplementary report by a handwriting expert, but justifies this decision using the judge's argument that the request had not been submitted in accordance with the relevant procedural rules. |
本报告是特别委员会报告员应该项要求编写的 | The present report was prepared by the Rapporteur of the Special Committee in compliance with that request. |
相关搜索 : 报告要求 - 报告要求 - 要求报告 - 报告要求 - 报告要求 - 报告要求 - 报告要求 - 要求报告 - 要求报告 - 要求报告 - 法定报告 - 法定报告 - 法定报告