"法律的惩罚"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
但是 为了实施惩罚 该法律第2条划分了4类应惩罚行为的犯者 | Article 2 of the Act adapts this general principle to the punishment system by distinguishing four categories of perpetrators of reprehensible acts. |
除了Hudood法律之外 Qisas 惩罚 与Diyat 补偿 法律也是辩论的议题 | In addition to the Hudood laws, another law, the Qisas (retribution) and Diyat (compensation) law is also the subject of debate. |
使肇事者不受惩罚的办法是通过法律 免除肇事者的刑事责任(特赦 赔偿行为等等) 即法律上的不受惩罚 或者是采取程序上的手段 阻止司法的运作 即事实上的不受惩罚 | This may be done by passing laws aimed at relieving the perpetrators from criminal responsibility (amnesties, acts of indemnity and so on), that is, de jure impunity, or by procedural means of blocking the workings of justice, that is, de facto impunity. |
尽管其他法律规定了更严厉的惩罚 但是 | Notwithstanding any harsher penalty under other legal provisions |
103. 不遵守颁布的法律和条例 将处以罚款 除非其他适用的法律还有更严厉的惩罚 | 103. Non compliance with the law and regulations that are issued are punishable by fines, unless heavier punishment is applicable through other legislation. |
这三种情况是 (1) 对某些普通形式犯罪行为施以的一种法律惩罚 (2) 按照伊斯兰法刑法规定对某些罪行的惩罚和(3) 对违反监规的惩罚 | They were (i) as a judicially imposed punishment for certain ordinary criminal offences (ii) as a punishment for certain offences for which the penalty is prescribed by Islamic law and (iii) as a punishment for breach of prison discipline. |
爱沙尼亚正在制定关于规范统一惩罚法人的法律 | A law providing for a uniform regulation of the punishment of legal persons is under preparation in Estonia. |
(b) 法律禁止并惩罚改变宗教信仰行为的情况 | (b) Situations, where religious conversion is prohibited by law and punished accordingly |
罚单所附的惩罚一般是 罚款, 缴付罚款属于车辆操作者要遵守法律的一种责任 | The penalty attached to the summons was normally a fine, payment of which constituted part of the duty of the operator of the vehicle to obey the law. |
第54条规定了为惩罚违法行为采取法律行动的理由 | Article 54 determines the grounds for legal action to penalize unlawful conduct. |
例如 如果公约含有惩罚条款 按照 罪行合法化 原则 就必须起草法律 确定此种惩罚或罪行的性质 | Conventions including penalty provisions, for example, require the drafting of legislation to define the nature of such penalties and criminal acts in accordance with the principle of criminal legitimacy . |
你又不会因为没有老公孩子 而受到法律的惩罚 | You won't be punished by law for not having a husband or child. |
7. 对供认的可惩罚的犯罪事实按犯罪以前的法律量刑 而且只适用于可惩罚的行为的权利 | 7. The right to be punished only for acts declared punishable by laws which predate and are applicable to the acts in question |
15. 巴拿马法律规定,毒品金钱的洗钱应受惩罚 法律要求合法交易出具证明 | 15. The laundering of drug money was punishable under Panamanian legislation, which required proof that transactions were legitimate. |
69. 可兰经罪行法令 即颁布了纯粹的hadd和相应的惩罚 又以法律形式定出了有关的犯罪行为和具体的惩罚(tazir) | The Hudood Ordinances both enact the pure hadd with the corresponding punishment and legislate for related offences with specified punishments (ta apos zir). |
法律没有惩罚你 那就由我来完成这个任务吧 | The law couldn't bring you to justice, but I'll do it with my own bare hands. |
不执行最低工资率 将是一项可受法律惩罚的罪行 | Failure to comply is an offence punishable under the law. Criteria for fixing wages |
其中包括对形成不受惩罚问题的法律机制和做法的初步分析 并提出了审议反对不受惩罚措施的指导方针 | It includes a preliminary analysis of the legal mechanisms and the practices that facilitate impunity and proposes guidelines for the consideration of anti impunity measures. |
3. 适用有关重复或多种惩罚 累积惩罚 中止处刑以及暂停实施法院指令和恢复权利等叙利亚法律 | Application of Syrian law pertaining to repeat or aggregate offences, suspension of the sentence, and suspension of final judicial orders and rehabilitation. |
常常 父母利用该项法律将子女送上法院 以便惩罚子女 | Often, parents used the law to bring their children to court in order to punish them. |
惩罚违法行为 | Penalizing irregular conduct. |
体罚在刑事管教机构内作为一种纪律制裁措施 在学校中被当作 合理的 惩罚实施 并视为家庭中合法的 轻度惩罚 手段 | Corporal punishment is used as a disciplinary measure in penal institutions, reasonable punishment is carried out in schools and moderate punishment is lawful in the family. |
这一说法也适用于仍保留的合法体罚 即对hadd的司法惩罚和作为一种违反监规的惩罚 | This description is also applicable to the remaining lawful corporal punishment, namely, as a judicial punishment for hadd and as a prison disciplinary sanction. |
13. 国家法律应对恐怖行为中的犯罪者规定更严厉的惩罚 | Stronger punishments should be established for perpetrators of terrorist acts in national laws. |
Marsinah 凡发现有罪者均按照法律受到惩罚(1996年12月28日) | (iv) Marsinah those found guilty had been punished in accordance with the law (28 December 1996) |
第55条阐明了适用于集体犯罪者的法律后果和惩罚范围 | Article 55 sets forth the legal consequences and the range of penalties applicable to persons guilty of the collective offence. |
大规模毁灭性武器法令 补充了现有的法律和行政管制措施 凡任何罪行 如果根据 大规模毁灭性武器法令 以及任何其他现行法律都应受到惩罚 罪犯应按照量刑较重的法律受到惩罚 | The WMD Act is in addition to the existing framework of legal and administrative controls wherever any offence is punishable under the WMD Act as well as under any other act in force, the offender will be liable to be punished under that act which imposes greater punishment. |
收集有关执行防止和惩罚种族主义活动的法律和规章的资料 | Gather information on the implementation of laws and regulations to prevent and punish racist activities |
83. 委员会深感关注的是,1903年 鞭打条例法 和1942年 预防犯罪法 依然有效 这些法律规定以体罚作为对某些罪行的惩罚,并作为对违反监狱规则和其他规定的惩罚 | The Committee is deeply concerned about the fact that the Flogging Regulation Act, 1903 and the Crime (prevention of) Act, 1942 are still in force, which provide for and regulate corporal punishment both as a penalty for certain crimes and as a penalty for breach of prison rules of other regulations. |
简而言之 你们的判断会帮助法律抓到凶手 让他接受应得的惩罚 | Now, what that all comes to in a nutshell, your verdict is to help the law catch who did it and bring him to justice. |
(b) 新加坡具有惩罚违法者的法律手段 并已经对一些公司采取强制行动 | (b) Singapore has the legal means to penalize violators and has taken enforcement action against several companies |
137. 委员会十分关切地注意到 根据缔约国的法律体罚是可以允许的 而且体罚被用作在家里惩罚儿童的一种方法 按照 教育法 的规定体罚是学校的一项惩罚措施 而且还是少年司法制度的一种制裁手段 | The Committee notes with deep concern that corporal punishment is permissible under the State party laws and is used as a way of disciplining children at home, as a disciplinary measure by schools as stipulated in the Education Act and as a sanction in the juvenile justice system. |
我会被惩罚的 我应该被惩罚 | I will be punished, and I should be punished. |
我会用合适的方法惩罚你的 | Obviously the girl will get the punishment she deserves. |
所以没有惩罚 没有惩罚 | Nor the punishment. Nor the punishment. |
31. 特别报告员早已对伊拉克法律所规定的特别残酷和不寻常的惩罚表示过极为关切,即毁伤躯体的惩罚,包括截肢和烙印 | 31. The Special Rapporteur has expressed for some years his extreme concern about especially cruel and unusual punishments prescribed by Iraqi law, i.e. mutilations including amputations and brandings. |
尤其是 各国应当继续在其法律中引入处罚措施 以防止 发现并惩罚前体转移行为 | In particular, States should continue to introduce sanctions in their legislation to prevent, detect and punish the diversion of precursors. |
如果暴力行为造成严重人身伤害 惩罚与补偿 法律就起作用了 | If violence results in grievous bodily harm then the law of Qisas and Diyat comes into play. |
(b) 1975年通过的 破坏者惩罚法 | (b) The Law on the Punishment of Saboteurs, adopted in 1975. |
这是根据商业法实施的惩罚 | The punishment occurs under commercial law. |
按照Q D 惩罚与补偿 法律 关于谋杀罪 Qatl e Amd 如果受害人的任何wali 后裔 是罪犯的直系子孙而不管晚几辈 则谋杀不受惩罚 | Under the Q D law, murder (Qatl e Amd) is not liable to qisas when any wali heir of the victim is a direct descendant, how low so ever, of the offender. |
委员会还感到关注的是 法官未充分利用法律规定的各类替代惩罚方式(第十条) | It is also concerned that judges do not make full use of alternative types of punishment available under the law (art. 10). |
359. 为了消除和惩罚家庭暴力,墨西哥实施了特别法律并改革了联邦区的民法和刑法 | 359. Mexico had enacted special laws and reformed the civil and criminal code for the Federal District in order to combat and punish domestic violence. |
47. 联利特派团继续协助司法部惩罚教养局改进惩罚教养机构的状况 | UNMIL continued to assist the Bureau of Corrections of the Ministry of Justice to improve conditions at correctional institutions. |
310. 有论者建议我们采取法律措施 以惩罚让子女独自留在家中的家长 | Commentators have proposed that we should introduce legal measures to penalise parents for leaving their children at home without supervision. |
相关搜索 : 惩罚性的法律 - 惩罚 - 惩罚 - 惩罚 - 惩罚 - 惩罚 - 下的惩罚 - 被惩罚 - 惩罚性 - 惩罚性 - 惩罚你 - 惩罚值 - 惩罚性