"法律强制"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

法律强制 - 翻译 : 法律强制 - 翻译 : 法律强制 - 翻译 : 法律强制 - 翻译 : 法律强制 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

(e) 加强法律和司法体制
(e) Strengthening legal and judicial institutions
(e) 加强法律和司法体制
(e) Strengthening legal and judicial institutions
C. 加强法律和司法体制
C. Strengthening legal and judicial systems 21 23 6
施政 强化制度 法律和政策
Governance strengthening of institutions, law and policy
强制执行发生地国的法律
the law of the State where enforcement takes place.
我们通过了法律并执行这些法律以加强出口管制
We have passed laws and enforced them to strengthen export controls.
55. 菲律宾政府的政策及菲律宾的法律制度不容忍大规模强制驱逐
55. The Philippine Government apos s policy and the legal regime obtaining in the country do not condone large scale forced evictions.
法律还规定 根据该法律 强制保健保险适用于所有公民
It is this Law that established that all citizens are covered under mandatory health care insurance, in accordance with the Law.
这些法律一旦通过 将进一步加强该国的政治和法律制度
Once adopted, these laws would further enhance the political and legal system of the country.
144. 目标 加强国家法律系统并发展跨国法律机制以便协调药物管制法律以及调查和取证程序
Objective to strengthen national legal systems and develop legal mechanisms across countries to harmonize drug control laws, as well as investigative and evidence gathering procedures.
方案还旨在提高技能 强调跨法律和跨文化的方法 以增强对法律制度多样性的认识
The programme is also designed to improve skills and emphasize cross legal and cross cultural approaches in order to develop better understanding of the diversity of legal systems.
(a) 依据国际法律义务 在国家法律制度中加强受教育权的基础
(a) Strengthening of the foundations of the right to education in national legal systems on the basis of international legal obligations
由于这些与法律制度之运作有关的惯例被认为是强制性的或绝对性的 将它们称之为法律原则与将它们称之为强制法是一回事
Because these customary norms relating to the functioning of legal systems are considered mandatory or absolute, describing them as principles of law is the same as describing them as jus cogens.
国家通过废除奴隶制的法律... 必要时通过强制力执行
It's done by the passing of a law and by the enforcing of that law, if necessary.
在法律允许的情况下 法庭做出的判决可以强制执行
They may sue for damages before the civil courts.
此外 法院自己也有权强制有关法律实体的创建人 或强制负责对实体进行清算解散的主管机构对有关法律实体实行清算解散
Moreover, the court itself has the right to enforce the founders of the legal entity or the body who is competent in liquidating the entity, to liquidate that legal entity.
制定并加强承认妇女平等权利和机会的法律
laws recognising women's equal rights and opportunities are created and, where they already exist, are enforced.
24. 尽管有上述情况 大多数报告国 80 加强了其法律框架 制定了前体管制法律 而与第二个报告期的55 相比 60 的报告国颁布了新的法律或修订了法律
Notwithstanding the above, the majority of reporting States (80 per cent) had enhanced their legal framework, having in place precursor control legislation, and 60 per cent had enacted new or revised laws, compared with 55 per cent in the second reporting period.
他强调必须确保该国际法律制度在国内立法中得到体现
He stressed the need to ensure that domestic legislation reflected the international legal regime.
该项法律符合欧盟共同体法律 建立了有助于有效监督公共采购 加强问责和改善预算控制的机制
The law is in line with the EU acquis communautaire and establishes a mechanism that will allow for effective supervision of public procurement, greater accountability and better budgetary control.
16. 罗马尼亚一贯努力加强其法律体制和发展预防性机制及人道的刑事司法制度
16. Romania had consistently sought to strengthen its legal machinery and develop preventive mechanisms and a humane criminal justice system.
他还回顾道 法律事务厅的职能是向秘书长提供法律咨询 但不强制适用于大会
He also recalled that the function of the Office of Legal Affairs was to provide legal advice to the Secretary General which was not mandatory for the General Assembly.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行的法律制裁
(4) The Committee welcomes the existence of legal sanctions against forced marriages and polygamy.
这些强制措施包括判决后措施和判决前措施,并应受制于同一法律制度
These measures of constraint include post judgement measures as well as pre judgement measures and should be subject to the same legal regime.
124. 委员会建议,应强调强奸包括配偶强奸的严重性并充分制造这方面的法律
124. The Committee recommends that the seriousness of rape, including marital rape, be emphasized and the law fully enforced.
她问为什么不强制执行关于送彩礼的法律 这种做法显然与法律相矛盾 也是对妇女的歧视
She asked why the law was not enforced with regard to the payment of dowries, which was clearly incompatible with the law and discriminatory towards women.
加强该国法律和体制框架的工作也取得进展 包括通过了一系列关键法律 这些法律预计将加强民主施政 促进对法治的尊重 并有助于经济活动
Progress has also been made in strengthening the country's legal and institutional framework including the adoption of a number of key pieces of legislation which is expected to enhance democratic governance, promote respect for the rule of law and facilitate economic activities.
一个目击者 通过法律强制使用的影像 来指认嫌疑犯
A victim or eyewitness identifies a suspected perpetrator through law enforcement's use of images.
特立尼达和多巴哥持续不断地监测并加强行政 管制和法律框架 以加强本国执行制裁制度的能力
Trinidad and Tobago is engaged on a continuing basis in the monitoring and strengthening of its administrative, regulatory and legal frameworks to build its own capacity in implementing the sanctions regime.
23. 在执法和交流关于立法和执法战略方面的协作努力 对于加强法律管制有着日渐增强的影响
Increasingly, collaborative efforts in regard to law enforcement and sharing information on legislation and strategies for law enforcement are having an impact on strengthening legal controls.
148. 除了关于破产程序启动后针对设保人资产强制执行担保权方面的准据法建议的规定以外 法律应当规定 担保权的强制执行事项应由下列法律调整
Except as provided in the recommendations on the law applicable to the enforcement of security rights after an insolvency proceeding has been commenced with respect to the assets of the grantor, the law should provide that matters affecting the enforcement of a security right are governed by
不履行这项义务,应有不包括经济和其他制裁的强制性的法律后果
Failure to meet that obligation should entail enforceable legal consequences not involving economic or other sanctions.
然而, 如法律顾问所指出,设法强行实施有约束力和强制性的措施以缴付罚款会违反国际 法
However, efforts to impose binding, mandatory measures for the payment of fines would contravene international law, as was recognized by the Legal Counsel.
共和国没有强制妇女流产的法律 流产是合法的 由妇女本人决定
The Republic has no laws obliging women to have abortions. Abortions are legal and are performed at the request of the woman.
quot (c) 促进和加强顺利运作的法律和司法制度 保护所有人的权利
(c) Promote and strengthen well functioning legal and judicial systems to protect the rights of all people
出口管制 法律制度
Export Controls Legal Regime
这种一揽子援助旨在改进药物管制的法律和体制框架 增强禁毒执法的行动能力
The package is aimed at upgrading the legal and institutional framework for drug control and enhancing operational drug law enforcement capacities.
除了法律规定的情形以外任何人不能被强制参与劳动
No one may be subjected to forced labor, except in cases specified by law .
建议对于强迫18岁以下儿童结婚的个人进行法律制裁
Legal sanctions are being proposed for individuals who force a child under 18 years old to marry.
当然 国际社会必须配备可靠和有效的法律或强制手段
Of course, the international community must be equipped with credible and effective legal and coercive instruments.
13. 2004年期间 政府采取步骤增强了规约警察的法律体制
During 2004, the Government took steps to strengthen the legislative framework for the police.
但有一项了解,这一承诺不可能通过法律行动强制履行
It is understood that there is no question of enforcement of the pledge through legal action.
在过去的三年里 律师及律师助理 公证员 判决强制执行和监督部门 各省及中心城市为穷人提供法律援助和权利保护的法律援助机构也得到了加强
Bar and layers associations, public notary offices, departments of judgment enforcement and supervision and legal aid offices for the poor for judicial assistance and citizen's rights protection in all provinces and central level cities have also been consolidated over the past three years.
例如 加强法制和执法的努力可能会加强人们对一国法律制度的信心 这反过来又可能有助于减少动用私刑的诱惑
For example, attempts at strengthening the rule of law and enforcement may enhance confidence in a country's legal system, which in turn may help to reduce the temptation to take the law into one's own hands.
这一决定旨在加强制止核恐怖行径的国际法律框架 并且有特别重要的政治和法律后果
This decision is aimed at strengthening the international legal framework for the suppression of acts of nuclear terrorism and has particularly important political and legal consequences.

 

相关搜索 : 法律强制性 - 强制性法律 - 法律强制性 - 强制性法律 - 法律强制措施 - 强制法 - 强制法 - 强制法 - 一律强制 - 法律强逼