"派发"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
已派发MDN type | Dispatched |
已派发MDN type | Remove To do Thread Mark |
已派发MDN type | By Size |
特派团发展股 | Mission Development Unit |
c. 特派团发展股 | c. Mission Development Unit |
有权派发搜查令 | who knows his Bill of Rights verbatim. |
特派员发来的报告 | Here is next message from our redactor. |
为使联刚特派团质量保证方案发挥最大效益 其他特派团将派代表前往联刚特派团派出参加培训 | To maximize the benefits of the MONUC quality assurance programme, other missions will be sending representatives to MONUC to attend the training. |
这种事态发展最后必然造成民主派别的分裂 一派是总理所属的派别 另一派是不认为由他代表的派别 | This scheme of things eventually and inevitably resulted in a schism of the democratic sectors one sector to which the Prime Minister belonged and the other that did not consider itself represented by him. |
格雷 派浦 灰头发吹笛人 谁 | The Grey Piper. The who? |
24. 每个特派团都有新闻干事 其职能是担任特派团的发言人 在特派团与国际和当地新闻媒体之间发挥联系作用 | Every mission has a public information officer (PIO) who functions as the mission spokesperson and provides a link between the mission and the international and local media. |
帮助 目击者 给世界派发相机 | Help WITNESS give cameras to the world. |
任务 特派团的规模 范围发生变化 | Mandate change in scale scope of mandate |
此触发器已被指派给另一个动作 | This trigger is already assigned to another action. |
此触发器已被指派给另一个插件 | This trigger is assigned to another plugin. |
向开发计划署临时调派工作人员 | Secondment to UNDP |
Well, we don't give out tickets. 呃 我们不派发船票 | Well, we don't give out tickets. |
保守派 在另一边 为传统和制度发声 | Conservatives, on the other hand, speak for institutions and traditions. |
他发明了一种很先锋派的烹饪方式 | He's developed a very avant garde cuisine. |
应该避免引发一场老式的帮派战争 | And an oldfashioned gang war was to be avoided at all cost. |
不 我只是负责任务派发和人事调遣 | No. I'm just the man who has to send people out on jobs like this one. |
过去两个预算期中 发电机维修股开始为特派团提供按其需要特制的设备 例如同步发电机机组 埃厄特派团 和配电板安装 联塞特派团 | Over the past two budget periods, the Generator Maintenance Unit has begun providing missions with equipment custom designed to their needs, such as synchronized generator sets (UNMEE) and panel set ups (UNAMSIL). |
217. 为了充分发挥该系统的潜能和效用 该部将会向各特派团发布指针 并表示 各特派团将任命联系人 | In August 2005, it had issued comprehensive aviation budget guidelines and a template to guide the preparation of the aviation budgets. |
各特派团不完全遵守总部发布的指示 | Also, military patrols were conducted on the basis of need, not number of passengers. |
(g) 不断开发 特派团电子燃油会计系统 | The Department informed the Board that it would explore ways to further refine the other tasks flight category. |
开发计划署帮助筹措这个特派团的经费 | UNDP helped to finance this mission. |
你有天会发现的 史派特和阿契尔事务所 | Someday you're going to find it out. Spade and Archer. |
但当我后来发现德斯派 没那么容易害怕 | But when I found out that Floyd couldn't be frightened... |
大盗克莱巴洛 和他的金发女伴邦妮派克 | ...at the way in which the will o' the wisp bandit, Clyde Barrow... |
(v) 在联塞特派团 发现联塞特派团一个承包商的司机向弗里敦市区运送食品 | The Under Secretary General for Peacekeeping Operations, addressing the Fourth Committee of the General Assembly, indicated that it was time to move beyond a focus on integration to a more holistic concept of partnership. |
此外,妇发基金在三个联发援助框架国家派有区域方案顾问 | In addition, UNIFEM regional programme advisers are located in three UNDAF countries. |
预计随着特派团的设立 参加的 特派团之外 的发放证书培训班的数目将会减少 | It is anticipated that as the mission becomes established, the number of outside the mission certification courses will be reduced. |
45. 埃厄特派团在继续执行任务 特派团作为稳定因素正在发挥日趋重要的作用 | As UNMEE continues to discharge its mandate, its role as a stabilizing factor is acquiring additional importance. |
1. 下列贸发会议成员国派代表出席了会议 | The following States members of UNCTAD were represented at the session |
发件人指出此日记的分派还需要一些动作 | Sender indicates this journal assignment still needs some action |
1. 贸发会议下列成员国派代表参加了会议 | 1. The following States members of UNCTAD were represented at the meeting |
1. 下列贸发会议成员国派代表出席了会议 | 1. The following States members of UNCTAD were represented at the meeting |
1. 下列贸发会议成员国派代表出席了会议 | 1. Experts from the following States members of UNCTAD attended the meeting |
大多数特派团部署在非洲 但我遗憾地说 发达国家越来越不愿意向非洲派遣部队 | The majority of these are in Africa, where I regret to say developed countries are increasingly reluctant to contribute troops. |
同时 采购处将与各特派团合作 利用已开发的培训资源满足各特派团的培训需要 | The Service indicated that the Chief Procurement Officers at the missions could be authorized to review the registration and performance of vendors. |
31. 关于轮调问题 向部队派遣国分发的军事观察员准则规定 在军事观察员完成任务之前至少三个月 军事司应向派遣国常驻代表团发出传真 要求派人替换 | Considering rotations, the UNMO Guidelines to troop contributing countries state that at least three months prior to the completion of a tour of duty of an UNMO, the Military Division will send a fax to the respective country's Permanent Mission asking for a replacement. |
关于从安哥拉和利比里亚收到的援助请求 该司已发起同禁毒署和联合国开发计划署 开发计划署 对派遣联合特派团的可能性进行讨论 | Discussions on the possibility of undertaking joint missions have been initiated with UNDCP and the United Nations Development Pro gramme (UNDP), concerning requests for assistance received from Angola and Liberia. |
我愿对联合国利比里亚特派团和部队派遣国目前所发挥的极为宝贵作用表示承认 | We wish to acknowledge the invaluable role being played by the United Nations Mission in Liberia and by the troop contributing countries. |
事实上 甚至诸如联刚特派团之类的已设特派团仍在努力解决开发信息数据库问题 | In fact, even established missions such as MONUC are still grappling with developing an information database. |
第三次事件发生在3月29日 当时一支派往调查尼亚拉东北发生的一次冲突的非盟驻苏特派团巡逻队受到了攻击 | The third incident occurred on 29 March when an AMIS patrol dispatched to investigate reports of a clash north east of Nyala came under fire. |