"派到"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
能否给我派辆警车 派到... | I'd like to have a radio car,help me |
你想再回到派遣队? | I suppose you're trying to rejoin your detachment? |
我马上到 再派辆车 | I'll be right down... Send another car along. |
你何时能拿到派令 | When do you think you'll get your commission? |
你在哪见到派西的 | Where did you see patsy? Alcatraz. |
谁派你到这儿来的 | Who sent you? |
现在我们来到自由派和保守派 歧义的交会处 | And now we get to the crux of the disagreement between liberals and conservatives. |
这是你所有的派对中最棒的 我到过你每个派对 | The nicest one you've ever had. And I've been to all your parties. |
你應該到我們的派對的 | You ought to have come to our party. |
我今晚受邀到Claudia的派對 | I'm invited to Claudia's party tonight. |
您已经被分派到此日记 | You have been assigned this journal |
帮派觉察到他 他很危险 | The gang has made him. |
是我要求派到此地来的 | I asked to be sent here. |
27. 南非代表团注意到联苏特派团 联刚特派团和埃厄特派团之间的密切合作 | Her delegation had noted the close cooperation between UNMIS, MONUC and UNMEE. |
您已被分派到此待办事宜 | You have been assigned this to do |
移交到其他特派团的财产 | Property transferred to other missions |
请派个人到格雷斯顿酒店 | Send a messenger to the Greystone Hotel. |
今早尼禄派人到家里慰问 | My dear, this morning Nero sent to inquire after my health. |
你被调派到这个基地 可以 | These papers say you're assigned here. |
迪波 派这个人到燃料车去 | Diepel, assign this man to fuel trucks. |
在新设特派团或最近设立的特派团中 这一点难以做到 | This has been difficult to achieve in new or recently established missions. |
委员会注意到其他特派团也付特派任务生活津贴给参谋 | The Committee notes that other missions also pay mission subsistence allowance to staff officers. |
這樣 他們 的 產業 就 不 從這 支派 歸到 那 支派 因為 以色列 支派 的 人 要 各 守 各 的 產業 | So shall no inheritance remove from one tribe to another tribe for the tribes of the children of Israel shall each keep his own inheritance. |
這 樣 他 們 的 產 業 就 不 從 這 支 派 歸 到 那 支 派 因 為 以 色 列 支 派 的 人 要 各 守 各 的 產 業 | So shall no inheritance remove from one tribe to another tribe for the tribes of the children of Israel shall each keep his own inheritance. |
這樣 他們 的 產業 就 不 從這 支派 歸到 那 支派 因為 以色列 支派 的 人 要 各 守 各 的 產業 | Neither shall the inheritance remove from one tribe to another tribe but every one of the tribes of the children of Israel shall keep himself to his own inheritance. |
這 樣 他 們 的 產 業 就 不 從 這 支 派 歸 到 那 支 派 因 為 以 色 列 支 派 的 人 要 各 守 各 的 產 業 | Neither shall the inheritance remove from one tribe to another tribe but every one of the tribes of the children of Israel shall keep himself to his own inheritance. |
法老派遣征募者到各城市去 | Then the Pharaoh sent announcers to the cities, |
法老派遣征募者到各城市去 | So Firaun sent gatherers into the cities. |
法老派遣征募者到各城市去 | Then Pharaoh sent among the cities musterers |
法老派遣征募者到各城市去 | Then Fir'awn sent unto the cities callers |
法老派遣征募者到各城市去 | Then Fir'aun (Pharaoh) sent callers to (all) the cities. |
法老派遣征募者到各城市去 | Pharaoh sent heralds to the cities. |
法老派遣征募者到各城市去 | Then Pharaoh sent heralds to the cities (to mobilise troops) |
法老派遣征募者到各城市去 | Then Pharaoh sent into the cities summoners, |
法老派遣征募者到各城市去 | Then Pharaoh sent heralds to the cities, |
法老派遣征募者到各城市去 | Then Pharaoh sent gatherers to the cities. |
法老派遣征募者到各城市去 | Then Pharaoh sent among the cities gatherers |
法老派遣征募者到各城市去 | We sent a revelation to Moses telling him to leave with our servants during the night they would be pursued (by the Pharaoh). |
法老派遣征募者到各城市去 | So Firon sent heralds into the cities |
法老派遣征募者到各城市去 | And Pharaoh sent forth heralds to all the cities. |
法老派遣征募者到各城市去 | Then Pharaoh sent heralds to (all) the Cities, |
你会被派去你找到他的地区 | You'll be assigned to the district where you find him. |
查理 你到来做什么 一派胡言 | And what's all this nonsense about books? |
带来几个晚到的客人来派对 | Brought a few late guests to the party. |
要从海岸派军队打到北京要 | I've been thinking about the Chinese. |