"派"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
列兵斯派洛派普派迪莫斯 | Private Spyro Pappadimos. |
气派 非常气派 | Superb! Grand, very grand. |
派普派迪莫斯 | Pappadimos? |
派克 莎拉派克 | Packard. Sarah Packard. |
所有的代表都在這兒 左派,中間派,右派 | You're all represented here |
派普派迪莫斯 你去 | Pappadimos you go. |
你是左派还是右派? | Are you a leftist or a rightist? |
一派胡言 一派胡言 | Liar! You stinking' liar! |
即使在逊尼派和什叶派内部也存在着进一步的分歧 逊尼派内有四位伊玛目 什叶派有十二位 其教义各不相同 此外还有其他的派别 包括德鲁兹派 阿拉维派和瓦哈比派 | The Sunnis have four imams and the Shias have twelve their teachings all differ. Then there are other divisions, including the Druze, the Alawites, and the Wahabis. |
为使联刚特派团质量保证方案发挥最大效益 其他特派团将派代表前往联刚特派团派出参加培训 | To maximize the benefits of the MONUC quality assurance programme, other missions will be sending representatives to MONUC to attend the training. |
之前在4月份派出了一系列捐助特派团,包括一个欧洲联盟合派特派团和美国与加拿大的特派团 | It was preceded by a series of donor missions to Afghanistan in April 1998, including a joint European Union mission and missions from the United States and Canada. |
谢泼德派 这个派怎么样? | Shepherd's pie. Is the pie good? |
能否给我派辆警车 派到... | I'd like to have a radio car,help me |
这种事态发展最后必然造成民主派别的分裂 一派是总理所属的派别 另一派是不认为由他代表的派别 | This scheme of things eventually and inevitably resulted in a schism of the democratic sectors one sector to which the Prime Minister belonged and the other that did not consider itself represented by him. |
再生派论者是守旧派人物 | Adventists are conservative Methodists. |
我是玛利亚 派普派莫蒂斯 | My name is Maria Pappadimos. |
所以我花时 间在福音派基督教 哈西德教派 阿米绪教派 | So, I spent time with evangelical Christians, and Hasidic Jews, and the Amish. |
派普派迪莫斯 你有消音器吗 | Pappadimos, have you got your silencer? Yes, sir. |
联刚特派团曾向联合国苏丹特派团 联苏特派团 提供空中支援 专门派遣了几架飞机 | Air support was provided to the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS), involving the dedicated tasking of several aircraft. |
取 了 他 們的 地給流 便 支派 迦得 支派 和 瑪拿西 半 支派 為業 | and we took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of the Manassites. |
取 了 他 們 的 地 給 流 便 支 派 迦 得 支 派 和 瑪 拿 西 半 支 派 為 業 | and we took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of the Manassites. |
取 了 他 們的 地給流 便 支派 迦得 支派 和 瑪拿西 半 支派 為業 | And we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh. |
取 了 他 們 的 地 給 流 便 支 派 迦 得 支 派 和 瑪 拿 西 半 支 派 為 業 | And we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh. |
2004年年底向吉尔吉斯斯坦派遣一个咨询特派团 2005年年初向埃及派遣一个咨询特派团 | Advisory missions were undertaken to Kyrgyzstan in late 2004 and to Egypt in early 2005. |
联合国苏丹特派团 联苏特派团 | Telephone calls valued at 296 were made, which was subsequently recovered from the Volunteer. |
联合国苏丹特派团 联苏特派团 | The national staff member never returned to work and could not be traced. |
联合国海地特派团(联海特派团) | United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) |
调好频道 派人从布鲁克林派车 | Get radio. Have them send a car from the Brooklyn end. |
他们说派普派迪莫斯是个男人 | They said Pappadimos was a man. |
现代派的长官还有些印象派的 | Modern, sir, and some impressionists. |
监督厅观察到 有七个特派团 联海稳定团 联刚特派团 ONUB 联塞特派团 联利特派团 联苏特派团和联科行动 已经建立了类似于特派团联合分析小组的组织 | OIOS observed that in seven missions (MINUSTAH, MONUC, ONUB, UNAMSIL, UNMIL, UNMIS and UNOCI) a JMAC type of organization has already been established. |
即分离自己的宗教 而各成宗派者 各派都喜欢自己所奉的宗派 | (Or) one of those who created rifts in their order and are divided into sects, with each group exulting in what it has (carved out for itself) |
即分離自己的宗教 而各成宗派者 各派都喜歡自己所奉的宗派 | (Or) one of those who created rifts in their order and are divided into sects, with each group exulting in what it has (carved out for itself) |
即分离自己的宗教 而各成宗派者 各派都喜欢自己所奉的宗派 | Those who broke their religion into several parts and became different groups every group is happy with what it has. |
即分離自己的宗教 而各成宗派者 各派都喜歡自己所奉的宗派 | Those who broke their religion into several parts and became different groups every group is happy with what it has. |
即分离自己的宗教 而各成宗派者 各派都喜欢自己所奉的宗派 | even of those who have divided up their religion, and become sects, each several party rejoicing in what is theirs. |
即分離自己的宗教 而各成宗派者 各派都喜歡自己所奉的宗派 | even of those who have divided up their religion, and become sects, each several party rejoicing in what is theirs. |
即分离自己的宗教 而各成宗派者 各派都喜欢自己所奉的宗派 | Of those who split up their religion and became sects, each band in that which is with them exulting. |
即分離自己的宗教 而各成宗派者 各派都喜歡自己所奉的宗派 | Of those who split up their religion and became sects, each band in that which is with them exulting. |
即分离自己的宗教 而各成宗派者 各派都喜欢自己所奉的宗派 | Of those who split up their religion (i.e. who left the true Islamic Monotheism), and became sects, i.e. they invented new things in the religion (Bid'ah), and followed their vain desires , each sect rejoicing in that which is with it. |
即分離自己的宗教 而各成宗派者 各派都喜歡自己所奉的宗派 | Of those who split up their religion (i.e. who left the true Islamic Monotheism), and became sects, i.e. they invented new things in the religion (Bid'ah), and followed their vain desires , each sect rejoicing in that which is with it. |
即分离自己的宗教 而各成宗派者 各派都喜欢自己所奉的宗派 | Of those who divided their religion, and became sects each faction pleased with what they have. |
即分離自己的宗教 而各成宗派者 各派都喜歡自己所奉的宗派 | Of those who divided their religion, and became sects each faction pleased with what they have. |
即分离自己的宗教 而各成宗派者 各派都喜欢自己所奉的宗派 | those who have split up their religion and have become divided into sects, each party exulting in what they have. |
即分離自己的宗教 而各成宗派者 各派都喜歡自己所奉的宗派 | those who have split up their religion and have become divided into sects, each party exulting in what they have. |